<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Admin</id>
	<title>HWB-EuP 2009 - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Admin"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Admin"/>
	<updated>2026-05-04T05:29:14Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1432</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1432"/>
		<updated>2025-07-14T12:05:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Farbhervorhebung für Links in der Druckversion */&lt;br /&gt;
a:link,&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #006c66 !important; /* Dunkelgrün für Links */&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline !important; text-decoration-style: dotted !important; text-decoration-thickness: 1px !important;     text-underline-offset: -0.1em !important;/* Sicherstellen, dass sie unterstrichen sind */&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1430</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1430"/>
		<updated>2025-07-14T12:04:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Farbhervorhebung für Links in der Druckversion */&lt;br /&gt;
a:link,&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #006c66 !important; /* Dunkelgrün für Links */&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline !important; text-decoration-style: dotted !important; text-decoration-thickness: 2px !important;/* Sicherstellen, dass sie unterstrichen sind */&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1428</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1428"/>
		<updated>2025-07-14T12:03:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Farbhervorhebung für Links in der Druckversion */&lt;br /&gt;
a:link,&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #006c66 !important; /* Dunkelgrün für Links */&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline !important; text-decoration-style: dotted !important; text-decoration-thickness: 5px !important;/* Sicherstellen, dass sie unterstrichen sind */&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1426</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1426"/>
		<updated>2025-07-14T12:02:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Farbhervorhebung für Links in der Druckversion */&lt;br /&gt;
a:link,&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #006c66 !important; /* Dunkelgrün für Links */&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline !important; text-decoration-style: dotted !important; text-decoration-thickness: 1px !important;/* Sicherstellen, dass sie unterstrichen sind */&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1424</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1424"/>
		<updated>2025-07-14T11:59:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Farbhervorhebung für Links in der Druckversion */&lt;br /&gt;
a:link,&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #006c66 !important; /* Dunkelgrün für Links */&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline !important; text-decoration-style: dotted !important;/* Sicherstellen, dass sie unterstrichen sind */&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1422</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1422"/>
		<updated>2025-07-14T11:59:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Farbhervorhebung für Links in der Druckversion */&lt;br /&gt;
a:link,&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #006c66 !important; /* Dunkelgrün für Links */&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline !important; text-decoration-style: dotted;/* Sicherstellen, dass sie unterstrichen sind */&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1420</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1420"/>
		<updated>2025-07-14T11:58:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Farbhervorhebung für Links in der Druckversion */&lt;br /&gt;
a:link,&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #006c66 !important; /* Dunkelgrün für Links */&lt;br /&gt;
    text-decoration: dotted !important; /* Sicherstellen, dass sie unterstrichen sind */&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1418</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1418"/>
		<updated>2025-07-14T11:51:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Farbhervorhebung für Links in der Druckversion */&lt;br /&gt;
a:link,&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #006c66 !important; /* Dunkelgrün für Links */&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline !important; /* Sicherstellen, dass sie unterstrichen sind */&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1416</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1416"/>
		<updated>2025-07-14T11:47:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
    text-decoration-thickness: 1px;&lt;br /&gt;
    text-decoration-style: dotted;&lt;br /&gt;
    text-decoration-line: underline;&lt;br /&gt;
    text-underline-position: under;&lt;br /&gt;
    text-underline-offset: -0.1em;&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Retrievedfrom&amp;diff=1414</id>
		<title>MediaWiki:Retrievedfrom</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Retrievedfrom&amp;diff=1414"/>
		<updated>2025-07-14T11:40:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Abgerufen von [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} {{FULLPAGENAME}} – HWB-EuP 2009] am {{CURRENTDAY2}}. {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nutzungshinweise ==&lt;br /&gt;
Das Handwörterbuch des Europäischen Privatrechts, als Printwerk im Jahr 2009 erschienen, ist unter &amp;lt;hwb-eup2009.mpipriv.de&amp;gt; als Online-Ausgabe frei zugänglich gemacht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die hier veröffentlichten Artikel unterliegen exklusiven Nutzungsrechten der Rechteinhaber des Max-Planck-Instituts für ausländisches und internationales Privatrecht und des Verlages Mohr Siebeck; sie dürfen nur für nichtkommerzielle Zwecke genutzt werden. Nutzer dürfen auf die öffentlich frei zugänglich gemachten Artikel zugreifen, diese herunterladen, Ausdrucke anfertigen und Kopien der Dateien anfertigen. Weiterhin dürfen Nutzer die Artikel auszugsweise übersetzen und im Rahmen von wissenschaftlicher Arbeit zitieren, sofern folgende Anforderungen erfüllt werden:&lt;br /&gt;
* Nutzung zu nichtkommerziellen Zwecken&lt;br /&gt;
* Erhalt der Text-Integrität des Artikels und seiner Bestandteile&lt;br /&gt;
* Zitieren der Fundstelle gemäß wissenschaftlichen Standards unter Angabe von Autoren, Stichworttitel, Werkname, Jahr der Veröffentlichung (siehe [[Anleitung#Zitiervorschlag|Zitiervorschlag]]).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Retrievedfrom&amp;diff=1412</id>
		<title>MediaWiki:Retrievedfrom</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Retrievedfrom&amp;diff=1412"/>
		<updated>2025-07-14T11:35:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Abgerufen von {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} am {{CURRENTDAY2}}. {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nutzungshinweise ==&lt;br /&gt;
Das Handwörterbuch des Europäischen Privatrechts, als Printwerk im Jahr 2009 erschienen, ist unter &amp;lt;hwb-eup2009.mpipriv.de&amp;gt; als Online-Ausgabe frei zugänglich gemacht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die hier veröffentlichten Artikel unterliegen exklusiven Nutzungsrechten der Rechteinhaber des Max-Planck-Instituts für ausländisches und internationales Privatrecht und des Verlages Mohr Siebeck; sie dürfen nur für nichtkommerzielle Zwecke genutzt werden. Nutzer dürfen auf die öffentlich frei zugänglich gemachten Artikel zugreifen, diese herunterladen, Ausdrucke anfertigen und Kopien der Dateien anfertigen. Weiterhin dürfen Nutzer die Artikel auszugsweise übersetzen und im Rahmen von wissenschaftlicher Arbeit zitieren, sofern folgende Anforderungen erfüllt werden:&lt;br /&gt;
* Nutzung zu nichtkommerziellen Zwecken&lt;br /&gt;
* Erhalt der Text-Integrität des Artikels und seiner Bestandteile&lt;br /&gt;
* Zitieren der Fundstelle gemäß wissenschaftlichen Standards unter Angabe von Autoren, Stichworttitel, Werkname, Jahr der Veröffentlichung (siehe [[Anleitung#Zitiervorschlag|Zitiervorschlag]]).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Retrievedfrom&amp;diff=1410</id>
		<title>MediaWiki:Retrievedfrom</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Retrievedfrom&amp;diff=1410"/>
		<updated>2025-07-14T11:33:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Abgerufen von [[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}| {{FULLPAGENAME}} – HWB-EuP 2009]] am {{CURRENTDAY2}}. {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nutzungshinweise ==&lt;br /&gt;
Das Handwörterbuch des Europäischen Privatrechts, als Printwerk im Jahr 2009 erschienen, ist unter &amp;lt;hwb-eup2009.mpipriv.de&amp;gt; als Online-Ausgabe frei zugänglich gemacht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die hier veröffentlichten Artikel unterliegen exklusiven Nutzungsrechten der Rechteinhaber des Max-Planck-Instituts für ausländisches und internationales Privatrecht und des Verlages Mohr Siebeck; sie dürfen nur für nichtkommerzielle Zwecke genutzt werden. Nutzer dürfen auf die öffentlich frei zugänglich gemachten Artikel zugreifen, diese herunterladen, Ausdrucke anfertigen und Kopien der Dateien anfertigen. Weiterhin dürfen Nutzer die Artikel auszugsweise übersetzen und im Rahmen von wissenschaftlicher Arbeit zitieren, sofern folgende Anforderungen erfüllt werden:&lt;br /&gt;
* Nutzung zu nichtkommerziellen Zwecken&lt;br /&gt;
* Erhalt der Text-Integrität des Artikels und seiner Bestandteile&lt;br /&gt;
* Zitieren der Fundstelle gemäß wissenschaftlichen Standards unter Angabe von Autoren, Stichworttitel, Werkname, Jahr der Veröffentlichung (siehe [[Anleitung#Zitiervorschlag|Zitiervorschlag]]).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1408</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1408"/>
		<updated>2025-07-14T11:32:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; } */&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Retrievedfrom&amp;diff=1406</id>
		<title>MediaWiki:Retrievedfrom</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Retrievedfrom&amp;diff=1406"/>
		<updated>2025-07-14T11:32:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Die Seite wurde neu angelegt: „Abgerufen von [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}| {{FULLPAGENAME}} – HWB-EuP 2009] am {{CURRENTDAY2}}. {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}.  == Nutzungshinweise == Das Handwörterbuch des Europäischen Privatrechts, als Printwerk im Jahr 2009 erschienen, ist unter &amp;lt;hwb-eup2009.mpipriv.de&amp;gt; als Online-Ausgabe frei zugänglich gemacht.  Die hier veröffentlichten Artikel unterliegen exklusiven Nutzungsrechten der Rechteinhaber des Max-Planck-Instituts für aus…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Abgerufen von [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}| {{FULLPAGENAME}} – HWB-EuP 2009] am {{CURRENTDAY2}}. {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nutzungshinweise ==&lt;br /&gt;
Das Handwörterbuch des Europäischen Privatrechts, als Printwerk im Jahr 2009 erschienen, ist unter &amp;lt;hwb-eup2009.mpipriv.de&amp;gt; als Online-Ausgabe frei zugänglich gemacht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die hier veröffentlichten Artikel unterliegen exklusiven Nutzungsrechten der Rechteinhaber des Max-Planck-Instituts für ausländisches und internationales Privatrecht und des Verlages Mohr Siebeck; sie dürfen nur für nichtkommerzielle Zwecke genutzt werden. Nutzer dürfen auf die öffentlich frei zugänglich gemachten Artikel zugreifen, diese herunterladen, Ausdrucke anfertigen und Kopien der Dateien anfertigen. Weiterhin dürfen Nutzer die Artikel auszugsweise übersetzen und im Rahmen von wissenschaftlicher Arbeit zitieren, sofern folgende Anforderungen erfüllt werden:&lt;br /&gt;
* Nutzung zu nichtkommerziellen Zwecken&lt;br /&gt;
* Erhalt der Text-Integrität des Artikels und seiner Bestandteile&lt;br /&gt;
* Zitieren der Fundstelle gemäß wissenschaftlichen Standards unter Angabe von Autoren, Stichworttitel, Werkname, Jahr der Veröffentlichung (siehe [[Anleitung#Zitiervorschlag|Zitiervorschlag]]).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Impressum&amp;diff=1404</id>
		<title>Impressum</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Impressum&amp;diff=1404"/>
		<updated>2025-07-01T14:52:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Impressum/Anbieterkennzeichnung}}&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die nachstehenden Informationen enthalten die gesetzlich vorgesehenen Pflichtangaben zur Anbieterkennzeichnung, zu den datenschutzrechtlichen Informationspflichten sowie weitere wichtige rechtliche Hinweise zur Internetpräsenz des Handwörterbuchs des Europäischen Privatrechts 2009&lt;br /&gt;
(https://hwb-eup2009.mpipriv.de).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anbieter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anbieter dieser Internetpräsenz ist im Rechtssinne die Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e.V.&lt;br /&gt;
== Adresse ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e.V.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hofgartenstraße 8&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
80539 München&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deutschland&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Telefon: +49 (89) 2108-0&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Internet: https://www.mpg.de&lt;br /&gt;
== Vereinsregister ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Max-Planck-Gesellschaft ist im Vereinsregister des Amtsgerichts Berlin-Charlottenburg unter der Registernummer VR 13378 B eingetragen.&lt;br /&gt;
== Vertreter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Max-Planck-Gesellschaft wird gesetzlich vertreten durch den Vereinsvorstand, und dieser wiederum durch den Präsidenten, Prof. Dr. Martin Stratmann, und den Generalsekretär, Rüdiger Willems (kommissarisch).&lt;br /&gt;
== Umsatzsteueridentifikationsnummer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Umsatzsteueridentifikationsnummer der Max-Planck-Gesellschaft lautet: DE 129517720.&lt;br /&gt;
== Verantwortliche ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Redaktionsverantwortlicher für die Internetpräsenz des Handwörterbuchs des Europäischen Privatrechts 2009&lt;br /&gt;
(https://hwb-eup2009.mpipriv.de) im Sinne des Presserechts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Anne Röthel (Geschäftsführende Direktorin)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Max-Planck Institut für ausländisches und internationales Privatrecht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mittelweg 187&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
20148 Hamburg&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E-Mail: [mailto:roethel@mpipriv.de roethel@mpipriv.de]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technischer Kontakt ===&lt;br /&gt;
Technischer Verantwortlicher für die Internetpräsenz &amp;quot;Handwörterbuch des Europäischen Privatrecht – HWB-EuP 2009&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
David Schröder-Micheel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E-Mail: [mailto:micheel@mpipriv.de micheel@mpipriv.de]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rechtliche Hinweise zur Organisationsform ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Max-Planck-Gesellschaft ist eine gemeinnützige Forschungseinrichtung, die in der Rechtsform eines eingetragenen Vereins organisiert ist. Die Institute und Einrichtungen der Max-Planck-Gesellschaft sind organisatorisch weitgehend selbständig und haben in der Regel keine eigene Rechtspersönlichkeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rechtliche Hinweise zur Haftung für eigene Inhalte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Max-Planck-Gesellschaft ist als Dienstanbieterin nach § 7 Abs. 1 Digital-Dienste-Gesetz für die eigenen Inhalte, die sie zur Nutzung bereithält, nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Die Max-Planck-Gesellschaft ist um Richtigkeit und Aktualität der auf dieser Internetpräsenz bereitgestellten Informationen bemüht. Trotzdem können Fehler und Unklarheiten nicht vollständig ausgeschlossen werden. Die Max-Planck-Gesellschaft übernimmt deshalb keine Gewähr für die Aktualität, Richtigkeit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen. Für Schäden materieller oder immaterieller Art, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen unmittelbar oder mittelbar verursacht werden, haftet die Max-Planck-Gesellschaft nicht, sofern ihr nicht nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden zur Last fällt. Gleiches gilt für kostenlos zum Download bereitgehaltene Software. Die Max-Planck-Gesellschaft behält es sich vor, Teile des Internetangebots oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.&lt;br /&gt;
== Rechtliche Hinweise zu Verknüpfungen auf externe Seiten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dieser Internetpräsenz befinden sich Verknüpfungen zu externen Seiten. Diese externen Links sind wie folgt gekennzeichnet: https://hwb-eup2009.mpipriv.de/images/external-ltr.png.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Inhalte der verlinkten externen Seiten ist stets der jeweilige Anbieter verantwortlich. Die Max-Planck-Gesellschaft hat bei der erstmaligen Verknüpfung den fremden Inhalt daraufhin überprüft, ob durch ihn eine mögliche zivilrechtliche oder strafrechtliche Verantwortlichkeit ausgelöst wird. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verknüpften externen Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Wenn die Max-Planck-Gesellschaft feststellt oder von anderen darauf hingewiesen wird, dass ein externes Angebot, auf das sie per Link verknüpft hat, eine zivil- oder strafrechtliche Verantwortlichkeit auslöst, wird sie den Link auf dieses Angebot unverzüglich aufheben. Die Max-Planck-Gesellschaft distanziert sich ausdrücklich von derartigen Inhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bildnachweise ==&lt;br /&gt;
[https://thenounproject.com/term/encyclopedia/4185691 &amp;quot;Encyclopedia&amp;quot;] by Rudolf Horaczek from [https://thenounproject.com/ the Noun Project] (for the logo and the favicon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Icons sind unter [http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Creative Commons Attribution (CC BY)] lizensiert.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Anleitung&amp;diff=1402</id>
		<title>Anleitung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Anleitung&amp;diff=1402"/>
		<updated>2025-07-01T14:31:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__FORCETOC__&lt;br /&gt;
== Suche ==&lt;br /&gt;
Der Suchschlitz ermöglicht in HWB-EuP 2009 die z.B. von Wikipedia bekannten Recherchemethoden:&lt;br /&gt;
* Abfragen erfolgen über die &#039;&#039;&#039;Suchleiste&#039;&#039;&#039; und werden mit Eingabetaste oder Lupensymbol aktiviert. &lt;br /&gt;
* Bei fortschreitender Worteingabe werden alle passenden im Werk vorhandenen &#039;&#039;&#039;Stichwörter vorgeschlagen&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* Die Texteingabe sollte in &#039;&#039;&#039;Kleinschreibung&#039;&#039;&#039; erfolgen.&lt;br /&gt;
* Die Suche arbeitet mit &#039;&#039;&#039;ganzen Wörtern&#039;&#039;&#039;. Die Suche nach &#039;&#039;Kompetenz&#039;&#039; liefert also keine Treffer für Seiten, die nur die Wörter &#039;&#039;Gesetzgebungskompetenz&#039;&#039; oder &#039;&#039;Kompetenzkonflikte&#039;&#039; enthalten. &lt;br /&gt;
* Es werden nur Seiten gefunden, die &#039;&#039;&#039;alle&#039;&#039;&#039; eingegebenen Suchbegriffe enthalten.&lt;br /&gt;
* Nach &#039;&#039;&#039;Wortbestandteilen&#039;&#039;&#039; kann mit dem &#039;&#039;&#039;Trunkierungszeichen&#039;&#039;&#039; (*) gesucht werden. Eine Suche nach &#039;&#039;Kompetenz*&#039;&#039; liefert also Treffer für &#039;&#039;Kompetenzkonflikte&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Nach &#039;&#039;&#039;Phrasen&#039;&#039;&#039; oder Wortgruppen kann mit &#039;&#039;&#039;Anführungszeichen&#039;&#039;&#039; gesucht werden. Es muss sich um ganze Wörter handeln. Trunkierungs- und Anführungszeichen können nicht kombiniert werden. „Treu und Glaube“ und „Treu und Glaube*“ liefern keine Treffer für &#039;&#039;Treu und Glauben&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verweise und Funktionen ==&lt;br /&gt;
Die systematische Verlinkung aller Einträge kann wie folgt genutzt werden:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Querverweise&#039;&#039;&#039; auf andere Stichworte sind im Text farblich hervorgehoben und können durch Anklicken aufgerufen werden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rückverweise&#039;&#039;&#039; auf das angezeigte Stichwort können über den Link „Links auf diese Seite“ angezeigt und aufgerufen werden.&lt;br /&gt;
* Wenn ein Stichwort auch in &#039;&#039;&#039;englischer Sprachfassung&#039;&#039;&#039; (Max-EuP 2012) vorhanden ist, kann das Gegenstück über den Menüpunkt “In anderen Sprachen” aufgerufen werden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Druckaufträge&#039;&#039;&#039; werden durch einen Klick auf den Link „Druckversion“ gestartet. Über diese Funktion können auch komfortabel PDF erstellt werden.&lt;br /&gt;
* Ein Link zur gerade angezeigten Seite kann durch einen Klick auf „Per E-Mail teilen“ per &#039;&#039;&#039;E-Mail&#039;&#039;&#039; verschickt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zitiervorschlag ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einträge können unter Angabe der Autorschaft, des Links und des Abrufdatums nach folgendem &#039;&#039;&#039;Muster&#039;&#039;&#039; zitiert werden:&lt;br /&gt;
* Jürgen Basedow, &amp;lt;https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php/Internationales_Privatrecht&amp;gt;, Abschnitt 4 (1.1.2022)&lt;br /&gt;
* Klaus J. Hopt, &amp;lt;https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php/Corporate_Governance&amp;gt;, Abschnitt 2 (1.1.2022)&lt;br /&gt;
* Reinhard Zimmermann, &amp;lt;http://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php/Römisches_Recht&amp;gt;, Abschnitt 3 (1.1.2022)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1400</id>
		<title>MediaWiki:Print.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Print.css&amp;diff=1400"/>
		<updated>2025-07-01T09:05:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Die Seite wurde neu angelegt: „/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen. */  .printfooter { display: none; }“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Das folgende CSS wird in der Druckausgabe geladen. */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.printfooter { display: none; }&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=T%C3%A4uschung&amp;diff=1326</id>
		<title>Täuschung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=T%C3%A4uschung&amp;diff=1326"/>
		<updated>2025-06-18T14:54:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;von &#039;&#039;[[Sebastian A. E. Martens]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
== 1. Gegenstand und Zweck ==&lt;br /&gt;
Alle europäischen Rechtsordnungen geben demjenigen ein Recht, sich von einem Vertrag zu lösen, der diesen Vertrag unter dem Einfluss einer Täuschung (&#039;&#039;dol&#039;&#039;, &#039;&#039;dolo&#039;&#039;,&#039;&#039; fraud&#039;&#039;, &#039;&#039;bedrog&#039;&#039;)&#039;&#039; &#039;&#039;durch seinen Vertragspartner abgeschlossen hat. Dies wird durch zwei Erwägungen gerechtfertigt: (a) Zum einen wird die vorsätzliche (widerrechtliche) Täuschung als inakzeptables Verhalten im Geschäftsverkehr angesehen. Wer seinen Geschäftspartner täuscht, soll deshalb nicht auf die Beständigkeit des ertrogenen Geschäfts vertrauen dürfen. Im deutschen Recht wird die moralische Verwerflichkeit der Täuschung mit dem Adjektiv „arglistig“ angedeutet. (b) Zum anderen ist der Getäuschte in seiner dem Vertragsschluss vorausgehenden Willensbildung infolge der Täuschung beeinträchtigt. Durch ein Lösungsrecht von dem Vertrag soll es ihm ermöglicht werden, die Folgen seines täuschungsbedingten Irrtums zu korrigieren. Während die erste Erwägung auf das deliktische Verhalten des Täuschenden abstellt, konzentriert sich die zweite auf die Wirkung der Täuschung bei ihrem Opfer. Die einschlägigen Regelungen in den europäischen Rechtsordnungen und ihre Auslegung sind wesentlich von diesem gespaltenen Verständnis der Täuschung geprägt, das vor allem historisch zu erklären ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Historischer Hintergrund ==&lt;br /&gt;
Das vertragsrechtliche Rechtsinstitut eines Anfechtungsrechts wegen Täuschung geht in den kontinentaleuropäischen Rechtsordnungen auf den römisch-rechtlichen Begriff des &#039;&#039;dolus&#039;&#039; zurück. Dabei wurde spätestens im klassischen [[römisches Recht|römischen Recht]] mit der sogenannten &#039;&#039;actio de dolo&#039;&#039; eine deliktische (Straf&amp;amp;#8209;)Klage bei nahezu jedem rechtswidrig verursachten Schaden gewährt, und mithilfe einer &#039;&#039;exceptio doli&#039;&#039; konnte jedes treuwidrige Verhalten einem Anspruch einredeweise entgegengehalten werden. Eine Verurteilung wegen &#039;&#039;dolus &#039;&#039;hatte neben der Pflicht zum [[Schadensersatz]] &#039;&#039;infamia&#039;&#039;, d.h. den Verlust der bürgerlichen Ehre, zur Folge. Dieser moralische Ruch haftet teilweise noch heute dem Konzept der Täuschung an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die weitere Rechtsentwicklung von entscheidender Bedeutung war ein Fragment, in dem festgestellt wurde, dass ein &#039;&#039;dolus&#039;&#039; dem vertraglichen &#039;&#039;consensus &#039;&#039;entgegenstünde. Dieser &#039;&#039;consensus&#039;&#039; wurde im Laufe der Rezeption immer mehr zur Legitimationsbasis der Bindungswirkung eines vertraglichen Versprechens. Zu seinen wichtigsten Hindernissen entwickelte sich ausgehend von den römischen Quellen die Trias der Willensmängel: &#039;&#039;error&#039;&#039; ([[Irrtum]]), &#039;&#039;metus&#039;&#039; ([[Drohung]]) und &#039;&#039;dolus&#039;&#039;, den man nun eng nur noch im Sinne der vorsätzlichen Täuschung verstand. Anders als im römischen Recht beschrieb der &#039;&#039;consensus&#039;&#039; jetzt nicht mehr die gemeinsame Einigung beider Vertragspartner, sondern die eigenständige Willenserklärung der jeweiligen Vertragspartei, die fortan die neue Grundlage privatautonomen Handelns bildete. Deshalb wird die Täuschung heute systematisch allgemein unter die Willensmängel (&#039;&#039;vices du consentement&#039;&#039;, &#039;&#039;vices of consent&#039;&#039;) und nicht wie bei den Römern als (unmittelbares) Hindernis einer wirksamen Einigung eingeordnet, obwohl man regelmäßig betont, dass es sich bei der Täuschung eigentlich eher um die Ursache eines Willensmangels, nämlich eines Irrtums, handelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine weitere Entdeckung des Mittelalters überlebt heute nur noch im französischen Recht: die Unterscheidung zwischen einem &#039;&#039;dolus causam dans&#039;&#039;, bei dem die Täuschung für den Vertragsschluss ursächlich war und deshalb zur Nichtigkeit des Vertrages führen soll, und einem &#039;&#039;dolus incidens&#039;&#039;, der den Getäuschten nur zum Vertragsabschluss zu ungünstigen Bedingungen verleitet hat und ihm deshalb nur einen Schadensersatzanspruch gewährt. Diese Unterscheidung hat heute aber selbst in Frankreich mehr theoretische als praktische Bedeutung, weil die Richter auch bei einem &#039;&#039;dol incident&#039;&#039; dessen (vertragsschluss&amp;amp;#8209;)bestimmende Kraft feststellen können, die eine &#039;&#039;nullité rélative&#039;&#039;, d.h. eine von dem Getäuschten geltend zu machende Nichtigkeit des Vertrags zur Folge hat (&#039;&#039;Cour de Cassation&#039;&#039;, Cass. civ. 3&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt;, 22.6.2005).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Tendenzen der modernen Rechtsentwicklung ==&lt;br /&gt;
Zwar ist es von jeher unstreitig gewesen, dass ein ertrogener Vertrag von der Rechtsordnung nicht zulasten des Betrugsopfers durchgesetzt werden darf. Die genaue Definition der rechtlich relevanten Täuschung (&#039;&#039;dolus&#039;&#039;)&#039;&#039; &#039;&#039;und ihre Abgrenzung gegenüber erlaubter Geschäftstüchtigkeit (&#039;&#039;sollertia&#039;&#039;)&#039;&#039; &#039;&#039;fielen dagegen stets schwer und müssen angesichts sich verändernder Umstände stets erneut gefunden bzw. vorgenommen werden. So müssen die Geschäftsinteressen der Anbieter und die berechtigten Informationserwartungen der Nachfrager immer wieder aufs Neue zum Ausgleich gebracht werden. Einer Ausdehnung des &#039;&#039;dolus&#039;&#039;-Konzepts stand aber lange Zeit der Strafcharakter der mit ihm verbundenen Rechtsbehelfe entgegen: Erst nach der auch theoretischen Überwindung dieser Eigenschaft ist seit dem 19.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert eine graduelle Ausdehnung des Täuschungsbegriffs und damit verbunden eine Verlagerung der Informationsverantwortlichkeit auf die Anbieterseite zu beobachten, also eine Verschärfung der Haftung wegen Täuschung, wie sie exemplarisch etwa bei der Auslegung des Art.&amp;amp;nbsp;1116 &#039;&#039;Code civil&#039;&#039; zu verzeichnen ist: Obwohl vom Wortlaut nur tatsächliche Täuschungshandlungen (&#039;&#039;manœuvres pratiquées&#039;&#039;) umfasst sind, ließ man schon früh auch die einfache Lüge genügen. Erst sehr viel später, nämlich Mitte des 20.&amp;amp;nbsp;Jahrhunderts, erkannte man schließlich auch das arglistige Schweigen (&#039;&#039;réticence&#039;&#039;) als erhebliche Täuschung an, wenn im Einzelfall eine Aufklärungspflicht bestand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der Herleitung und Erklärung von Aufklärungspflichten hat sich die Privatrechtswissenschaft in den letzten Jahren überall in Europa intensiv beschäftigt. Ein scheinbar tiefer Graben trennt dabei das englische &#039;&#039;common law&#039;&#039;, das Aufklärungspflichten grundsätzlich ablehnt, von den kontinentaleuropäischen Rechtsordnungen, die solche Pflichten großzügiger anerkennen. In den praktischen Ergebnissen bestehen allerdings weitgehende Übereinstimmungen. So unterscheidet man allgemein zwischen Verträgen, die auf Kooperation angelegt sind, besonderes Vertrauen erfordern und daher gesteigerte Informationspflichten rechtfertigen (im &#039;&#039;[[common law]]&#039;&#039; sogenannte Verträge &#039;&#039;uberrimae fidei&#039;&#039;, wie vor allem der Versicherungsvertrag, [[Informationspflichten (Versicherungsrecht)]], und &#039;&#039;fiduciary relationships&#039;&#039;), und auf den Ausgleich gegensätzlicher Interessen angelegter Verträge, bei denen jede Seite grundsätzlich selbst für ihre Informationen verantwortlich zeichnet. Auch auf dem Kontinent soll eine Partei bei diesen Austauschverträgen verpflichtet sein, die andere Partei über wesentliche Umstände aufzuklären. Die Diskussion über Grund und Reichweite der Aufklärungspflichten hat dabei bis jetzt keinen festen Tatbestand, sondern lediglich allgemeine, im jeweiligen Einzelfall zu berücksichtigende und auszugleichende Prinzipien hervorgebracht. Mehr und mehr wird dabei die Informationsverantwortlichkeit beim Vertragsschluss als von den klassischen dogmatischen Kategorien nur unzureichend erfasstes übergreifendes Problem gesehen, bei dessen Lösung der ökonomischen Bedeutung von Informationen und dem Ausgleich der Interessen der Vertragsparteien Rechnung getragen werden muss. Selbst ein für den BGB-Gesetzgeber um 1900 noch undenkbares „Recht auf Lüge“ scheint dabei heute in bestimmten Fällen gerechtfertigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vor allem die systematische Einordnung der erst im 20.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert entdeckten Aufklärungspflichten in die traditionelle Dogmatik bereitet Probleme. Denn vor allem die kontinentalen Rechtsordnungen beschränken die Haftung für fehlerhafte oder unzureichende Informationen traditionell im Sinne eines auf den römisch-rechtlichen Begriff des &#039;&#039;dolus&#039;&#039; zurückgehenden Vorsatzdogmas auf die vorsätzliche Täuschung. Für Informationspflichtverletzungen soll jedoch auch bei bloß fahrlässigem Verhalten gehaftet werden. Dies wird teilweise durch einen Rückgriff auf einen allgemeinen Haftungstatbestand wegen der Verletzung vorvertraglicher Pflichten gerechtfertigt. Andere wiederum versuchen, die Informationspflichten in das klassische Schema der Willensmängel zu integrieren, indem sie sie zur Bestimmung des wesentlichen Irrtums verwenden. Dieser soll dann nicht mehr anhand bestimmter Kategorien, sondern durch eine Abwägung der Interessen der Vertragsparteien bestimmt werden und nur noch ein Lösungsrecht vom Vertrag begründen, wenn der Vertragspartner für den Irrtum des Irrenden verantwortlich ist, etwa indem er ihn durch eine Fehlinformation verursacht oder trotz einer bestehenden Aufklärungspflicht nicht beseitigt hat ([[Irrtum]]). Schließlich wollen manche die Regelungen über die Täuschung erweitern und mit ihnen auch bloß fahrlässige Informationspflichtverletzungen erfassen. Die Täuschung wird dann zum Kerntatbestand eines stetig weiter wachsenden Informationsrechts ([[Informationspflichten (Verbrauchervertrag)]]; [[Informationspflichten (Versicherungsrecht)]]; [[Informationspflichten (Arbeitsvertrag)]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Die Regelungen zur Täuschung in Vereinheitlichungsprojekten ==&lt;br /&gt;
Sowohl Art. 4:107 PECL, mit dem Art. II.-7:205 DCFR inhaltlich weitgehend übereinstimmt, als auch Art. 3.8 UNIDROIT PICC behandeln die Täuschung als Spezialfall des Irrtums und verstehen sie folglich als Willensmangel. Sie nehmen damit eine verbreitete Tendenz der modernen Rechtsentwicklung auf. Abweichend von den allgemeinen Irrtumsregelungen soll der durch Täuschung hervorgerufene Irrtum auch dann ein Lösungsrecht vom Vertrag rechtfertigen, wenn er sich nicht auf einen objektiv schwerwiegenden Umstand bezieht. Probleme bereitet die Einordnung der Täuschung als Sonderfall des Irrtums und der damit gewählten Opferperspektive in den Fällen einer Täuschung durch Dritte. Denn wenn es der durch die Täuschung bewirkte Irrtum ist, der das Lösungsrecht rechtfertigt, dann müsste dieses Lösungsrecht prinzipiell unabhängig davon bestehen, ob der Vertragspartner oder ein Dritter getäuscht hat. Art.&amp;amp;nbsp;4:111(2) PECL und Art.&amp;amp;nbsp;3.11(2) UNIDROIT PICC gewähren bei einer Täuschung durch einen Dritten, für den der Vertragspartner nicht verantwortlich ist, ein Lösungsrecht jedoch nur dann, wenn der Vertragspartner um die Täuschung wusste oder wissen musste oder noch nicht im Vertrauen auf den Vertragsabschluss disponiert hatte (vgl. auch Art.&amp;amp;nbsp;II.-7:208(2) DCFR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der eigentliche Tatbestand der Täuschung ist in Art.&amp;amp;nbsp;4:107(1) PECL und Art.&amp;amp;nbsp;3.8 UNIDROIT PICC nahezu gleich gefasst und basiert auf weitgehend übereinstimmenden Regelungen aller europäischen Rechtsordnungen. Ein Anfechtungsrecht besteht dabei zunächst im Fall einer Täuschung durch aktives Tun. Hier kommt es nicht darauf an, ob die Täuschung durch eine Äußerung oder ein Verhalten erfolgt. Anders als in manchen Rechtsordnungen ist es auch unerheblich, ob die Täuschung sich auf Tatsachen oder Rechtsfragen bezieht. Notwendig ist allein, dass sie Umstände betrifft, die schon bei Vertragsschluss bestanden haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Täuschung soll auch durch das Unterlassen einer Aufklärung möglich sein, wenn eine solche Aufklärung nach den Geboten von [[Treu und Glauben]] und des redlichen Geschäftsverkehrs zu verlangen ist. Art.&amp;amp;nbsp;4:107(3) PECL gibt für die Auslegung dieser Generalklausel einige Leitprinzipien vor. Dabei ist zum einen die Position des Informationspflichtigen zu berücksichtigen: Spezielles Expertenwissen spricht für eine Aufklärungspflicht, besondere Aufwendungen bei dem Erwerb des Wissens dagegen. Zum anderen richtet sich die Annahme einer Aufklärungspflicht aber auch nach der Schutzbedürftigkeit des Informationsberechtigten. So kommt es darauf an, ob er sich die Information vernünftigerweise selbst verschaffen konnte und wie erkennbar wichtig sie für ihn war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Täuschung muss bei dem Getäuschten ein Irrtum hervorgerufen oder im Falle der Aufklärungspflichtverletzung unterhalten worden sein, der seinerseits zum Vertragsschluss geführt hat. Die Mitursächlichkeit genügt jeweils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sowohl bei der Täuschung durch aktives Tun als auch durch Schweigen trotz einer bestehenden Aufklärungspflicht muss der Täuschende arglistig gehandelt haben. Dies setzt erstens vorsätzliches oder zumindest doch leichtfertiges Handeln hinsichtlich der Täuschung oder der unterlassenen Aufklärung voraus. Zweitens soll dem Täuschenden Vorsatz oder wenigstens Leichtfertigkeit im Hinblick auf den hervorgerufenen oder unterhaltenen Irrtum vorzuwerfen sein. Die Motivation des Täuschenden spielt keine Rolle, insbesondere muss er nicht in Bereicherungsabsicht gehandelt haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Vorsatzerfordernis lässt sich auf die römischen Rechtsbehelfe wegen &#039;&#039;dolus&#039;&#039; zurückführen und steht sowohl in den PECL als auch in den UNIDROIT PICC in einem gewissen Spannungsverhältnis zu den jeweiligen Regelungen wegen Irrtums. Denn soweit diese ein Anfechtungsrecht bei einer Fehlinformation durch den Vertragspartner gewähren, sehen sie vollständig von einem Verschuldenserfordernis ab und lassen die bloße Kausalität des Irrtums für den Vertragsschluss genügen. Hinzukommen muss hier freilich, anders als bei einer vorsätzlichen Täuschung, noch die objektive Erheblichkeit des verursachten Irrtums ([[Irrtum]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Lösungsrecht wird durch einseitige Erklärung des Berechtigten ausgeübt. Anders als viele Rechtsordnungen sehen weder die PECL noch die UNIDROIT PICC eine feste Ausschlussfrist für das Lösungsrecht vor, sondern verlangen nur, dass es innerhalb eines nach den Umständen angemessenen Zeitraums nach Wegfall des täuschungsbedingten Irrtums ausgeübt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben einem Lösungsrecht von dem durch Täuschung erwirkten Vertrag geben Art.&amp;amp;nbsp;4:117 PECL und Art.&amp;amp;nbsp;3.18&amp;amp;nbsp;UNIDROIT PICC dem Getäuschten auch einen Schadensersatzanspruch gegen seinen Vertragspartner. Dieser Schadensersatzanspruch soll alternativ oder kumulativ neben der Vertragsaufhebung geltend gemacht werden können und den durch das Vertrauen auf die täuschungsbedingte Fehlvorstellung entstandenen Schaden umfassen. Wenn der Täuschende den vorgetäuschten Umstand vertraglich garantiert hat, lässt Art.&amp;amp;nbsp;4:119 PECL zusätzlich auch die Geltendmachung eines vertraglichen Schadensersatzanspruches zu ([[Schadensersatz]]), mit dem der Getäuschte sein Interesse an der Vertragsdurchführung liquidieren kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 5. Europäisches Gemeinschaftsrecht ==&lt;br /&gt;
Obwohl es keinen Tatbestand der Täuschung enthält, beeinflusst das europäische Recht die Entwicklung vorvertraglicher Informationspflichten nach wie vor stark. Vor allem Verbraucher sollen durch umfassende Aufklärung im vorvertraglichen Stadium geschützt werden, wie etwa in Art.&amp;amp;nbsp;153(1) EGV/‌Art.&amp;amp;nbsp;169(1) AEUV deutlich wird, der ein Recht der Verbraucher auf Information vorschreibt ([[Informationspflichten (Verbrauchervertrag)]]). Dieses Recht wird durch zahlreiche Akte des sekundären Gemeinschaftsrechts konkretisiert. Zu nennen sind hier insbesondere die Fernabsatz-, die Verbraucherkredit-, die Pauschalreise-, die Teilzeitwohnrechte- und diverse Versicherungsrichtlinien sowie nicht zuletzt die Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente, durch die weitreichende Informationspflichten vor Finanztransaktionen detailliert festgelegt wurden. Allen diesen Richtlinien liegt der Gedanke zugrunde, dass dem Verbraucher durch umfassende Information über Vertragsgegenstand und &amp;amp;#8209;inhalt eine rationale Entscheidung ermöglicht werden soll. Zugleich soll dadurch allgemein die Funktionsfähigkeit des Markts gestärkt werden. Die herausragende Stellung der Informationspflichten im Gemeinschaftsrecht wird schließlich auch in den 2007 vorgelegten &#039;&#039;[[Acquis Principles]]&#039;&#039; deutlich, die ihnen einen eigenen Abschnitt im Kapitel über vorvertragliche Pflichten widmen und sie über den Verbraucherschutz hinaus sogar auf Geschäfte zwischen Unternehmern ausdehnen (Vgl. auch Kapitel II „Information der Verbraucher“ des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Rechte der Verbraucher, KOM(2008) 614 endg.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Sanktion einer Informationspflichtverletzung sieht das geltende sekundäre Gemeinschaftsrecht zumeist eine Verlängerung der jeweiligen Widerrufsfristen vor und überlässt die Ausgestaltung weitergehender Ansprüche, d.h. vor allem solcher auf Schadensersatz, den nationalen Rechtsordnungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Literatur==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Reinhard Zimmermann&#039;&#039;, The Law of Obligations, 1996, Kap. 21: Metus and Dolus;&#039;&#039; Muriel Fabre-Magnan&#039;&#039;, De l’obligation d’information dans les contrats, 1992; &#039;&#039;Hein Kötz&#039;&#039;, Europäisches Vertragsrecht, Bd.&amp;amp;nbsp;1, 1996, 298&amp;amp;nbsp;ff.;&#039;&#039; Hans Christoph Grigoleit&#039;&#039;, Vorvertragliche Informationshaftung, 1997;&#039;&#039; Holger Fleischer&#039;&#039;, Informationsasymmetrie im Vertragsrecht, 2001; &#039;&#039;Reiner Schulze&#039;&#039;, &#039;&#039;Martin Ebers&#039;&#039;, &#039;&#039;Hans Christoph Grigoleit &#039;&#039;(Hg.), Informationspflichten und Vertragsschluss im Acquis communautaire, 2003; &#039;&#039;Martin Josef Schermaier&#039;&#039;, in Mathias Schmoeckel, Joachim Rückert, Reinhard Zimmermann (Hg.), §§ 116–124 Rn.&amp;amp;nbsp;104&amp;amp;nbsp;ff., in: Historisch-kritischer Kommentar zum BGB, Bd.&amp;amp;nbsp;I, 2003; &#039;&#039;Ruth Sefton-Green&#039;&#039;, Mistake, Fraud and Duties to Inform in European Contract Law, 2005; &#039;&#039;Gerhard Wagner&#039;&#039;, Lügen im Vertragsrecht, in: Reinhard Zimmermann (Hg.), Störungen der Willensbildung bei Vertragsschluss, 2007, 59&amp;amp;nbsp;ff;&#039;&#039; John Cartwright&#039;&#039;, Misrepresentation, Mistake and Non-disclosure, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[en:Fraud]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Taeuschung}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=B%C3%B6rsen&amp;diff=1324</id>
		<title>Börsen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=B%C3%B6rsen&amp;diff=1324"/>
		<updated>2025-06-12T15:02:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;von &#039;&#039;[[Andreas M. Fleckner]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
== 1. Funktion ==&lt;br /&gt;
Börsen veranstalten einen standardisierten Handel in vertretbaren Gegenständen und führen auf diese Weise Angebot und Nachfrage mit geringen Transaktionskosten zusammen. Besonders anschaulich und die öffentliche Wahrnehmung prägend ist der Handel in Gesellschaftsanteilen („Aktien“) und Schuldverschreibungen („Anleihen“).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eng verbunden mit der Veranstaltung ist die Regulierung des Handels. Denn zur Standardisierung bedarf es Regeln über den Gegenstand und Ablauf des Handels sowie über die zu ihm zugelassenen Personen. Ebenfalls bedeutsam sind zwei weitere Funktionen der Börsen: die Verbreitung von Informationen über die gehandelten Gegenstände und, mittels der Etablierung von Mindeststandards, die Verbesserung ihrer Qualität (insbesondere bei Aktien und Anleihen: &#039;&#039;[[Corporate Governance]]&#039;&#039;). Seit einigen Jahren verfolgen die Betreiber der meisten Börsen einen weiteren Zweck: die Erzielung von Gewinnen. Hierzu haben sich die Börsen bzw. ihre Betreiber in [[Aktiengesellschaft]]en umgewandelt, deren Aktien wiederum an der Börse notiert sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aus Sicht der Anbieter und Nachfrager von Kapital haben die Börsen eine Transformationsfunktion, indem sie die kurzfristige Anlage in langfristige Unternehmensbeteiligungen ermöglichen. Hierdurch steigert sich für beide Seiten die Attraktivität der Kapitalüberlassung. Die Kapitalgeber können ihre Investition indirekt jederzeit dadurch zurückerhalten, dass sie ihre Aktien oder Anleihen zum aktuellen Marktwert an der Börse veräußern, und bleiben damit flexibel. Die Kapitalnachfrager können wegen dieses Zweit- oder Sekundärmarktes die direkte Rückzahlung des Kapitals auf Zeit (Anleihen) oder auf Dauer (Aktien) ausschließen und erhalten Planungssicherheit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Begriff ==&lt;br /&gt;
Die juristische Definition der Börse ist eines der Kernprobleme des Börsenrechts. Innerhalb der Marktveranstaltungen, die in der Praxis vorkommen, gibt es keine klare Grenze, an die eine gesetzliche Regulierung anknüpfen könnte, sondern es ist ein weites Spektrum mit fließenden Übergängen zu beobachten. Welche Handelsplätze in den Anwendungsbereich des Börsenrechts fallen sollen, ist deshalb eine Wertungsfrage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis heute ist es keiner Rechtsordnung gelungen, eine überzeugende Definition der Börse zu finden. Zwar wurde das Problem früh erkannt, so dass es in manchen Jurisdiktionen eine lange Diskussion gibt (in Deutschland seit der berühmten Feenpalast-Entscheidung des Preußischen Oberverwaltungsgerichts vom 26.11.1898, PrOVGE 34, 315). Aber gleichzeitig hat der technische Fortschritt viele der äußeren Unterscheidungsmerkmale, die zur Abgrenzung der Börsen von sonstigen Märkten entwickelt wurden, eingeebnet. Wurde früher auf die räumliche, zeitliche und sachliche Konzentration des Handels abgestellt, so unterscheidet sich der moderne außerbörsliche Handel in diesen Punkten nicht mehr vom Börsenhandel ([[Märkte für Finanzinstrumente]]). Um die genehmigten Börsen von den genehmigungsfähigen Handelsplätzen abzugrenzen, sollte zwischen einem formellen und einem materiellen Börsenbegriff unterschieden werden: Börsen im formellen Sinne sind Handelsplätze, die von den zuständigen staatlichen Stellen als Börse, &#039;&#039;recognised investment exchange &#039;&#039;oder &#039;&#039;marché réglementé d’instruments financiers &#039;&#039;etc. anerkannt sind. Börsen im materiellen Sinne sind Märkte, welche die tatbestandlichen Voraussetzungen erfüllen, um als Börse genehmigt oder registriert zu werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das neue deutsche Börsengesetz (16.7.2007) enthält erstmals eine Definition der Börse: „Börsen sind teilrechtsfähige Anstalten des öffentlichen Rechts, die nach Maßgabe dieses Gesetzes multilaterale Systeme regeln und überwachen, welche die Interessen einer Vielzahl von Personen am Kauf und Verkauf von dort zum Handel zugelassenen Wirtschaftsgütern und Rechten innerhalb des Systems nach festgelegten Bestimmungen in einer Weise zusammenbringen oder das Zusammenbringen fördern, die zu einem Vertrag über den Kauf dieser Handelsobjekte führt.“ (§&amp;amp;nbsp;2 Abs.&amp;amp;nbsp;1). Die Begriffsbestimmung beschreibt zutreffend die Kernfunktion der Börsen, die Veranstaltung und Regulierung eines Marktes für vertretbare Gegenstände (s.o.&amp;amp;nbsp;1.). Für die Rechtsanwendung bringt die Definition jedoch keine Vorteile, weil sie nicht zwischen formellem und materiellem Börsenbegriff unterscheidet, sondern die Rechtsfolgen der Genehmigung (z.B. Teilrechtsfähigkeit) mit ihren Voraussetzungen (z.B. Vertragsschluss innerhalb des Systems) vermengt (von den Entwurfsverfassern gesehen: BT-Drucks. 16/4028 vom 12.1. 2007, 81).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Geschichte ==&lt;br /&gt;
Die Bestimmung des Anfangs des Börsenwesens ist untrennbar mit der Frage verbunden, was die gegenüber Märkten und Messen charakteristischen Unterscheidungsmerkmale der Börsen sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gemeinsame Handelstreffpunkte gibt es seit dem Beginn der Zivilisation, denn der Markt ist eine naheliegende Einrichtung des &#039;&#039;ζῷον πολιτικόν&#039;&#039; (&#039;&#039;zóon politikón&#039;&#039;). Aber selbst auf dem Höhepunkt der antiken Wirtschaft hat es keine Börsen, also keine Marktveranstaltungen mit standardisierten Handelsobjekten und Handelsabläufen gegeben. Noch heute weitverbreitete Aussagen gegenteiligen Inhalts beruhen auf einer unreflektierten Übernahme von Formulierungen aus dem 19. und dem beginnenden 20.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert, als der Begriff der Börse noch wenig typisiert war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Börsen als Veranstalter eines standardisierten Handels sind ein Kind der Neuzeit. Die erste „Gründungswelle“ ausgangs des Mittelalters bzw. eingangs der Frühneuzeit geht auf die Initiative der Händler zurück, etwa in Brügge (1409), Antwerpen (1460), Amsterdam (1530), Köln (1553), Hamburg (1558) oder Frankfurt am Main (1585). Die zweite Gruppe von Börsen wurde als Instrument der merkantilistischen Wirtschaftspolitik gegründet, namentlich in Paris (1724), Berlin (1739) und Wien (1771). Als drittes und letztes kam es als Ausdruck und Folge der Industrialisierung zur Bildung neuer Börsen, vor allem der &#039;&#039;London Stock Exchange&#039;&#039; (1773) und der &#039;&#039;New York Stock Exchange&#039;&#039; (1792).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Recht ==&lt;br /&gt;
Fast alle Vorschriften des Börsenrechts sind dem öffentlichen Recht zuzuordnen. Sie betreffen die Erlaubnis zum Betreiben einer Börse, die Organisationsverfassung der Börsen, den Ablauf des Handels oder die Zulassung von Handelsgegenständen und Händlern. Genuin privatrechtliche Regelungen, wie sie im Mittelpunkt dieses Handbuches stehen, enthalten lediglich die Handelsbedingungen (Geschäftsbedingungen/ Börsenusancen), die von Börsenorganen oder börsennahen Kommission veröffentlicht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== a) Funktion des Börsenrechts ===&lt;br /&gt;
Aus der volkswirtschaftlichen Bedeutung der Börsen erklärt sich das öffentliche Interesse am Börsenwesen. Dieses Interesse muss nicht notwendigerweise zum Erlass von Börsengesetzen führen. Denn politische Entscheidungsträger mit realistischer Selbsteinschätzung werden eher den Börsen als sich selbst zutrauen, eine sinnvolle Organisationsstruktur zu finden und sachgerechte Handelsregeln aufzustellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Skandale, die sich an den Börsen und in ihrem Umfeld in steter Regelmäßigkeit ereignen, haben in der Öffentlichkeit jedoch zu so deutlichen Forderungen nach einer Regulierung des Börsenwesens geführt, dass heute alle entwickelten Jurisdiktionen über ein umfangreiches Regelungsregime verfügen. Grundlage hierfür ist in Deutschland das Börsengesetz, im Vereinigten Königreich der achtzehnte Teil des &#039;&#039;Financial Services and Markets Act 2000&#039;&#039; und in Frankreich der zweite Titel des vierten Buches des &#039;&#039;Code monétaire et financier&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== b) Entwicklung des Börsenrechts ===&lt;br /&gt;
Das Börsenrecht als abstrakt-generelle Regelung des Handels an der Börse (Börsenhandelsrecht) und der Organisation der Börse (Börsenorganisationsrecht) ist ein vergleichsweise junges Rechtsgebiet. Der &#039;&#039;[[Code de Commerce]] &#039;&#039;(15.9. 1807) enthielt in seinem Abschnitt &#039;&#039;des Bourses de commerce &#039;&#039;nur einige wenige börsenrechtliche Vorschriften mit geringer Regelungsrelevanz (Art. 71-73). Der Entwurf eines [[Allgemeines Deutsches Handelsgesetzbuch|Allgemeinen Deutschen Handelsgesetzbuches]] (ADHGB) (12.3.1861) sah gar keine Bestimmungen über Börsen vor. Wegen vereinzelter Verweise auf den „Börsenpreis“ (z.B. in Art.&amp;amp;nbsp;343, 353, 376 ADHGB) erließen aber einige deutsche Partikularstaaten Regelungen zur Errichtung, Genehmigung und Beaufsichtigung von Börsen (so Preußen in seinem Einführungsgesetz vom 24.6.1861, Art.&amp;amp;nbsp;3). Erst das auf Reichsebene erlassene Börsengesetz (22.6.1896) führte ausgangs des 19.&amp;amp;nbsp;Jahrhunderts zu detaillierten Vorgaben. Noch später war die Entwicklung im Vereinigten Königreich, wo das Börsenwesen erst vor zwei Jahrzehnten gesetzlich geregelt wurde (&#039;&#039;Financial Services Act 1986&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Börsenrecht hat den Zenit seiner Bedeutung überschritten und wird heute nur noch als Teil des [[Kapitalmarktrecht]]s verstanden. Besonders anschaulich ist der Paradigmenwechsel in Deutschland: Bereits kurz nach seinem Inkrafttreten verlor das Börsengesetz den Abschnitt über den kommissionsrechtlichen Selbsteintritt 1900 an das Handelsgesetzbuch; die börsengesetzliche Regelung der &#039;&#039;ad hoc&#039;&#039;-Publizität wurde bei der Einführung des Wertpapierhandelsgesetzes im Jahre 1994 aufgegeben; mit dem Vierten Finanzmarktförderungsgesetz wurde 2002 das Recht der Termingeschäfte und damit der seit Anbeginn umstrittenste Teil des Börsengesetzes in das Wertpapierhandelsgesetz überführt; letzter wichtiger Verlust sind die 2007 nicht ins neue Börsengesetz übernommenen Vorschriften über außerbörsliche Handelssysteme. Heute ist das Börsengesetz ein Rumpfgesetz, dessen Existenz sich allein historisch erklären lässt. Wie die deutsche Zukunft aussehen könnte, haben das Vereinigte Königreich und Frankreich bereits vorgezeichnet, indem sie den Betrieb von Börsen im &#039;&#039;Financial Services and Markets Act 2000 &#039;&#039;(sec. 285-313) bzw. im &#039;&#039;Code monétaire et financier &#039;&#039;(Art.&amp;amp;nbsp;L&amp;amp;nbsp;421-426) als eine Finanzdienstleistung unter vielen regeln ([[Aufsicht über Finanzdienstleistungen]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 5. Rechtsvereinheitlichung ==&lt;br /&gt;
Die europäische Rechtsvereinheitlichung ist im [[Kapitalmarktrecht]] weit fortgeschritten; es gibt kaum deutsches Kapitalmarktrecht, das keine europäische Grundlage hat. Eine der wenigen Ausnahmen ist das Börsenrecht, das auf europäischer Ebene lediglich in ausgewählten Fragen geregelt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== a) Vereinheitlichung des Börsenrechts im weiteren Sinne ===&lt;br /&gt;
Zum Börsenrecht im weiteren Sinne, das nach heutigem Verständnis Kapitalmarktrecht darstellt, gab es vier zentrale Richtlinien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a)&amp;amp;nbsp;die RL&amp;amp;nbsp;79/279 vom 5.3.1979 zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse (sog. Börsenzulassungs-RL);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
b)&amp;amp;nbsp;die RL&amp;amp;nbsp;80/390 vom 17.3.1980 zur Koordinierung der Bedingungen für die Erstellung, die Kontrolle und die Verbreitung des Prospekts, der für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zu veröffentlichen ist (sog. Börsenzulassungsprospekt-RL);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c)&amp;amp;nbsp;die RL&amp;amp;nbsp;82/121 vom 15.2.1982 über regelmäßige Informationen, die von Gesellschaften zu veröffentlichen sind, deren Aktien zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zugelassen sind (sog. Zwischenberichts-RL); und&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
d)&amp;amp;nbsp;die RL&amp;amp;nbsp;88/627 vom 12.12.1988 über die bei Erwerb und Veräußerung einer bedeutenden Beteiligung an einer börsennotierten Gesellschaft zu veröffentlichenden Informationen (damals sog. Transparenz-RL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die vier Richtlinien wurden anfangs des Jahrzehnts in der RL&amp;amp;nbsp;2001/34 vom 28.5.2001 über die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und über die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen zusammengefasst (hier sog. Börsennotierungs-RL). Diese Richtlinie wurde zwischenzeitlich mit der RL&amp;amp;nbsp;2004/109 vom 15.12.2004 zur Harmonisierung der Transparenzanforderungen in Bezug auf Informationen über Emittenten, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind (sog. Transparenz-RL), wesentlich geändert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ziel all dieser Rechtsakte ist es, die Transparenz an den europäischen Kapitalmärkten zu erhöhen und so die Rahmenbedingungen für das Entstehen eines europäischen Kapitalmarktes (Wertpapier-/Finanzmarktes) zu verbessern ([[Kapitalmarktrecht]]). Aus politischen Gründen sind die Märkte freilich vor einer Mindestharmonisierung des Kapitalmarktrechts und seiner Durchsetzung geöffnet worden, ist also der zweite Schritt vor dem ersten vollzogen worden, indem die Mitgliedstaaten zur Zulassung andernorts anerkannter Finanzinstrumente gezwungen wurden ([[Europäischer Pass]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Sicherstellung einer marktgerechten Preisbildung an den Börsen dient die RL&amp;amp;nbsp;2003/6 vom 28.1.2003 über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (sog. Marktmissbrauchs-RL), welche die RL&amp;amp;nbsp;89/592 vom 13.11.1989 zur Koordinierung der Vorschriften betreffend Insider-Geschäfte (sog. Insider-RL) abgelöst hat ([[Insidergeschäft]]; [[Marktmanipulation]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== b) Vereinheitlichung des Börsenrechts im engeren Sinne ===&lt;br /&gt;
Die bisher genannten Richtlinien betreffen das Umfeld des Börsenhandels, insbesondere die gehandelten Finanzinstrumente, aber nicht die Verfassung der Börsen selbst. Vorgaben für ihre Organisation und Struktur enthält die RL&amp;amp;nbsp;2004/39 vom 21.4.2004 über Märkte für Finanzinstrumente (sog. Finanzmarkt-RL; auch im deutschsprachigen Raum nach der englischen Bezeichnung verbreitet als „MiFID“ abgekürzt). Nach einer Dekade löste sie die RL&amp;amp;nbsp;93/22 vom 10.5. 1993 über Wertpapierdienstleistungen (sog. Wertpapierdienstleistungs-RL) ab (näher: [[Märkte für Finanzinstrumente]]). Die Finanzmarkt-RL (zuletzt geändert durch die RL&amp;amp;nbsp;2007/44 vom 5.9.2007) wird durch eine Verordnung (VO 1287/2006 vom 10.8.2006) und eine Richtlinie (RL&amp;amp;nbsp;2006/73 vom 10.8.2006) ergänzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ausgangspunkt der Vorschriften der Finanzmarkt-RL ist der Begriff des „geregelten Marktes“ (Art.&amp;amp;nbsp;4(1) Nr.&amp;amp;nbsp;14), der über die Richtlinie hinaus ein zentraler Anknüpfungspunkt des Europäischen Kapitalmarktrechts ist, namentlich in der Marktmissbrauchs-RL (Art.&amp;amp;nbsp;9(1)), in der Prospekt-RL (RL&amp;amp;nbsp;2003/71 vom 4.11.2003, Art.&amp;amp;nbsp;1(1)), in der Transparenz-RL (Art.&amp;amp;nbsp;1(1)), in der Übernahme-RL (RL&amp;amp;nbsp;2004/25 vom 21.4.2004, Art.&amp;amp;nbsp;1(1)) und in der Aktionärsrechte-RL (RL&amp;amp;nbsp;2007/36 vom 11.7.2007, Art.&amp;amp;nbsp;1(1)). Im Dritten Titel enthält die Finanzmarkt-RL Vorschriften über geregelte Märkte (Art.&amp;amp;nbsp;36-47), die im weiteren Verlauf um Bestimmungen zur behördlichen Aufsicht ergänzt werden (insb. Art.&amp;amp;nbsp;48-55). Die Mitgliedstaaten dürfen nur solche Handelssysteme als geregelte Märkte zulassen, welche den Anforderungen der Finanzmarkt-RL genügen (Art.&amp;amp;nbsp;36(1)). Entsprechend finden sich im novellierten deutschen Börsengesetz unzählige Neuerungen, die in der Begründung des zugehörigen Entwurfs (BT-Drucks.&amp;amp;nbsp;16/4028 vom 12.1.2007) mit den Vorgaben der Finanzmarkt-RL erklärt werden; auf den knapp elf Seiten der Bundestagsdrucksache (79-89) wird nicht weniger als 91 mal das Wort „Finanzmarktrichtlinie“ verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der deutsche Gesetzgeber hat den Begriff des „geregelten Marktes“ nicht übernommen, sondern spricht statt dessen vom „organisierten Markt“ (legaldefiniert in §&amp;amp;nbsp;2 Abs.&amp;amp;nbsp;5 WpHG). Hiermit sollte eine Verwechselung mit dem vor zwei Jahrzehnten (Gesetz vom 16.12.1986, Art.&amp;amp;nbsp;1) eingeführten „geregelten Markt“ als zweitem Börsensegment neben dem amtlichen Markt (damals: amtliche Notierung) vermieden werden. Das novellierte deutsche Börsengesetz hat den geregelten Markt und den amtlichen Markt nunmehr zusammengefasst und nennt das öffentlich reglementierte Marktsegment an einem organisierten Markt „regulierter Markt“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 6. Aktuelle Herausforderungen ==&lt;br /&gt;
Versteckt in den zahlreichen Einzelvorgaben der Finanzmarkt-RL wird unter der Überschrift „Organisatorische Anforderungen“ die derzeit größte Herausforderung der Börsenorganisation angesprochen: die Vermeidung von „Interessenkonflikten zwischen dem geregelten Markt, seinen Eigentümern oder seinem Betreiber und dem einwandfreien Funktionieren des geregelten Marktes“ (Art.&amp;amp;nbsp;39(a)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hintergrund dieser [[Interessenkonflikte]] ist eine radikale tatsächliche Veränderung des Börsenwesens: die Umwandlung der Börsen von gildenartig verfassten, staatsnahen Vereinen in gewinnorientierte, international agierende [[Aktiengesellschaft]]en, deren Aktien selbst börsennotiert und breit im Publikum gestreut sind (&#039;&#039;demutualization&#039;&#039;). In Europa ist dieser Prozess am weitesten fortgeschritten, so dass heute alle wichtigen Börsen bzw. ihre Betreiber selbst börsennotiert sind. Eine regulatorische Herausforderung bereitet diese Entwicklung deshalb, weil die Gewinnorientierung der Börsen Anlass zu der Befürchtung gibt, dass sie sich bei der Wahrnehmung von Aufsichtsbefugnissen an deren finanziellen Auswirkungen orientieren könnten. Etwa könnten Marktbetreiber versucht sein, Bereiche stärker zu regulieren, in denen signifikante Strafen verhängt werden können, bzw. Gebiete zu vernachlässigen, in denen solche „Aufsichtserträge“ nicht möglich sind. Außerdem besteht die Gefahr, dass Börsen Wettbewerber strenger regulieren als verbundene Unternehmen oder sonst nahestehende Institutionen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bislang sind die Interessenkonflikte in keiner der führenden Jurisdiktionen zufriedenstellend gelöst worden. In Deutschland beschränkt sich das Börsengesetz darauf, den Börsenbetreiber zu verpflichten, zur Identifizierung und Vermeidung von Interessenkonflikten „Vorkehrungen zu treffen“ (§&amp;amp;nbsp;5 Abs.&amp;amp;nbsp;4 Nr.&amp;amp;nbsp;1). Im Vereinigten Königreich enthält das Handbuch der Aufsichtsbehörde einige konkrete Vorgaben zur Bewältigung der Interessenkonflikte (&#039;&#039;FSA Handbook&#039;&#039;, REC 2.5.10-2.5.16). Weniger deutlich sind die Regeln der französischen Aufsicht (&#039;&#039;Règlement Général de l’Autorité des Marchés Financiers&#039;&#039;, Art.&amp;amp;nbsp;512-3-Art.&amp;amp;nbsp;512-6); knapp wie das deutsche Börsengesetz ist der &#039;&#039;Code monétaire et financier&#039;&#039; (Art.&amp;amp;nbsp;L. 421-11 Abs.&amp;amp;nbsp;1 Nr.&amp;amp;nbsp;1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 7. Ausblick ==&lt;br /&gt;
Im Börsenrecht ist die europäische Rechtsvereinheitlichung weniger weit fortgeschritten als im übrigen Kapitalmarktrecht. Lange Zeit konzentrierten sich die Richtlinien auf die Verbesserung der Informationen über die an den Börsen gehandelten Finanzinstrumente. Erst mit der Finanzmarkt-RL wurden den Börsen bedeutsame organisatorische Vorgaben gemacht. Hiermit scheint die Entwicklung vorerst zu einem gewissen Abschluss gekommen zu sein: Nach dem Weißbuch (5.12.2005) der Europäischen Kommission zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010 sind keine neuen Vorschriften über geregelte Märkte zu erwarten; im Vordergrund stehe die „dynamische Konsolidierung“. Die Erfahrung lässt allerdings vermuten, dass der &#039;&#039;status quo &#039;&#039;noch nicht das Ende der Rechtsentwicklung ist. Denn es wird auch in Zukunft zu bedeutenden tatsächlichen Änderungen im Börsenwesen kommen, auf welche die politischen Entscheidungsträger zur eigenen und öffentlichen Beruhigung mit neuen Regelungen reagieren werden. Nicht gesagt ist damit freilich, dass es neue &#039;&#039;börsen&#039;&#039;rechtliche Vorschriften geben wird; wahrscheinlicher ist, dass das Börsenrecht im Recht der Finanzdienstleistungen aufgeht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Literatur==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Gunnar Schuster&#039;&#039;, Die internationale Anwendung des Börsenrechts, 1996; &#039;&#039;Klaus J. Hopt&#039;&#039;, &#039;&#039;Bernd Rudolph&#039;&#039;, &#039;&#039;Harald Baum&#039;&#039; (Hg.), Börsenreform, 1997; &#039;&#039;Ruben Lee&#039;&#039;, What is an exchange?, 1998; &#039;&#039;Siegfried Kümpel&#039;&#039;, &#039;&#039;Horst Hammen&#039;&#039;, Börsenrecht, 2. Aufl. 2003; &#039;&#039;Andreas M. Fleckner&#039;&#039;, Stock Exchanges at the Crossroads, Fordham Law Review 74 (2006) 2541&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Christoph Kumpan&#039;&#039;, Die Regulierung außerbörslicher Wertpapierhandelssysteme im deutschen, europäischen und US-amerikanischen Recht, 2006; &#039;&#039;Michael Blair&#039;&#039;, &#039;&#039;George Walker&#039;&#039; (Hg.), Financial Markets and Exchanges Law, 2007; &#039;&#039;Stavros Gadinis&#039;&#039;, &#039;&#039;Howell E. Jackson&#039;&#039;, Markets as Regulators: A Survey, Southern California Law Review 80 (2007) 1239&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Alain Couret&#039;&#039;, &#039;&#039;Hervé Le Nabasque&#039;&#039;, Droit financier, 2008; &#039;&#039;Andreas M. Fleckner&#039;&#039;,&#039;&#039; Klaus J. Hopt&#039;&#039;, Entwicklung des Börsenrechts, in: Handelskammer Hamburg (Hg.), Die Hamburger Börse 1558-2008, 2008, 249&amp;amp;nbsp;ff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quellen==&lt;br /&gt;
Auswahl: &#039;&#039;Code de Commerce&#039;&#039; vom 10.-15.9.1807, Bulletin des lois No. 164, 161&amp;amp;nbsp;ff.; Entwurf eines allgemeinen deutschen Handelsgesetz-Buchs vom 12.3.1861: [[Allgemeines Deutsches Handelsgesetzbuch]] (ADHGB); Einführungsgesetz zum Allgemeinen Deutschen Handelsgesetzbuch vom 24.6.1861, PreußGS 449&amp;amp;nbsp;ff. Börsengesetz vom 22.6.1896, RGBl. 157&amp;amp;nbsp;ff. &#039;&#039;Financial Services Act 1986&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt; vom 7.11.1986, 1986 ch. 60. Gesetz zur Einführung eines neuen Marktabschnitts an den Wertpapierbörsen und zur Durchführung der Richtlinien des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 5. März 1979, vom 17. März 1980 und vom 15.2.1982 zur Koordinierung börsenrechtlicher Vorschriften (Börsenzulassungs-Gesetz) vom 16.12.1986, BGBl. I 2478&amp;amp;nbsp;ff. Gesetz zur weiteren Fortentwicklung des Finanzplatzes Deutschland (Viertes Finanzmarktförderungsgesetz) vom 21.6.2002, BGBl. I 2010&amp;amp;nbsp;ff. Weißbuch der Europäischen Kommission zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010 vom 5.12.2005, abrufbar unter&amp;lt;/nowiki&amp;gt; http://ec.europa.eu/internal_market/finances/docs/white_paper/white_paper_de.pdf. Entwurf eines Gesetzes zur Umsetzung der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente und der Durchführungsrichtlinie der Kommission (Finanzmarkt-Richtlinie-Umsetzungsgesetz), BR-Drucks. 833/06 vom 8.12.2006 = BT-Drucks. 16/4028 vom 12.1.2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[en:Exchanges]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Boersen}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Betriebs%C3%BCbergang&amp;diff=1322</id>
		<title>Betriebsübergang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Betriebs%C3%BCbergang&amp;diff=1322"/>
		<updated>2025-06-12T15:00:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;von &#039;&#039;[[Gregor Thüsing]]/[[Gerrit Forst]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
== 1. Wirtschaftsrealität und Normativgefüge ==&lt;br /&gt;
Mit der Verwirklichung des Binnenmarktes als Grundlage der [[Europäische Gemeinschaft|Europäischen Gemeinschaft]] hat die grenzüberschreitende Wirtschaftstätigkeit nicht nur im Bereich des Warenverkehrs, sondern auch und vor allem im Bereich der [[Niederlassungsfreiheit|Niederlassungs-]] und der [[Kapital- und Zahlungsverkehrsfreiheit]] zugenommen ([[Grundfreiheiten (allgemeine Grundsätze)|Grundfreiheiten]]). Die wirtschaftliche Entwicklung führt auf einzelstaatlicher und gemeinschaftlicher Ebene zu Veränderungen in den Unternehmensstrukturen, die sich unter anderem aus dem Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen auf einen anderen Inhaber ergeben. Als Schlagworte, die vielleicht das Ausmaß der wirtschaftlichen Umwälzungen in den letzten Dekaden ins Bewusstsein rufen, seien nur genannt &#039;&#039;joint venture&#039;&#039;, &#039;&#039;private equity&#039;&#039; und &#039;&#039;cross-border merger&#039;&#039; (dazu RL 2005/56). Aus der Sicht der Arbeitnehmer stellt sich bei einem Betriebsübergang das Problem, dass der Veräußerer infolge des Betriebsübergangs als Arbeitgeber faktisch entfällt. Er kann mangels Betriebes die Arbeitsverträge betriebsbedingt kündigen (§&amp;amp;nbsp;1&amp;amp;nbsp;dt. KSchG, sec. 94, 98(4)(a) &#039;&#039;Employment Rights Act 1996&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; Art.&amp;amp;nbsp;L-1233-3 frz. &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;Code du travail&#039;&#039;). Aufgrund der Relativität der Schuldverhältnisse ist der Erwerber an die bestehenden Arbeitsverträge nicht gebunden und deshalb nicht verpflichtet, die Arbeitnehmer weiter in dem Betrieb zu beschäftigen. Frankreich erließ daher bereits 1928 eine Regelung zum Betriebsübergang (Ex-Art.&amp;amp;nbsp;L-122-12 al. 2 &#039;&#039;Code du travail&#039;&#039;), Deutschland wurde in Form des §&amp;amp;nbsp;613a BGB erstmals 1972 tätig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf europäischer Ebene wurde dieses Problem seit den 1970er Jahren angegangen. Erstmals wurde die Gemeinschaft infolge einer Zunahme von Fusionen und Zusammenschlüssen mit der RL&amp;amp;nbsp;77/187 vom 14.12.1977 regulierend tätig. Revidiert wurde die Richtlinie durch die RL&amp;amp;nbsp;98/50 vom 29.6.1998. Durch die Neuerung wurden Aussagen des EuGH zur Auslegung der ursprünglichen Richtlinie in den Gesetzestext eingearbeitet. Daneben wurde die Rechtsstellung der Arbeitnehmervertreter gestärkt und die Informationspflichten gegenüber den Arbeitnehmern verschärft. Die ursprüngliche RL&amp;amp;nbsp;77/187 und die Änderungs-RL 98/50 wurden als RL&amp;amp;nbsp;2001/ 23 am 12.3.2001 neu verkündet ([[Europäisches Arbeitsrecht]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die RL&amp;amp;nbsp;2001/23 zielt aber nicht allein auf den Schutz des einzelnen Arbeitnehmers. Vielmehr gewährleistet sie auch die Aufrechterhaltung der kollektivrechtlichen Arbeitsbedingungen. Daneben sollen die Haftungsrisiken zwischen dem bisherigen Arbeitgeber und dem neuen Arbeitgeber angemessen verteilt werden. Die RL&amp;amp;nbsp;2001/ 23 bezweckt gleichwohl schwerpunktmäßig den Arbeitnehmerschutz, was durch Erwägungsgrund&amp;amp;nbsp;3 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 sowie daran deutlich wird, dass aus Arbeitnehmersicht günstigere Regelungen nach Art.&amp;amp;nbsp;8 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 beibehalten werden dürfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Umsetzung in den Mitgliedstaaten ==&lt;br /&gt;
In Deutschland wurde §&amp;amp;nbsp;613a BGB wiederholt an die europarechtlichen Vorgaben angepasst. Die erste Angleichung von 1980 setzte die RL&amp;amp;nbsp;77/187 um. Erst im Jahr 2002 und damit unter Verletzung der Umsetzungsfrist des Art.&amp;amp;nbsp;2 RL&amp;amp;nbsp;98/50 wurden in §&amp;amp;nbsp;613a Abs.&amp;amp;nbsp;5 BGB die Unterrichtungspflichten geregelt. Ferner wurde in §&amp;amp;nbsp;21a dt. BetrVG in Umsetzung des Art.&amp;amp;nbsp;6 RL&amp;amp;nbsp;98/50 das Übergangsmandat des Betriebsrates geschaffen sowie in überschießender Umsetzung durch §&amp;amp;nbsp;613a Abs.&amp;amp;nbsp;6 BGB das Widerspruchsrecht des Arbeitnehmers eingeführt. Die französischen Umsetzungsnormen finden sich in Art.&amp;amp;nbsp;L-1224-1&amp;amp;nbsp;ff. &#039;&#039;Code du travail&#039;&#039;. Im Vereinigten Königreich entschied man sich für eine Umsetzung in einem eigenen Gesetz, den &#039;&#039;Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;. Die Umsetzungsakte sämtlicher Mitgliedstaaten finden sich auf der Internetseite von Eur-Lex, abrufbar unter &amp;lt;http://eur-lex.europa.eu&amp;gt;. Als Innovationsmotor erweist sich für Fragen des Betriebsübergangs nach wie vor auch die Rechtsprechung des EuGH, so zuletzt in Klarenberg (Rs. C-466/07, &amp;lt;/nowiki&amp;gt;NZA 2009, 251).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Betriebsübergang ==&lt;br /&gt;
Nach Art.&amp;amp;nbsp;1(1)(a) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 ist einzige Voraussetzung für das Eingreifen der Rechtsfolgen der Richtlinie ist das Vorliegen eines Übergangs von Unternehmen, Unternehmensteil, Betrieb oder Betriebsteil auf einen anderen Inhaber durch vertragliche Übertragung oder durch Verschmelzung. Als Übergang gilt dabei nach Art.&amp;amp;nbsp;1(1)(b) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 der Übergang einer ihre Identität bewahrenden wirtschaftlichen Einheit im Sinne einer organisierten Zusammenfassung von Ressourcen zur Verfolgung einer wirtschaftlichen Haupt- oder Nebentätigkeit. Diese Begriffe bedürfen der Erörterung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== a) Unternehmen, Unternehmensteil, Betrieb und Betriebsteil ===&lt;br /&gt;
Erst durch die RL&amp;amp;nbsp;98/50 wurde der Anwendungsbereich neben Unternehmen, Betrieben und Betriebsteilen auch auf Unternehmensteile erweitert. Der EuGH trennt zwischen den Begriffen Unternehmen, Unternehmensteil, Betrieb und Betriebsteil jedoch nicht, sondern fasst sie alle in der Definition des Art.&amp;amp;nbsp;1(1)(b) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 zusammen. Eine weitergehende Differenzierung ist auch nicht sinnvoll, denn der Betriebsteil ist das &#039;&#039;átomos &#039;&#039;der Materie der RL&amp;amp;nbsp;2001/23, die kleinste, unteilbare Einheit, die in allen anderen Begriffen mit enthalten ist. Es muss sich bei dem Betriebsteil um eine organisatorisch selbstständige Einheit handeln, die innerhalb des betrieblichen Gesamtzwecks zumindest einen Teilzweck erfüllt. Der Zweck muss sich nicht vom Zweck des Gesamtbetriebs unterscheiden, allerdings ist eine eigene Teilidentität erforderlich. Eine untergeordnete Hilfsfunktion, wie etwa bei einer Betriebskantine, ist ausreichend. Die wirtschaftliche Tätigkeit muss auf Dauer angelegt sein und darf nicht auf die Ausführung eines bestimmten Vorhabens beschränkt sein. Wirtschaftlich ist die Einheit nach Art.&amp;amp;nbsp;1(1)(c) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 nicht nur dann, wenn sie auf Gewinnerzielung ausgerichtet ist. Die Wirtschaftlichkeit ist nur ausgeschlossen, wenn es sich um ausschließlich hoheitliche Befugnisse handelt. Handelt es sich nicht um hoheitliche Aufgaben, liegt eine wirtschaftliche Einheit selbst dann vor, wenn die übertragene Dienstleistung durch eine Einrichtung des öffentlichen Rechts, wie z.B. eine Gemeinde, vergeben worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== b) Identitätswahrung ===&lt;br /&gt;
Zentral für das Vorliegen eines Betriebsübergangs ist die Frage der Identitätswahrung. Hier müssen nach dem EuGH in &#039;&#039;Spijkers&#039;&#039; (Rs.&amp;amp;nbsp;24/85, Slg. 1986, 1119) sämtliche den betreffenden Vorgang kennzeichnenden Tatsachen im Rahmen einer Gesamtbewertung berücksichtigt werden, insbesondere folgende sieben Kriterien: (i) die Art des betreffenden Unternehmens oder Betriebs, (ii) den Übergang materieller Aktiva, (iii) den Übergang immaterieller Aktiva, (iv) die Übernahme der Hauptbelegschaft, (v) den Übergang der Kundschaft, (vi) den Grad der Ähnlichkeit der Tätigkeit und (vii) die Dauer einer Unterbrechung der Tätigkeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keines dieser Kriterien ist notwendiger, keines allein hinreichender Bestandteil zur Bejahung eines Betriebsübergangs. Entscheidend ist, ob ein funktionsfähiger Organisationszusammenhang im Wesentlichen unverändert übernommen wird. Wird eine neue Arbeitsorganisation aufgebaut, wird die Identität nicht gewahrt, selbst wenn die Arbeitsaufgabe unverändert fortgeführt wird. Die bloße Funktionsnachfolge stellt nach der Rechtsprechung des EuGH in &#039;&#039;Ayse Süzen&#039;&#039; (Rs.&amp;amp;nbsp;C-13/95, Slg. 1997, I-1259) keinen Betriebsübergang dar. Andererseits kann eine Identitätswahrung nach Aussagen des EuGH in &#039;&#039;Klarenberg&#039;&#039; (Rs. C-466/07, NZA 2009, 251) auch dann gegeben sein, wenn die organisatorische Einheit weitgehend aufgelöst wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die sieben Kriterien sind – gemessen am Ein- zelfall – unterschiedlich zu gewichten. Als entscheidend erweist sich dabei die Charakterisierung der &#039;&#039;Art des Betriebes&#039;&#039; als betriebsmittelreich oder betriebsmittelarm. Um einen betriebsmittelreichen Betrieb handelt es sich, wenn die materiellen Aktiva maßgeblich für die Charakterisierung des Betriebes sind, etwa der Hochofen in einem Stahlwerk. In betriebsmittelarmen Betrieben stehen dagegen &#039;&#039;immaterielle Aktiva&#039;&#039; im Vordergrund, vor allem &#039;&#039;Know-How&#039;&#039; und Patente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu den &#039;&#039;materiellen Aktiva&#039;&#039; zählen alle körperlichen Betriebsmittel wie die Gebäude, die Maschinen, die Einrichtungsgegenstände oder der Fuhrpark. Diese müssen nicht eigenwirtschaftlich genutzt werden, also nicht unmittelbar der Gewinnerzielung dienen. Weder aus dem Wortlaut der RL&amp;amp;nbsp;2001/23 noch aus ihrem Telos, dem Schutz der Arbeitnehmer bei einem Unternehmens- oder Betriebswechsel, ergibt sich dieses Erfordernis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Rechtssache &#039;&#039;Christel Schmidt&#039;&#039; entschied der EuGH, dass auch die &#039;&#039;Übernahme der Hauptbelegschaft&#039;&#039; einen Betriebsübergang begründen kann, insbesondere bei betriebsmittelarmen Betrieben (Rs.&amp;amp;nbsp;C-392/92, Slg. 1994, I-1311). Nach der Entscheidung in der Rechtssache &#039;&#039;Ayse Süzen&#039;&#039; ist allerdings geklärt, dass die bloße Funktionsnachfolge keinen Betriebsübergang darstellt, sondern dass gerade bei betriebsmittelarmen Betrieben an die Übernahme der Hauptbelegschaft anzuknüpfen ist, weil es keinen Übergang materieller Aktiva gibt. Problematisch ist an dieser Abgrenzung, dass sie einen Anreiz setzt, Arbeitnehmer nicht zu übernehmen, so dass dem Telos der RL&amp;amp;nbsp;2001/23 geradezu widersprochen wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;Übernahme der Kundschaft&#039;&#039; kann ebenfalls einen Betriebsübergang indizieren. Das wird vor allem bei der Übernahme einer Kundenkartei, Exklusivlieferverträgen oder Vertriebsberechtigungen der Fall sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zweifelhaft ist, inwieweit der &#039;&#039;Grad der Ähnlichkeit der Tätigkeit&#039;&#039; tatsächlich einen Betriebsübergang indizieren kann. Da einerseits die bloße Funktionsnachfolge nicht ausreicht, andererseits bei Übernahme der materiellen oder immateriellen Aktiva, der Hauptbelegschaft oder des Kundenstamms in aller Regel ein hoher Grad an Ähnlichkeit der Tätigkeit besteht, ist das Kriterium von geringem Erkenntniswert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;Dauer einer Tätigkeitsunterbrechung&#039;&#039; grenzt die Betriebsfortführung von der Betriebsstilllegung ab. Eine pauschale Dauer kann dabei nicht festgelegt werden, weil es auf die jeweilige Tätigkeit ankommt, ob der neue Betriebsinhaber von dem bisherigen Betrieb noch profitiert oder ob dieser bereits zerschlagen ist. Hier lässt sich maßgeblich auf das Fortbestehen der Kundenbindung abstellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== c) Übergang auf neuen Betriebsinhaber ===&lt;br /&gt;
Der Übergang auf einen neuen Betriebsinhaber setzt einen Wechsel des Rechtsträgers voraus. Der Betriebsinhaber ist jeweils diejenige Person, die den Betrieb im eigenen Namen, nicht notwendigerweise auf eigene Rechnung, führt. Auf die Eigentumssituation kommt es nicht an. Bei einer Gesellschaft reicht es nach Auffassung des BAG nicht aus, wenn nur die Gesellschafter oder die Rechtsform gewechselt werden. Das überzeugt, denn bei der Umwandlung bleibt der Arbeitgeber als Rechtssubjekt erhalten und ein Gesellschafterwechsel lässt die juristische Person unberührt. Systematisch bestätigt dies Art. 1(1) (a) RL&amp;amp;nbsp;2001/23, wonach die Verschmelzung erfasst ist – hier erlöschen die sich verschmelzenden Rechtsträger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== d) Rechtsgeschäft oder Verschmelzung ===&lt;br /&gt;
Der Begriff des Rechtsgeschäfts wird weit verstanden. Ausgenommen ist allein die Übertragung durch Gesamtrechtsnachfolge, also durch Erbrechtsnachfolge oder durch gesellschaftsrechtliche Umwandlungen. Unmittelbare rechtsgeschäftliche Beziehungen sind nicht erforderlich. Sogar eine einseitige staatliche Entscheidung stellte nach Auffassung des EuGH in der Rs. &#039;&#039;Redmond Stichting&#039;&#039; einen Betriebsübergang dar. Dagegen kann nicht der Wortlaut der deutschen Fassung des Art. 1(1)(a) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 angeführt werden, der eine vertragliche Übertragung voraussetzt. Der Wortlaut ist hier kein starkes Argument, denn die Sprachfassungen variieren (&#039;&#039;legal transfer&#039;&#039;,&#039;&#039; cession conventionnelle&#039;&#039;,&#039;&#039; cessione contrattuale&#039;&#039;,&#039;&#039; overeenkomst&#039;&#039;). Aus Sicht der zu schützenden Arbeitnehmer macht es allerdings keinen Unterschied, aus welchem Grund der Betriebsinhaber wechselt, so dass die Teleologie die Auslegung durch den EuGH rechtfertigt. Die Verschmelzung ist in auch für die Auslegung der RL&amp;amp;nbsp;2001/23 bindender Weise in Art.&amp;amp;nbsp;3(1) RL&amp;amp;nbsp;78/ 855 geregelt. Da es zu einer Gesamtrechtsnachfolge kommt, übernimmt der entstehende Rechtsträger die bestehenden Arbeitsverträge ohnehin. Nach Erwägungsgrund 12 RL&amp;amp;nbsp;2005/56 gilt entsprechendes wohl auch für die grenzüberschreitende Verschmelzung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== e) Betriebsübergang in der Insolvenz ===&lt;br /&gt;
Art.&amp;amp;nbsp;5(1) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 stellt klar, dass die Mitgliedstaaten keine Regelungen treffen müssen, wenn gegen den Veräußerer ein Konkursverfahren oder ein „entsprechendes Verfahren mit dem Ziel der Auflösung des Vermögens des Veräußerers eröffnet wurde“. Die in den Art.&amp;amp;nbsp;3, 4 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 angeordneten Rechtsfolgen dürften den Arbeitnehmern in dieser Situation tatsächlich eher schaden als nützen, weil sich wegen des dort angeordneten Kündigungsschutzes kein Erwerber finden könne, der das Unternehmen sanieren will. Gleichzeitig gestattet Art.&amp;amp;nbsp;5 RL&amp;amp;nbsp;2001/ 23 den Mitgliedstaaten, den Anwendungsbereich der Betriebsübergangsregelungen auf die Insolvenz zu erstrecken. Im deutschen Recht ergibt ein Gegenschluss aus §&amp;amp;nbsp;128 Abs.&amp;amp;nbsp;2 InsO, dass §&amp;amp;nbsp;613a BGB bei Insolvenz des Veräußerers uneingeschränkt gilt. Eine Sonderregelung hat die Insolvenz in sec. 8 &#039;&#039;Transfer of Undertakings &#039;&#039;(&#039;&#039;Protection of Employment&#039;&#039;) &#039;&#039;Regulations 2006 &#039;&#039;erfahren: sec. 8 Abs.&amp;amp;nbsp;3 und 4 &#039;&#039;Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006&#039;&#039; bestimmen, dass der &#039;&#039;Employment Rights Act 1996 &#039;&#039;im Falle der Insolvenz auf ein gekündigtes Arbeitsverhältnis Anwendung findet und dass als Datum der Beendigung des Arbeitsverhältnisses das Datum des Betriebsübergangs gilt, wobei der Veräußerer weiter als Arbeitgeber gilt. Von der Regelung nicht erfasst sind nach sec. 8 Abs.&amp;amp;nbsp;7 &#039;&#039;Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006 &#039;&#039;Betriebsübergänge infolge einer Liquidierung der Vermögenswerte in der Insolvenz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Rechtsfolgen auf individualarbeitsrechtlicher Ebene ==&lt;br /&gt;
Ein Betriebsübergang zeitigt Rechtsfolgen auf mehreren Ebenen. Ausnahmebestimmungen sieht Art.&amp;amp;nbsp;5(2) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 für die Insolvenz vor. Für den Arbeitnehmerschutz am wichtigsten sind die individualarbeitsrechtlichen Auswirkungen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== a) Eintritt in die Rechte und Pflichten ===&lt;br /&gt;
Nach Art.&amp;amp;nbsp;3(1)1 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 gehen die Rechte und Pflichten aus einem bestehenden Arbeitsverhältnis auf den Erwerber über. Der betroffene Arbeitnehmer muss dem übertragenen Betriebsteil nach Auffassung des EuGH in &#039;&#039;Ny Mølle Kro&#039;&#039; angehören (Rs.&amp;amp;nbsp;287/86, Slg. 1987, 5467). Es reicht nicht aus, dass er als Beschäftigter einer nicht übertragenen Abteilung Tätigkeiten für den übertragenen Betriebsteil verrichtet. Dem Arbeitsverhältnis liegt nach Art.&amp;amp;nbsp;2(1)(d) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 der nationale Arbeitnehmerbegriff zugrunde. Im deutschen Recht sind damit Organmitglieder und freie Mitarbeiter nicht durch §&amp;amp;nbsp;613a BGB geschützt. Nach Art.&amp;amp;nbsp;2(2) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 dürfen Teilzeitarbeitnehmer, befristet beschäftigte Arbeitnehmer und Leiharbeitnehmer aber nicht ausgeklammert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== b) Kündigungsverbot ===&lt;br /&gt;
Nach Art.&amp;amp;nbsp;4(1) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 ist die Kündigung wegen des Betriebsübergangs sowohl dem Veräußerer als auch dem Erwerber verboten. Zulässig bleibt eine Kündigung aus sonstigen Gründen, selbst wenn diese durch den Betriebsübergang bedingt sind. Der Betriebsübergang darf jedoch nicht die überwiegende Ursache für die Kündigung sein. Ein Verstoß liegt in der Regel vor, wenn die Kündigung ungefähr zum Zeitpunkt des Betriebsübergangs wirksam wird und die Arbeitnehmer vom Erwerber wieder eingestellt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== c) Unterrichtung und Widerspruchsrecht des Arbeitnehmers ===&lt;br /&gt;
Art.&amp;amp;nbsp;7(6) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 sieht eine unmittelbare Unterrichtung der Arbeitnehmer nur vor, wenn es im Betrieb keine Arbeitnehmervertreter gibt. §&amp;amp;nbsp;613a Abs.&amp;amp;nbsp;5 BGB schreibt in überschießender Umsetzung immer eine Unterrichtung der Arbeitnehmer selbst vor. Dies ist wegen des in Art.&amp;amp;nbsp;8 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 verankerten Günstigkeitsprinzips europarechtskonform. Einen anderen Weg geht das britische Recht, sec.&amp;amp;nbsp;13 &#039;&#039;The Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006&#039;&#039; verpflichtet zur Information der Arbeitnehmervertreter, welche in der Regel Gewerkschaftsvertreter sind (sec. 13 Abs.&amp;amp;nbsp;3 lit.&amp;amp;nbsp;a &#039;&#039;The Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006)&#039;&#039;. Sind solche nicht vorhanden, können sonstige Arbeitnehmervertreter nach sec. 13 Abs.&amp;amp;nbsp;3 lit b(i) &#039;&#039;The Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006 &#039;&#039;informiert werden. Sind auch diese nicht vorhanden, werden Arbeitnehmervertreter nach sec. 13 Abs.&amp;amp;nbsp;3, lit. b(ii), 14 Abs.&amp;amp;nbsp;1 &#039;&#039;The Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006&#039;&#039; gewählt und informiert. In Frankreich ist das &#039;&#039;comité d’entreprise&#039;&#039; nach Art.&amp;amp;nbsp;L-2323-19 &#039;&#039;Code du travail&#039;&#039; über jede Veränderung der Organisation des Unternehmens zu unterrichten. Darunter ist auch der Betriebsübergang zu subsumieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen Art.&amp;amp;nbsp;8 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 europarechtskonform ist auch §&amp;amp;nbsp;613a Abs.&amp;amp;nbsp;6 BGB. Das hier geregelte Widerspruchsrecht des Arbeitnehmers bewirkt, dass das Arbeitsverhältnis mit dem Veräußerer fortbesteht. Dies kann sich für den Arbeitnehmer nachteilig auswirken, wenn beim Veräußerer keine Weiterbeschäftigungsmöglichkeit besteht, denn dieser kann dann nach §&amp;amp;nbsp;1 dt. KSchG betriebsbedingt kündigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 5. Rechtsfolgen auf kollektivarbeitsrechtlicher Ebene ==&lt;br /&gt;
Neben der individualrechtlichen Ebene ist beim Betriebsübergang auch die kollektivarbeitsrechtliche Ebene betroffen. Auch dazu enthält die RL&amp;amp;nbsp;2001/23 Regelungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== a) Weitergeltung kollektivrechtlicher Vereinbarungen ===&lt;br /&gt;
Art.&amp;amp;nbsp;3(3) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 sieht vor, dass der Erwerber die kollektivrechtlich vereinbarten Arbeitsbedingungen mindestens ein Jahr aufrechterhalten muss. Im deutschen Recht gibt es zwei Mechanismen, die zu einer Weitergeltung führen. Vorrangig ist eine fortbestehende normative Wirkung, die sich aus §&amp;amp;nbsp;4 Abs.&amp;amp;nbsp;1 dt. TVG ergibt. Subsidiär werden kollektivrechtliche Regelungen nach §&amp;amp;nbsp;613a Abs.&amp;amp;nbsp;1 S.&amp;amp;nbsp;2 bis 4 BGB in den Arbeitsvertrag transformiert, gelten also nicht mehr normativ weiter. Dies wird Art.&amp;amp;nbsp;3(3) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 gerecht, der nur eine Weitergeltung in gleichem Maße, nicht aber als kollektivrechtliche Normen fordert. Für den Schutz des Arbeitnehmers ist die Form bedeutungslos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Betriebsvereinbarung gilt bei betriebsverfassungsrechtlicher Identität weiter. Betriebsnormen bestehen nach herrschender Ansicht im deutschen Schrifttum durch Transformation nach §&amp;amp;nbsp;613a Abs.&amp;amp;nbsp;1 S.&amp;amp;nbsp;2 bis 4 BGB aber nur fort, wenn sie zugleich den Inhalt der Arbeitsverhältnisse gestalten und ihnen damit die Wirkung von Inhaltsnormen zukommt. Grundsätzlich nicht erfasst werden demnach betriebliche oder betriebsverfassungsrechtliche Normen oder solche über gemeinsame Einrichtungen. Gegen diese beschränkte Transformation bestehen europarechtliche Bedenken. Zwar spricht Art.&amp;amp;nbsp;3(3)1 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 lediglich von den in einem Kollektivvertrag vereinbarten Arbeitsbedingungen, erfasst also nur die Normen, die den Inhalt der Arbeitsverhältnisse gestalten. Art.&amp;amp;nbsp;3(3)1 RL&amp;amp;nbsp;2001/ 23 beschränkt sich aber nicht auf die individualrechtliche Arbeitsbeziehung, sondern legt ein umfassendes Verständnis nahe, das sich auf alle Bestimmungen für das Verhältnis zwischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber bezieht, unerheblich davon, ob sie den einzelnen Arbeitnehmer betreffen oder die Arbeitnehmerschaft als Ganzes. Weiter bestätigt auch ein Vergleich mit anderen Sprachfassungen (&#039;&#039;terms and conditions&#039;&#039;, &#039;&#039;conditions de travail&#039;&#039;, wie die deutsche aber die niederländische Fassung &#039;&#039;vastgelegde arbeidsvoorwaarden&#039;&#039;) die hiesige Ansicht. Schließlich spricht das Ziel der Richtlinie, das kollektivrechtliche Schutzniveau zu erhalten, gegen ein enges Verständnis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Transformation werden die Kollektivnormen auf dem Stand beim Betriebsübergang eingefroren. Die transformierten Normen dürfen nach Art.&amp;amp;nbsp;3(3)2 RL&amp;amp;nbsp;2001/23, §&amp;amp;nbsp;613a Abs.&amp;amp;nbsp;1 S.&amp;amp;nbsp;2 BGB innerhalb eines Jahres nicht geändert werden. Ausnahmen gelten, wenn der Kollektivvertrag endet oder durch einen neuen Kollektivvertrag ersetzt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== b) Erhalt der Rechtsstellung und der Funktion der Arbeitnehmervertretung ===&lt;br /&gt;
Nach Art.&amp;amp;nbsp;6(1)1 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 bleiben Rechtsstellung und Funktion von Arbeitnehmervertretung in gleicher Weise erhalten, wenn der Betrieb weiterhin selbständig ist und die Bedingungen für die Bildung der Arbeitnehmervertretung erfüllt sind. Art. 2(1)(c) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 verweist zur Definition des Arbeitnehmervertreters auf das nationale Recht. Bedeutungszuwachs erhalten haben diese Bestimmungen vor allem durch die RL&amp;amp;nbsp;2002/14 über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer auf nationaler Ebene sowie die RL&amp;amp;nbsp;2001/86 über die Beteiligung der Arbeitnehmer in der &#039;&#039;Societas Europaea&#039;&#039; ([[Europäische Aktiengesellschaft (Societas Europaea)|Europäische Aktiengesellschaft]]). Letztere ermöglicht europaweit die Einführung von Mitbestimmung in den Organen der SE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Deutschland sind Betriebsräte und Sprecherausschüsse, Bordvertretungen, Seebetriebsräte sowie Jugend- und Auszubildendenvertretungen erfasst. Die in Frankreich geschützten Arbeitnehmervertretungen ergeben sich aus Art. L-2414-1 &#039;&#039;Code du travail&#039;&#039;. Im Vereinigten Königreich sind nach sec. 6 &#039;&#039;Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006&#039;&#039; Gewerkschaftsvertreter geschützt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach Art.&amp;amp;nbsp;6(1)2 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 wird durch den Erhalt der Arbeitnehmervertretung eine Neubildung oder Neubestellung nicht verhindert. Verliert der Betrieb seine Selbstständigkeit, geht er also vollständig in einem anderen Betrieb oder Betriebsteil auf, besteht kein Schutz nach Art.&amp;amp;nbsp;6 (1)1 RL&amp;amp;nbsp;2001/23. Die Mitgliedstaaten müssen dann nach Satz 4 eine Arbeitnehmervertretung für den Übergangszeitraum gewährleisten, bis eine neue Arbeitnehmervertretung gebildet ist. Der deutsche Gesetzgeber hat diese Vorgabe in §&amp;amp;nbsp;21a dt. BetrVG umgesetzt. Ausscheidende Arbeitnehmervertreter genießen nach Art.&amp;amp;nbsp;6(2) RL&amp;amp;nbsp;2001/23 einen nachwirkenden Schutz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== c) Information und Konsultation der Arbeitnehmervertreter ===&lt;br /&gt;
Art.&amp;amp;nbsp;7 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 verpflichtet zur Unterrichtung und Konsultation der Arbeitnehmervertreter. Wie bei [[Massenentlassung von Arbeitnehmern|Massenentlassungen]] bietet die RL 2002/14 hier flankierenden, institutionellen Schutz. Ohne Arbeitnehmervertretungen laufen die Pflichten leer. Deshalb zwingt die RL&amp;amp;nbsp;2002/14 zu deren Errichtung. Bereits 1994 hatte allerdings der EuGH aus Art.&amp;amp;nbsp;6(1) RL&amp;amp;nbsp;77/187 gefolgert, dass die Mitgliedstaaten zur Errichtung von Arbeitnehmervertretungen verpflichtet sind (Rs. C-382/92 – Kommission/Vereinigtes Königreich, Slg.&amp;amp;nbsp;1994, I-2435). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 6. Weiterhaftung des Veräußerers ==&lt;br /&gt;
Nicht zwingend, durch Art.&amp;amp;nbsp;3(1)2 RL&amp;amp;nbsp;2001/23 aber erlaubt ist die in §&amp;amp;nbsp;613a Abs.&amp;amp;nbsp;2 und 3 BGB vorgesehene gesamtschuldnerische Haftung des Veräußerers für auf den Erwerber übergegangene Verpflichtungen, soweit diese vor dem Übergang entstanden sind und innerhalb eines Jahres fällig werden. Dieser Haftung liegt der Gedanke zugrunde, dass der Veräußerer einen Erlös für den Betrieb erhalten hat, der auch durch die Belegschaft erwirtschaftet wurde. Der Arbeitnehmer erhält dadurch einen zusätzlichen Schuldner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Literatur==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bernhard Debong&#039;&#039;, Die EG-Richtlinie über die Wahrung der Arbeitnehmeransprüche beim Betriebsübergang, 1988; &#039;&#039;Constantin v. Alvensleben&#039;&#039;, Die Rechte der Arbeitnehmer bei Betriebsübergang im Europäischen Gemeinschaftsrecht, 1992; &#039;&#039;Friederike Löw&#039;&#039;, Die Betriebsveräußerung im europäischen Arbeitsrecht, 1992; &#039;&#039;Gérard Couturier&#039;&#039;, Droit du Travail, I/Les Relations Individuelles du Travail, 1998, 373; &#039;&#039;Rolf Birk&#039;&#039;, Münchener Handbuch zum Arbeitsrecht, 2.&amp;amp;nbsp;Aufl. 2000, §&amp;amp;nbsp;19 Rn.&amp;amp;nbsp;213&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Catherine Barnard&#039;&#039;, EC Employment Law, 2000, 446; &#039;&#039;Klaus-Stefan Hohenstatt&#039;&#039;, &#039;&#039;Timon Grau&#039;&#039;, Der Betriebsübergang nach Güney Görres: Was geht noch?, Neue Juristische Wochenschrift 2007, 29; &#039;&#039;Martin Kock&#039;&#039;, Voraussetzungen eines Betriebsübergangs nach der aktuellen BAG-Rechtsprechung, Betriebsberater 2007, 714; &#039;&#039;Wilhelm Moll&#039;&#039;, Anm. zu BAG v. 11.5.2005 – 4 AZR 315/04, Recht der Arbeit 2007, 48; &#039;&#039;Win Derbyshire&#039;&#039;, &#039;&#039;Stephen Hardy&#039;&#039;, &#039;&#039;Stephen Maffey&#039;&#039;, TUPE: Law and Practice: The Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006, 2008; Jean Pélissier, Alain Supiot, &#039;&#039;Antoine Jeammaud&#039;&#039;, &#039;&#039;Gilles Auzero&#039;&#039;, Droit du travail, 24.&amp;amp;nbsp;Aufl. 2008; &#039;&#039;Norman Selwyn&#039;&#039;, Law of Employment, 15.&amp;amp;nbsp;Aufl. 2008; &#039;&#039;Gregor Thüsing&#039;&#039;, Europäisches Arbeitsrecht, 2008, §&amp;amp;nbsp;5; &#039;&#039;Heinz Josef Willemsen&#039;&#039;, Erneute Wende im Recht des Betriebsübergangs: Ein „Christel Schmidt II“-Urteil des EuGH?, Neue Zeitschrift für Arbeitsrecht 2009, 289&amp;amp;nbsp;ff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[en:Transfer_of_Undertakings]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Betriebsuebergang}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Au%C3%9Fervertragliche_Schuldverh%C3%A4ltnisse_(IPR)&amp;diff=1320</id>
		<title>Außervertragliche Schuldverhältnisse (IPR)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Au%C3%9Fervertragliche_Schuldverh%C3%A4ltnisse_(IPR)&amp;diff=1320"/>
		<updated>2025-06-12T14:48:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;von &#039;&#039;[[Jan von Hein]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
== 1. Europäisches IPR  ==&lt;br /&gt;
Das IPR der außervertraglichen Schuldverhältnisse ist in der EU mit der VO&amp;amp;nbsp;864/2007 v. 11.7.2007 (Rom&amp;amp;nbsp;II-VO) nach mehr als dreißigjährigen Vorarbeiten vereinheitlicht worden. Die Rom&amp;amp;nbsp;II-VO ist ab dem 11.1.2009 anwendbar. Die Anwendbarkeit der Verordnung setzt lediglich eine Verbindung zum Recht verschiedener Staaten voraus, wobei es sich nicht unbedingt um Mitgliedstaaten handeln muss (Art.&amp;amp;nbsp;1(1)1 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Art.&amp;amp;nbsp;3 Rom II-VO bestimmt, dass das Recht, auf das die Verordnung verweist, auch dann anzuwenden ist, wenn es sich hierbei nicht um das Recht eines Mitgliedstaates handelt. Aufgrund der Ausnahmen vom sachlichen Anwendungsbereich der Rom&amp;amp;nbsp;II-VO behält jedoch das autonome Kollisionsrecht der Mitgliedstaaten z.B. für Persönlichkeitsrechtsverletzungen weiterhin Bedeutung (Art.&amp;amp;nbsp;1(2)(g) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Ferner bleiben die Haager Übereinkommen über das auf die Produkthaftung (HPÜ) und auf Straßenverkehrsunfälle anwendbare Recht (HStVÜ) unberührt (Art.&amp;amp;nbsp;28(2) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Zudem ist der Vorrang spezieller Gemeinschaftsrechtsakte zu beachten (Art.&amp;amp;nbsp;27 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Schließlich gilt die Rom&amp;amp;nbsp;II-VO nicht in Dänemark (Art.&amp;amp;nbsp;1(4) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO), aber in Großbritannien und Irland, die ein &#039;&#039;opt-in&#039;&#039; erklärt haben. Insgesamt bietet das europäische IPR der außervertraglichen Schuldverhältnisse trotz aller Bemühungen um Vereinheitlichung in Kernbereichen nach wie vor ein zersplittertes Bild.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Methodologische Grundlagen der Rom II-VO  ==&lt;br /&gt;
Obwohl die Vergemeinschaftung des IPR von manchen geradezu als eine „Revolution“ bezeichnet wird, erweist sich die Rom&amp;amp;nbsp;II-VO in methodologischer Hinsicht als eher konservativ. Ihr oberstes Ziel bleibt der in Erwägungsgrund 6 beschworene internationale Entscheidungseinklang, der seit &#039;&#039;Friedrich Carl von Savigny&#039;&#039; die Leitidee des europäischen Kollisionsrechts bildet. Ein allgemeiner Umschwung zu einem Herkunftslandprinzip, dem im internationalen Deliktsrecht die Grundanknüpfung an den Handlungsort entsprochen hätte, ist unterblieben. Ein solches Prinzip hätte die Informationslasten in Bezug auf die Anwendung fremden Rechts einseitig dem Geschädigten aufgebürdet und unweigerlich zu einer Spaltung zwischen dem Gemeinschafts-IPR und dem gegenüber Drittstaaten anwendbaren Kollisionsrecht geführt. Die Vorgabe des internationalen Entscheidungseinklangs prägt die Methodik der Rom&amp;amp;nbsp;II-VO, die letztlich auf dem Prinzip der engsten Verbindung beruht (Art.&amp;amp;nbsp;4(3), 5(2), 10(6), 11(4), 12(2)(c) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO), dieses aber aus Gründen der Rechtssicherheit in festen Anknüpfungsregeln für einzelne Typen konkretisiert. Grundsätzlich soll nicht das Gericht den Sitz des Rechtsverhältnisses bestimmen, sondern der Gesetzgeber. Der Verordnungsgeber hat Vorschlägen zur Ausweitung der Ausweichklausel, die von Methoden der US-amerikanischen &#039;&#039;conflicts revolution&#039;&#039; der 1960-er und 1970-er Jahre inspiriert waren, eine Absage erteilt. Andererseits ist der Verordnungsgeber nicht der Versuchung erlegen, den Leitgedanken der Rechtssicherheit zu übersteigern, sondern bekennt sich ausdrücklich zur notwendigen Flexibilität der richterlichen Entscheidung (Erwägungsgrund 14, Art.&amp;amp;nbsp;4(3) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Lediglich im Bereich der Produkthaftung ist mit der vom HPÜ beeinflussten Technik der Kaskadenanknüpfung (Art.&amp;amp;nbsp;5 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO) eine mittelbare Rezeption der &#039;&#039;conflicts revolution&#039;&#039; festzustellen. Schließlich entspricht die Rom&amp;amp;nbsp;II-VO insoweit dem klassischen IPR, als grundsätzlich das „räumlich“ beste und nicht das materiellrechtlich „beste“ Recht zur Anwendung bestimmt wird. Nur in drei speziellen Fällen – &#039;&#039;Multi-State&#039;&#039;-Delikte im Kartellrecht (Art.&amp;amp;nbsp;6(3)(b) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO), Umweltschäden (Art.&amp;amp;nbsp;7 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO), Direktanspruch des Haftpflichtversicherten (Art.&amp;amp;nbsp;18 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO) – wird wahlweise ein weiteres Recht zur Verfügung gestellt. Insgesamt bewirkt die Rom&amp;amp;nbsp;II-VO für das europäische IPR keinen grundlegenden methodologischen Paradigmenwechsel, sondern ist Ausdruck eines kontinuierlichen Evolutionsprozesses, der dem Erbe &#039;&#039;Savignys&#039;&#039; verpflichtet ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Sachlicher Anwendungsbereich der Rom II&amp;amp;#8209;VO  ==&lt;br /&gt;
Die Rom&amp;amp;nbsp;II-VO ist auf außervertragliche Schuldverhältnisse in Zivil- und Handelssachen anwendbar, die eine Verbindung zum Recht verschiedener Staaten aufweisen (Art.&amp;amp;nbsp;1(1)1 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Der Begriff der Zivil- und Handelssache ist autonom zu bestimmen, wobei auf die Rechtsprechung des EuGH z.B. zur EuGVO (VO&amp;amp;nbsp;44/ 2001) zurückgegriffen werden kann. Öffentlich-rechtliche Materien (Steuern, Zölle, Verwaltungsrecht) werden explizit ausgeschlossen (Art. 1(1)2 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Staatshaftungsansprüche für hoheitliches Handeln bilden keine Zivilsache i.S.d. Verordnung (Art.&amp;amp;nbsp;1(1) 2 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Art.&amp;amp;nbsp;1 (2) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO nennt bestimmte zivilrechtliche Materien, die von der Anwendung der Verordnung ausgenommen werden, so namentlich Familien- und ähnliche Verhältnisse (z.B. eingetragene Lebenspartnerschaften), das Güterstandsrecht, das Wertpapierrecht, bestimmte Fragen des Gesellschaftsrechts, Trusts und Nuklearschäden sowie Persönlichkeitsrechtsverletzungen (Art.&amp;amp;nbsp;1(2)(a)-(g) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Zahlreiche Abgrenzungsprobleme ruft der Ausschluss des Wertpapier- und Gesellschaftsrechts (lit.&amp;amp;nbsp;c und d) hervor. [[Kapitalmarktrecht, internationales|Internationales Kapitalmarktrecht]], [[Gesellschaftsrecht, internationales|Internationales Gesellschaftsrecht]]. Der Ausschluss der Haftung für Persönlichkeitsrechtsverletzungen ist darauf zurückzuführen, dass insoweit kein politischer Konsens erzielt werden konnte. Die Kommission ist jedoch zur Vorlage einer Studie verpflichtet (Art.&amp;amp;nbsp;30(1)(i) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Die Abgrenzung zwischen vertraglichen und außervertraglichen Schuldverhältnissen erfolgt kraft autonomer Qualifikation. Zu den unerlaubten Handlungen i.S.d. Art.&amp;amp;nbsp;2(1) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO gehören auch Ansprüche aus Gefährdungshaftung. Art.&amp;amp;nbsp;2(1) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO stellt ferner klar, dass auch Ansprüche aus einem Verschulden bei Vertragsschluss (&#039;&#039;[[Culpa in Contrahendo|culpa in contrahendo]]&#039;&#039;) i.S.d. Verordnung als außervertraglich gelten, folglich Rom&amp;amp;nbsp;II und nicht Rom&amp;amp;nbsp;I unterfallen (Art.&amp;amp;nbsp;1(2)(i) Rom&amp;amp;nbsp;I-VO); s. näher unten 5. d). Diese Qualifikation der c.i.c dient der Konsistenz mit der EuGVO (vgl. Erwägungsgrund 7 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Art.&amp;amp;nbsp;2(2), (3) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO bezieht den wahrscheinlichen Eintritt eines schädigenden Ereignisses bzw. eines Schadens in den Anwendungsbereich der Verordnung ein und ermöglicht so die Bestimmung des anwendbaren Rechts bei vorbeugenden Unterlassungsklagen. Nach Art.&amp;amp;nbsp;1(3) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO gilt die Verordnung unbeschadet der Art.&amp;amp;nbsp;21 und 22 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO nicht für den Beweis und das Verfahren. Im Übrigen folgt die Abgrenzung zwischen &#039;&#039;lex causae&#039;&#039; und Verfahrensrecht aus mehreren Buchstaben des Art.&amp;amp;nbsp;15 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO, die vor allem für die Rechtsordnungen des &#039;&#039;common law&#039;&#039; bedeutsam sind. Haftungsausschlüsse und &amp;amp;#8209;beschränkungen ebenso wie das Vorliegen, die Art und die Bemessung des Schadens oder der geforderten Wiedergutmachung unterfallen dem Deliktsstatut (Art. 15(b), (c) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Eine verfahrensrechtliche Qualifikation der Schadensbemessung (&#039;&#039;quantification of damages&#039;&#039;) wird damit ausgeschlossen. Erwägungsgrund 33 verpflichtet zwar die Gerichte, die tatsächlichen Verluste und Kosten des Opfers im Rahmen des anwendbaren materiellen Rechts zu berücksichtigen, erlaubt aber keine Sonderanknüpfung dieser Frage. Art.&amp;amp;nbsp;15(d) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO unterwirft die Maßnahmen, die ein Gericht zur Vorbeugung, zur Beendigung oder zum Ersatz eines Schadens anordnen kann, der &#039;&#039;lex causae&#039;&#039;, allerdings nur innerhalb der Grenzen seiner verfahrensrechtlichen Befugnisse. Schließlich qualifiziert Art.&amp;amp;nbsp;15 (h) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO die Frage der Verjährung verbindlich als materiell- und nicht als prozessrechtlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Das auf Delikte anwendbare Recht nach der Rom II-VO ==&lt;br /&gt;
=== a) Grundregel und allgemeine Fragen der Anknüpfung  ===&lt;br /&gt;
Gemäß Art.&amp;amp;nbsp;4(1) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO ist auf eine unerlaubte Handlung unabhängig davon, in welchem Staat die schadensbegründende Handlung vorgenommen worden ist und in welchem Staat oder welchen Staaten die indirekten Schadensfolgen festzustellen sind, das Recht des Staates anzuwenden, in dem der Schaden eintritt. Hiermit ist i.S.d. herkömmlichen deutschen Sprachgebrauchs der Erfolgsort, d.h. der Ort der Rechtsgutsverletzung, gemeint (vgl. auch Erwägungsgrund&amp;amp;nbsp;17). Die Anknüpfung an den Erfolgsort ist im Regelfall eine effiziente Lösung, weil dem Schädiger grundsätzlich angesonnen werden kann, sich über das Recht des Staates zu informieren, in dem Schadensfolgen eintreten, während sie es dem Opfer erlaubt, sich bei der Wahl seines Versicherungsschutzes an dem Recht der ihm vertrauten Umwelt zu orientieren. Tritt der schädigende Erfolg in mehreren Staaten ein, greift eine Mosaikbetrachtung, d.h. jede Rechtsgutsverletzung wird nach dem Recht des jeweiligen Erfolgsortes beurteilt. Jedoch bestimmt Art.&amp;amp;nbsp;17 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO, dass Sicherheits- und Verhaltensvorschriften am Handlungsort als sog. &#039;&#039;local data&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt; zu berücksichtigen sind. Die Anknüpfung an den Erfolgsort wird verdrängt, wenn die Parteien im Zeitpunkt des Schadenseintritts ihren gewöhnlichen Aufenthalt in demselben Staat haben (Art.&amp;amp;nbsp;4(2) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Diese Auflockerung des Deliktsstatuts ermöglicht eine effizientere Bewältigung von Rechtsstreitigkeiten, insbesondere bei Straßenverkehrsunfällen, weil das Opfer gegen den Schädiger typischerweise am gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt prozessiert und auch in diesem Staat die Folgen der erlittenen Schädigung bewältigen muss. Für Sicherheits- und Verhaltensvorschriften des Unfallortes gilt auch insoweit Art.&amp;amp;nbsp;17 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO. Der Begriff des gewöhnlichen Aufenthalts wird in Art.&amp;amp;nbsp;23 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO ausschnittsweise definiert. Die allgemeine Ausweichklausel (Art.&amp;amp;nbsp;4(3) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO) ist nur ausnahmsweise anzuwenden, nämlich wenn sich „aus der Gesamtheit der Umstände [ergibt], dass die unerlaubte Handlung eine offensichtlich engere Verbindung mit einem anderen als dem in den Absätzen 1 oder 2 bezeichneten Staat aufweist.“ Eine Auflockerung ist hierbei für die gesamte unerlaubte Handlung vorzunehmen; eine Aufspaltung (&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;dépeçage&#039;&#039;) der Anknüpfung in einzelne Teilfragen (z.B. Haftungsbegründung einerseits, Schadensbemessung andererseits) ist unzulässig. Die Ausweichklausel kann auch dazu führen, dass von der Anknüpfung an den gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt (Abs.&amp;amp;nbsp;2) zugunsten des Erfolgsortes (Abs.&amp;amp;nbsp;1) wieder abgewichen wird, wenn auf diesen Ort weitere Anknüpfungsmomente verweisen (z.B. die Zulassung und die Versicherung eines Kraftfahrzeugs bei Mietwagenunfällen). Art.&amp;amp;nbsp;4(3)2 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO ermöglicht eine akzessorische Anknüpfung an ein zwischen den Parteien bestehendes Rechtsverhältnis, wie z.B. einen Vertrag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die objektiven Anknüpfungen werden durch eine Rechtswahl der Parteien verdrängt. Nicht-gewerbliche Parteien bleiben auf die nachträgliche Rechtswahl beschränkt (Art.&amp;amp;nbsp;14(1)(a) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Die Rechtswahl muss hinreichend sicher feststellbar sein (Art.&amp;amp;nbsp;14(1)2 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Sie lässt die Rechte Dritter unberührt (Art.&amp;amp;nbsp;14(1)2 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Die Abs.&amp;amp;nbsp;2 und 3 des Art.&amp;amp;nbsp;14 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO erklären intern zwingende Normen in reinen Inlands- oder Binnenmarktfällen trotz der Rechtswahl der Parteien für anwendbar. Die Anknüpfung zwingenden Rechts in reinen Inlandsfällen wird sodann entsprechend auf allein mit dem Gemeinschaftsgebiet verknüpfte Fälle übertragen (Art.&amp;amp;nbsp;14(3) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Die Rechtswahl nach Art.&amp;amp;nbsp;14 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO ist auf staatliches Recht beschränkt. Auch die in dem jüngst vorgelegten Entwurf eines Gemeinsamen Referenzrahmens enthaltenen Normen für außervertragliche Schuldverhältnisse dürfen nicht im Wege einer kollisionsrechtlichen Rechtswahl vereinbart werden; lediglich im Rahmen einer materiellrechtlichen Rechtswahl ist ihre Vereinbarung möglich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während in neueren Verordnungen zum internationalen Zivilverfahrensrecht auf eine &#039;&#039;ordre-public&#039;&#039;-Klausel (&#039;&#039;[[ordre public]]&#039;&#039;) verzichtet wird, stellt die Rom&amp;amp;nbsp;II-VO einen solchen Vorbehalt weiterhin auf (Art.&amp;amp;nbsp;26 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Erwägungsgrund&amp;amp;nbsp;32 stellt klar, dass die Gerichte der Mitgliedstaaten Formen des Strafschadensersatzes weiterhin als mit der öffentlichen Ordnung der &#039;&#039;lex fori&#039;&#039; unvereinbar einstufen dürfen. Auch wenn nach der Rom&amp;amp;nbsp;II-VO ein ausländisches Recht anwendbar ist, bleibt eine Sonderanknüpfung der Eingriffsnormen der &#039;&#039;lex fori&#039;&#039; vorbehalten (Art.&amp;amp;nbsp;16 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Das Konzept der Eingriffsnorm sollte aus Gründen der konsistenten Auslegung (Erwägungsgrund&amp;amp;nbsp;7 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO) im Einklang mit der in Art.&amp;amp;nbsp;9(1) Rom&amp;amp;nbsp;I-VO gegebenen Legaldefinition interpretiert werden. Für die Anknüpfung ausländischer Eingriffsnormen enthält die Rom&amp;amp;nbsp;II-VO hingegen keine ausdrückliche Regelung. Auch nach Inkrafttreten der Rom&amp;amp;nbsp;II-VO sollte diese Frage der weiteren Entwicklung der europäischen Rechtsprechung und Wissenschaft überlassen bleiben. Zumindest wird man es den Gerichten nicht verwehren können, ausländische Eingriffsnormen wie bisher im Rahmen der Generalklauseln des materiellen Rechts (z.B. §§&amp;amp;nbsp;138, 826 BGB) zu beachten, da die Rom&amp;amp;nbsp;II-VO nicht das materielle Zivilrecht vereinheitlicht. Der &#039;&#039;[[Renvoi]]&#039;&#039; ist generell ausgeschlossen (Art.&amp;amp;nbsp;24 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== b) Besondere Anknüpfungsregeln  ===&lt;br /&gt;
Für besondere Deliktstypen spielt der Handlungsort weiterhin eine wichtige Rolle. Er kann subsidiär zur Anknüpfung gelangen, wenn das Recht am Erfolgsort für den Schädiger nicht vorhersehbar ist, so in Form des Herstellersitzes bei der Produkthaftung (Art.&amp;amp;nbsp;5(1)2 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Für Arbeitskampfmaßnahmen wird sogar ausschließlich an den Handlungsort angeknüpft (Art.&amp;amp;nbsp;9 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Des Weiteren wird der Handlungsort bei Umweltschäden dem Geschädigten wahlweise zur Verfügung gestellt, um ein hohes Umweltschutzniveau zu gewährleisten (Art.&amp;amp;nbsp;7 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Ferner kann der Geschädigte bei durch Kartelldelikte verursachten Streuschäden aus Gründen der Prozessökonomie die Anwendung des am Sitz, also der Verhaltenszentrale, des Schädigers geltenden Rechts verlangen (Art.&amp;amp;nbsp;6(3)(b) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Zudem wird bei Verletzungen von Gemeinschafts-Immaterialgüterrechten an den Begehungsort angeknüpft, weil das Schutzlandprinzip hier keine eindeutige räumliche Zuweisung ermöglicht. Andere Spezialregeln verfolgen zwar einen an der Rechtsgutsverletzung orientierten Ansatz, modifizieren diesen aber gegenüber dem Erfolgsortbegriff der Grundregel. Hierzu zählen die Anknüpfungsleiter für die Produkthaftung (Art.&amp;amp;nbsp;5(1)1 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO), die Anknüpfung an den betroffenen Markt bei Wettbewerbsdelikten (Art.&amp;amp;nbsp;6(1) und (3)(a) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO) sowie das bei Immaterialgüterrechten nach nationalem Recht geltende Schutzlandprinzip (Art.&amp;amp;nbsp;8(1) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Die Spezialregeln für besondere Deliktstypen sind nur zum Teil einer Auflockerung zugänglich. Für die Produkthaftung und für Arbeitskampfmaßnahmen bleibt die Anknüpfung an den gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt ausdrücklich vorbehalten (Art.&amp;amp;nbsp;5 (1) und Art. 9 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Die anderen Spezialregeln können hingegen nicht durch den gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt verdrängt werden, wobei für Wettbewerbsverstöße nur zulasten eines Konkurrenten wiederum eine Unterausnahme eingreift (Art.&amp;amp;nbsp;6(2) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Die Spezialregeln unterliegen nur vereinzelt einer Korrektur anhand des Prinzips der engsten Verbindung. Für die Produkthaftung enthält Art. 5(2) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO eine spezielle Ausweichklausel, die inhaltlich Art.&amp;amp;nbsp;4(3) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO widerspiegelt. Vorbehalten bleibt die Ausweichklausel auch für bilaterale Wettbewerbsverstöße (Art.&amp;amp;nbsp;6 (2) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Für alle übrigen besonders geregelten Deliktstypen ist der Rückgriff auf die Ausweichklausel hingegen versperrt. Die Parteiautonomie wird stets gewährt, wenn dem keine ausdrückliche Ausnahmevorschrift entgegensteht, also bei der Produkthaftung (Art.&amp;amp;nbsp;5 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO), bei Umweltschäden (Art.&amp;amp;nbsp;7 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO) und bei Arbeitskampfmaßnahmen (Art.&amp;amp;nbsp;9 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Explizit ausgeschlossen ist sie hingegen im Lauterkeits- und Kartellrecht (Art.&amp;amp;nbsp;6(4) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO) sowie im Immaterialgüterrecht (Art.&amp;amp;nbsp;8(3) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Für weitere Einzelheiten muss auf die Spezialliteratur verwiesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 5. Andere außervertragliche Ansprüche nach der Rom II-VO ==&lt;br /&gt;
=== a) Allgemeines  ===&lt;br /&gt;
Auch für die nicht-deliktischen Ansprüche besteht die Möglichkeit der Rechtswahl; die unter 4.&amp;amp;nbsp;a) gemachten Ausführungen zu &#039;&#039;ordre public&#039;&#039;, Eingriffsnormen und &#039;&#039;renvoi&#039;&#039; gelten auch hier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== b) Ungerechtfertigte Bereicherung  ===&lt;br /&gt;
Bei einer engen Verbindung des Schuldverhältnisses aus ungerechtfertigter Bereicherung mit einem bestehenden Rechtsverhältnis zwischen den Parteien (z.B. aus Vertrag oder Delikt) wird akzessorisch angeknüpft (Art.&amp;amp;nbsp;10(1) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Kommt eine solche Anknüpfung nicht in Betracht, wird das Recht des gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalts berufen (Art.&amp;amp;nbsp;10(2) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Wenn auch dies nicht weiterhilft, kommt es auf das Recht des Staates an, in dem die Bereicherung eintritt (Art.&amp;amp;nbsp;10(3) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Angemessene Flexibilität soll durch eine Ausweichklausel ermöglicht werden (Art.&amp;amp;nbsp;10(4) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== c) Geschäftsführung ohne Auftrag  ===&lt;br /&gt;
Auch Ansprüche aus [[Geschäftsführung ohne Auftrag (negotiorum gestio)|Geschäftsführung ohne Auftrag]] werden grundsätzlich akzessorisch an ein bestehendes Rechtsverhältnis angeknüpft (Art.&amp;amp;nbsp;11(1) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Ist dies nicht möglich, kommt das Recht am gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt zum Zuge (Art.&amp;amp;nbsp;11(2) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Wenn auch diese Anknüpfung ins Leere geht, wird das Recht am Vornahmeort berufen (Art.&amp;amp;nbsp;11(3) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Auch bei der GoA ist eine Auflockerung der Anknüpfung durch eine Ausweichklausel möglich (Art.&amp;amp;nbsp;11(4) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Eine Spezialregel für die freiwillige Tilgung fremder Verbindlichkeiten fehlt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== d) &#039;&#039;Culpa in contrahendo&#039;&#039;  ===&lt;br /&gt;
Ansprüche aus c.i.c. werden grundsätzlich akzessorisch an das tatsächliche oder hypothetische Vertragsstatut, das wiederum nach der Rom&amp;amp;nbsp;I-VO ([[Vertragliche Schuldverhältnisse (IPR)]]) zu bestimmen ist, angeknüpft (Art.&amp;amp;nbsp;12 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Der Begriff des Verschuldens bei Vertragsschluss ist autonom auszulegen. In erster Linie hat der Rat die Verletzung von Aufklärungspflichten und die Haftung für den Abbruch von Vertragsverhandlungen ins Auge gefasst. Hingegen sollen Personenschäden, die eine Partei während der Vertragsverhandlungen erleidet, Art.&amp;amp;nbsp;4 Rom&amp;amp;nbsp;II-VO oder den anderen einschlägigen Bestimmungen der Rom&amp;amp;nbsp;II-VO unterliegen. Lässt sich das anwendbare Recht nicht gemäß Art.&amp;amp;nbsp;12(1) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO bestimmen, gilt das Recht am Erfolgsort (Art.&amp;amp;nbsp;12(2)(a) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO), das wiederum vom Recht am gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt der Parteien verdrängt wird (Art.&amp;amp;nbsp;12(2)(b) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO). Schließlich bleibt auch bei der c.i.c. eine Auflockerung wegen einer offensichtlich engeren Verbindung mit einem anderen Staat möglich (Art.&amp;amp;nbsp;12(2)(c) Rom&amp;amp;nbsp;II-VO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Literatur==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Helmut Heiss&#039;&#039;, &#039;&#039;Leander D. Loacker&#039;&#039;, Die Vergemeinschaftung des Kollisionsrechts der außervertraglichen Schuldverhältnisse durch Rom II, Juristische Blätter 2007, 613&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Abbo Junker&#039;&#039;, Die Rom II-Verordnung: Neues Internationales Deliktsrecht auf europäischer Grundlage, Neue Juristische Wochenschrift 2007, 3675&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Stefan Leible&#039;&#039;, &#039;&#039;Matthias Lehmann&#039;&#039;, Die neue EG-Verordnung über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (“Rom II”), Recht der Internationalen Wirtschaft 2007, 721&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Andrew Dickinson&#039;&#039;, The Rome II Regulation: The Law Applicable to Non-Contractual Obligations (2008); &#039;&#039;Jan von Hein&#039;&#039;, Something Old and Something Borrowed, but Nothing New? Rome II and the European Choice of Law Evolution, Tulane Law Review 82 (2008) 1663&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Thomas Kadner Graziano&#039;&#039;, Das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht nach Inkrafttreten der Rom&amp;amp;nbsp;II-Verordnung, Rabels Zeitschrift für ausländisches und internationales Privatrecht 73 (2009) 1&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Phaedon John Kozyris&#039;&#039;, Rome II: Tort Conflicts on the Right Track!, American Journal of Comparative Law 56 (2008) 471&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Luis de Lima Pinheiro&#039;&#039;, Choice of Law on Non-Contractual Obligations between Communitarization and Globalization, Rivista di diritto internazionale privato et processuale 44 (2008) 5&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Symeon C. Symeonides&#039;&#039;, Rome II and Tort Conflicts: A Missed Opportunity, American Journal of Comparative Law 56 (2008) 173&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Gerhard Wagner&#039;&#039;, Die neue Rom II-Verordnung, Praxis des Internationalen Privat- und Verfahrensrechts 2008, 1&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Gralf-Peter Calliess&#039;&#039; (Hg.), The Rome Regulations (Rome I and II): Commentary on the European Rules for Conflict of Laws, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[en:Non-Contractual_Obligations_(PIL)]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ausservertragliche Schuldverhältnisse (IPR)}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Au%C3%9Fenkompetenzen_der_EG&amp;diff=1318</id>
		<title>Außenkompetenzen der EG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Au%C3%9Fenkompetenzen_der_EG&amp;diff=1318"/>
		<updated>2025-06-12T14:46:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;von &#039;&#039;[[Jan Asmus Bischoff]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
== 1. Einführung ==&lt;br /&gt;
Durch die fortschreitende Vereinheitlichung des Privatrechts auf der gemeinschaftlichen Ebene wird zunehmend auch eine Beteiligung der EG an privatrechtsvereinheitlichenden Übereinkommen von Bedeutung. Die Europäische Gemeinschaft ist eine internationale Organisation mit Völkerrechtssubjektivität (Art.&amp;amp;nbsp;281&amp;amp;nbsp;EG). Als solche kann sie auf der internationalen Ebene gelöst von ihren Mitgliedstaaten in rechtliche Beziehungen zu anderen Völkerrechtssubjekten eintreten. Da die EG nach dem Willen ihrer Mitgliedstaaten Vertragsschlussfähigkeit besitzt, kann sie im Rahmen ihrer Kompetenzen (2. und 3.) insbesondere vertragliche Rechte erwerben und Verpflichtungen eingehen. Dies umfasst zum einen (privatrechtsvereinheitlichende) völkerrechtliche Verträge, zum anderen die Mitgliedschaft in internationalen Organisationen. Mit Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon hört die EG als Rechtsperson auf zu existieren und die EU, die dann nach Art.&amp;amp;nbsp;47 EU (2007) ausdrücklich Rechtspersönlichkeit besitzt, folgt in ihre Rechtsposition nach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Begrifflichkeiten der Kompetenzverteilung zwischen den Mitgliedstaaten und der EG ==&lt;br /&gt;
Als Ausfluss des Prinzips der begrenzten Einzelermächtigung besitzt die EG nur dort die Verbandskompetenz zum Setzen von Rechtsakten, wo ihr diese von den Mitgliedstaaten übertragen wurde (vgl. Art.&amp;amp;nbsp;5 S.&amp;amp;nbsp;1 EG/ersetzt durch Art.&amp;amp;nbsp;5(2) EU (2007), Art.&amp;amp;nbsp;5 EU(1992)/im Wesentlichen ersetzt durch Art.&amp;amp;nbsp;13(2)1 EU (2007)). Dies erfasst auch die Kompetenz zum Abschluss völkerrechtlicher Verträge. Ausdrücklich sind der EG in den Art.&amp;amp;nbsp;111, 133, 170(2), 174(4), 181, 302-304, 308 und 310 EG/219, 207, 186(2), 191(4), 211, 220, 352, 217 AEUV solche Kompetenzen zugewiesen worden. Daneben hat der EuGH ([[Europäischer Gerichtshof]]) in der sog. AETR-Rechtsprechung (EuGH Rs.&amp;amp;nbsp;22/70 – &#039;&#039;AETR&#039;&#039;, Slg. 1971, 263) aus den Bestimmungen des [[EG-Vertrag]]s ungeschriebene, sog. implizite Außenkompetenzen (&#039;&#039;implied powers&#039;&#039;) entwickelt, die für den Bereich der Privatrechtsvereinheitlichung fast ausschließlich maßgeblich sind (vgl. aber Art. 133(5) EG/207(4)(II) AEUV bezüglich der handelsbezogenen Aspekte des geistigen Eigentums).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach herrschendem Verständnis unterscheidet man zur Erfassung der Kompetenzverteilung für Verträge zwischen ausschließlichen, parallelen, konkurrierenden sowie gemischten/geteilten Kompetenzen. Die Terminologie wird jedoch mitunter uneinheitlich gebraucht. Ausschließliche Außenkompetenzen werden der Gemeinschaft nach der Rechtsprechung des EuGH durch besondere Kompetenztitel etwa im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik, der Fischereipolitik sowie für den Abschluss von Assoziierungsabkommen verliehen. Im Bereich des Privatrechts von größerer Bedeutung sind allerdings die teilweise klarstellend &#039;&#039;sekundär&#039;&#039; genannten ausschließlichen Außenkompetenzen. Hierbei handelt es sich um implizite konkurrierende Außenkompetenzen, die in Ausschließlichkeit erstarken, sobald und soweit die EG von einer Rechtssetzungskompetenz nach innen Gebrauch gemacht hat. Über diesen Grundsatz hinaus sind viele Einzelfragen der impliziten konkurrierenden Außenkompetenzen ungeklärt; auf die Details wird im Folgenden einzugehen sein (siehe 3.). Hingegen verbleibt im Falle der parallelen Kompetenzen, die in dem hier interessierenden Bereich einzig in Art.&amp;amp;nbsp;133(5)(IV) EG/keine Entsprechung im AEUV vorkommen, im Rahmen der Pflicht zur Gemeinschaftstreue den Mitgliedstaaten das Recht zum Tätigwerden neben der Gemeinschaft, auch wenn diese Rechtsakte setzt oder Verträge schließt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Große praktische Bedeutung haben die sog. gemischten bzw. geteilten Kompetenzen. Fällt die von einem Abkommen abgedeckte Sachmaterie nur zum Teil in die Zuständigkeit der Gemeinschaft, so spricht man von einer gemischten oder auch geteilten Kompetenz der Gemeinschaft. Treten einem Abkommen in gemischter Kompetenz die Gemeinschaft sowie nur ein Teil der Mitgliedstaaten bei, spricht man von einem unvollständig gemischten Abkommen. Die Begriffe der gemischten und der geteilten Kompetenz werden von der Lehre gleichbedeutend verwendet. Soweit es hingegen den EuGH betrifft, ist unklar, ob dieser unter dem Begriff der geteilten Kompetenzen nicht auch die konkurrierenden Kompetenzen versteht. Ebenso verwendet der EU-Vertrag (2007) wie auch der AEUV den Begriff der geteilten Kompetenzen im letzteren Sinne (vgl. Art.&amp;amp;nbsp;11(2) des Entwurfs eines Vertrages über eine Verfassung für Europa (EVerfV) sowie Art.&amp;amp;nbsp;2(2) AEUV). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Ausnahme von der dargestellten Kompetenzverteilung findet sich in Art.&amp;amp;nbsp;307 EG/351 AEUV, wonach insbesondere die Rechte dritter Staaten aus Übereinkünften, die vor dem Inkrafttreten des EWG-Vertrages bzw. dem Beitritt zur EG geschlossen wurden, durch den EG-Vertrag nicht berührt werden. In der Literatur wird darüber hinaus die analoge Anwendung dieser Bestimmung auf später geschlossene Verträge befürwortet, soweit die EG noch keine ausschließliche Außenkompetenz erworben hat. Die Mitgliedstaaten sind jedoch gemäß Art.&amp;amp;nbsp;307 S.&amp;amp;nbsp;2 EG/351 S.&amp;amp;nbsp;2 AEUV dazu verpflichtet, diese Unvereinbarkeiten zu beheben. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine echte Ausnahme von der Kompetenzverteilung stellt der Vertragsschluss durch die Mitgliedstaaten im Interesse der Gemeinschaft dar. Dieses Mittel ist eine Antwort auf ein Auseinanderfallen von gemeinschaftsrechtlicher Kompetenzverteilung und völkerrechtlicher Beteiligungsmöglichkeit. Hierbei handelt es sich um eine Ermächtigung entweder in der Form der [[Verordnung]] oder der Entscheidung seitens der Gemeinschaft an die Mitgliedstaaten, das fragliche Abkommen im Namen der Gemeinschaft zu ratifizieren (vgl. EuGH Gutachten&amp;amp;nbsp;2/91 – &#039;&#039;ILO-Übereinkommen Nr. 170&#039;&#039;, Slg. 1993, I-1061). Auch wenn in verfahrensrechtlicher Hinsicht die Entscheidung über den Abschluss grundsätzlich bei der Gemeinschaft und damit die Kompetenzverteilung gewahrt bleibt, stellt dies aufgrund der Schwierigkeiten bei der Durchführung keine echte Alternative zu einem Beitritt der Gemeinschaft dar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die dargestellten Grundsätze der Kompetenzverteilung betreffen über Verträge hinaus auch die Mitgliedschaft in internationalen Organisationen. Spezielle Grundlagen hierfür finden sich ferner in den Art.&amp;amp;nbsp;302&amp;amp;nbsp;ff. EG/220&amp;amp;nbsp;f. AEUV sowie den Art.&amp;amp;nbsp;151(3), 164, 174(4), 181(1) EG/167 (3), 180, 191(4), 211 AEUV welche die EG zur Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen ermächtigen und verpflichten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Rechtsprechung des EuGH zu den ungeschriebenen Außenkompetenzen der Gemeinschaft ==&lt;br /&gt;
Die ungeschriebenen Außenkompetenzen wurden erstmalig durch den EuGH im bereits erwähnten AETR-Urteil entwickelt. Seitdem sind sie Bestandteil der ständigen Rechtsprechung. Durch die Mitgliedstaaten in Erklärung Nr.&amp;amp;nbsp;10 zum Maastricht-Vertrag indirekt anerkannt, ist im Detail jedoch vieles ungeklärt. Mit den Art.&amp;amp;nbsp;3 (2), 216(1) AEUV (vgl. auch Art.&amp;amp;nbsp;13(2), 323(1) EVerfV) werden die ungeschriebenen Außenkompetenzen kodifiziert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Die sog. AETR-Doktrin bildet einen ersten Pfeiler der Rechtsprechung zu den Außenkompetenzen, welche der EuGH in besagtem Urteil unter den Randnummern 15 bis 17 wie folgt formulierte: „Um zu ermitteln, ob die Gemeinschaft zum Abschluss internationaler Abkommen zuständig ist, muss auf das System und auf die materiellen Vorschriften des Vertrages zurückgegriffen werden. Eine solche Zuständigkeit ergibt sich nicht nur aus einer ausdrücklichen Erteilung […], sondern sie kann auch aus den anderen Vertragsbestimmungen und aus in ihrem Rahmen ergangenen Rechtsakten der Gemeinschaft fließen. Insbesondere in den Bereichen, in denen die Gemeinschaft zur Verwirklichung einer vom Vertrag vorgesehenen gemeinsamen Politik Vorschriften erlassen hat, die in irgendeiner Form gemeinsame Rechtsnormen vorsehen, sind die Mitgliedstaaten weder einzeln noch selbst gemeinsam handelnd berechtigt, mit dritten Staaten Verpflichtungen einzugehen, die diese Norm beeinträchtigen.“ In dieser Passage äußert sich der EuGH zu zwei separaten Fragen: die Existenz ungeschriebener Kompetenzen und die Voraussetzungen, unter denen solche Kompetenzen ausschließlich werden. Gerade der „insbesondere“-Nachsatz wirft aber die Frage auf, inwiefern der Erlass eines Binnenrechtsakts für eine Außenkompetenz der Gemeinschaft konstitutiv ist oder allein die Ausschließlichkeit betrifft.&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einen zweiten Pfeiler stellt das Gutachten 1/76 (EuGH Gutachten&amp;amp;nbsp;1/76 – &#039;&#039;Stillegungsfonds&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;, Slg. 1977, 741) dar, in dem der EuGH das AETR-Urteil bestätigte und weiter ausführte: „Wenn die internen Maßnahmen der Gemeinschaft erst anlässlich des Abschlusses und der Inkraftsetzung der völkerrechtlichen Vereinbarung ergriffen werden, [...] dann ergibt sich die Befugnis, die Gemeinschaft gegenüber Drittstaaten zu verpflichten, dennoch stillschweigend aus den die interne Zuständigkeit begründenden Bestimmungen des Vertrages, sofern die Beteiligung der Gemeinschaft an der völkerrechtlichen [...] Vereinbarung notwendig ist, um eines der Ziele der Gemeinschaft zu erreichen.“ &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das genaue Verständnis dieser beiden Urteile sowie ihr Verhältnis zueinander ist in der Lehre auch nach über 30 Jahren umstritten. So ist unklar, ob die Gemeinschaft überhaupt eine Außenkompetenz besitzt, ohne zuvor nach innen tätig geworden zu sein; bejahendenfalls, ob allein ein Tätigwerden nach innen die (sekundäre) Ausschließlichkeit auslöst, sodass bei einem Tätigwerden der Gemeinschaft nur nach außen eine (parallele) Kompetenz der Mitgliedstaaten bestehen bliebe; und schließlich, ob die sekundäre Ausschließlichkeit nicht bloß eine materielle Sperrwirkung als Ausfluss des Vorrangs des Gemeinschaftsrechts umschreibt, die den Mitgliedstaaten nur ein Tätigwerden verbietet, soweit die gemeinschaftsrechtlichen Rechtsakte durch ein Tätigwerden der Mitgliedstaaten beeinträchtigt oder in ihrer Reichweite geändert werden können. Die wohl damals wie heute herrschende Auffassung geht von einer Parallelität der Binnen- und Außenkompetenz (&#039;&#039;in foro interno&#039;&#039;,&#039;&#039; in foro externo&#039;&#039;) aus. Hiernach beträfe das Gutachten 1/76 allein die Ausschließlichkeit. Lange Zeit lieferte die Rechtsprechung des EuGH (vgl. EuGH Gutachten&amp;amp;nbsp;2/92 – &#039;&#039;OECD&#039;&#039;, Slg. 1995, I-521 sowie Gutachten&amp;amp;nbsp;2/91 – &#039;&#039;EFTA&#039;&#039;, Slg. 1993, I-1061) keinen Anlass dafür, die Richtigkeit dieser Auffassung zu überdenken. Zweifel an diesem Verständnis hingegen nährten insbesondere das Gutachten 1/94 (EuGH Gutachten&amp;amp;nbsp;1/94 – &#039;&#039;WTO-Beitritt&#039;&#039;, Slg. 1994, I-5267) sowie die sog. &#039;&#039;open skies&#039;&#039;-Entscheidungen (vgl. insb. EuGH Rs.&amp;amp;nbsp;C-467/98 – &#039;&#039;Kommission/Dänemark&#039;&#039;, Slg. 2002, I-9519). Erstmals bezog der EuGH allerdings im &#039;&#039;Mox Plant&#039;&#039;-Urteil (EuGH Rs.&amp;amp;nbsp;C-459/03 – &#039;&#039;Mox Plant&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;, Slg. 2006, I-4635) zur Frage des Bestehens einer Außenkompetenz klar Stellung und stellte fest: „[...] dass das Vorhandensein der Außenkompetenz der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Schutzes der Meeresumwelt grundsätzlich nicht vom Erlass von Rechtsakten des abgeleiteten Rechts abhängt, die den genannten Bereich umfassen und im Fall einer Beteiligung der Mitgliedstaaten am Verfahren für den Abschluss der fraglichen Übereinkunft im Sinne des vom Gerichtshof in Randnummer 17 des Urteils AETR entwickelten Grundsatzes berührt sein könnten.“ Dieses Urteil scheint klar die Parallelitätsthese zu stärken. Allerdings sind auch andere Deutungen möglich. Insbesondere differenzieren einige Autoren nach der Ausrichtung der Kompetenzgrundlage. Art.&amp;amp;nbsp;71 EG/91 AEUV sei etwa auch nach außen gerichtet und könne daher im Sinne des Gutachtens 1/76 ein Tätigwerden nach außen ermöglichen, ohne dass ein Binnenrechtsakt ergangen sei. Hingegen erfordere die Rechtsangleichung im Binnenmarkt nach Art.&amp;amp;nbsp;95 EG/114 AEUV einen internen Rechtsakt, um nach der AETR-Doktrin die Außenkompetenz auszulösen.&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unbeschadet des Streits über die Bedeutung des Binnenrechtsaktes für das Bestehen einer Kompetenz ist unbestritten, dass im Sinne des AETR-Urteils der Binnenrechtsakt bzw. die Gefahr der Beeinträchtigung seiner Wirksamkeit für die Ausschließlichkeit der Gemeinschaftskompetenz maßgeblich ist. Aus der Rechtsprechung des EuGH geht hervor, dass der Begriff der Beeinträchtigung abstrakt-theoretisch verstanden werden muss. Es bedarf keines konkreten Widerspruchs zwischen dem Binnenrechtsakt und einem völkerrechtlichen Tätigwerden der Mitgliedstaaten (vgl. ILO-Gutachten und &#039;&#039;Open Skies&#039;&#039;). Zwar betonte der EuGH in dem Gutachten 1/03 (EuGH Gutachten&amp;amp;nbsp;1/03 – &#039;&#039;Lugano-Nachfolgeabkommen&#039;&#039;, Slg. 2006, I-1145), dass die Annahme impliziter ausschließlicher Außenkompetenzen nur aufgrund einer konkreten Analyse des Verhältnisses des Gemeinschaftsrechts und des geplanten Abkommens erfolgen dürfe. Ausschlaggebend sei dabei aber Natur und Inhalt des Gemeinschaftsrechtsakts an sich. Die Analyse des Abkommens könne allenfalls das zuvor gefundene Ergebnis bestärken, allein gesehen aber die Annahme einer Beeinträchtigung nicht widerlegen. Einer Trennungs- bzw. Vorrangklausel zugunsten des Gemeinschaftsrechts maß der EuGH in dem Gutachten 1/03 daher keine Bedeutung zu. Eine vollständige Harmonisierung eines Sachgebietes ist nicht erforderlich, um die (sekundäre) Ausschließlichkeit einer Gemeinschaftskompetenz auszulösen. In dem ILO-Gutachten wie auch den folgenden &#039;&#039;open skies&#039;&#039;-Entscheidungen ließ es der EuGH bereits genügen, dass der im völkerrechtlichen Abkommen geregelte Sachverhalt vollständig oder weitestgehend in den Anwendungsbereich von Gemeinschaftsnormen falle. Insofern muss im Einzelfall die sachliche Übereinstimmung von völkerrechtlichem Vertrag und Gemeinschaftsnormen überprüft werden. Im Grundsatz genügt auch der Erlass von Richtlinien, welche die Mitgliedstaaten zum Handeln nach innen nicht nur berechtigen, sondern sogar verpflichten, um den Mitgliedstaaten das Handeln nach außen zu verwehren. Einzig in dem ILO-Gutachten, wo sowohl der Gemeinschaftsrechtsakt als auch der völkerrechtliche Vertag den Charakter von Mindestvorschriften hatten, schloss der EuGH trotz der internen Harmonisierung eine abstrakte Beeinträchtigung aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ausnahmsweise kann im Sinne des Gutachtens 1/76 ein dem Abschluss bzw. der Inkraftsetzung des völkerrechtlichen Vertrages vorangehender Binnenrechtsakt entbehrlich sein, um die Kompetenz der Gemeinschaft ausschließlich werden zu lassen. Der Abschluss der völkerrechtlichen Vereinbarung muss indes, wie der EuGH im Gutachten&amp;amp;nbsp;1/94 klarstellte, untrennbar mit der Verwirklichung der Ziele des EG-Vertrages verbunden sein, die sich durch die Aufstellung einer autonomen gemeinschaftlichen Regelung nicht erreichen ließen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über die ausschließlichen Kompetenzen hinaus kann aber auch im Rahmen der mitgliedstaatlichen Zuständigkeiten das EG-Recht Sperrwirkungen entfalten, trifft doch auch hier die Mitgliedstaaten die Pflicht aus Art.&amp;amp;nbsp;10 EG/im Wesentlichen ersetzt durch Art. 4(3) EU (2007), eine konkrete Beeinträchtigung des primären wie sekundären Gemeinschaftsrechts zu unterlassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Art.&amp;amp;nbsp;3(2), 216(1) AEUV folgen dem EVerfV und versuchen eine Kodifikation der AETR-Rechtsprechung. Während Art. 3(2) die Frage der Ausschließlichkeit einer Außenkompetenz regelt, betrifft Art. 216(1) das Bestehen einer Außenkompetenz an sich. Nach Art. 216(1) kann die EU Verträge schließen, „wenn dies in den Verträgen vorgesehen ist oder wenn der Abschluss einer Übereinkunft ... entweder zur Verwirklichung eines der in den Verträgen festgesetzten Ziele erforderlich oder in einem verbindlichen Rechtsakt der Union vorgesehen ist oder aber gemeinsame Vorschriften beeinträchtigen oder deren Anwendungsbereich ändern könnte.“ Da Art. 3(2) und 216(1) einander im Wortlaut sehr ähnlich sind, bleibt die Frage, ob nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon überhaupt geteilte Außenkompetenzen im Sinne des Art. 4(1) bestehen können. Denn trotz der leichten Abweichungen im Wortlaut (Notwendigkeit zur Ausübung der internen Zuständigkeit verglichen mit der Erforderlichkeit zur Verwirklichung eines der in den Verträgen festgesetzten Ziele) ist fraglich, ob eine unterschiedliche rechtliche Behandlung gerechtfertigt ist. Soll dem Tatbestandsmerkmal der Erforderlichkeit neben dem ohnehin geltenden Grundsatz der Subsidiarität bzw. der Verhältnismäßigkeit überhaupt eine Bedeutung zukommen, spricht dies dafür, den Art.&amp;amp;nbsp;216(1) im Lichte des Gutachtens 1/94 eng auszulegen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Vertragsschlussverfahren ==&lt;br /&gt;
Das Vertragsschlussverfahren richtet sich nach Art.&amp;amp;nbsp;300 EG/218 AEUV, sofern nicht Sonderregelungen einschlägig sind (vgl. etwa Art. 111, 133(3)-(7), 308 EG/219, 207(3)-(6), 352 AEUV). Die Initiative für den Vertragsschluss liegt im Falle eines reinen Gemeinschaftsabkommens bei der Kommission, die dem Rat nach Art.&amp;amp;nbsp;300(1)1 EG/218(3) AEUV eine Empfehlung zum Abschluss eines Abkommens gibt. Der Rat erteilt daraufhin der Kommission ein Mandat zur Aufnahme von Verhandlungen, das Vorgaben für die Verhandlungsführung vorsieht. Ist ein endgültiger Vertragstext gefunden, beschließt der Rat auf Empfehlung der Kommission die Unterzeichnung des Vertrages. Dieser Beschluss ergeht grundsätzlich mit qualifizierter Mehrheit. Die Unterzeichnung selbst obliegt dem Rat, kann aber delegiert werden. Nach der Unterzeichnung folgt die Anhörung des Parlaments nach Art. 300(3) EG/218(6)(II) AEUV, die grundsätzlich nur unverbindlich ist. Innergemeinschaftliche Wirksamkeit erlangt der Vertrag nach Art.&amp;amp;nbsp;300(3) EG/218(6)(II) AEUV durch einen weiteren Beschluss des Rates. Die Ratifikationsurkunde wird durch einen Ratsbevollmächtigten unterzeichnet und das Abkommen wird dann im Amtsblatt veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für Aushandlung und Abschluss eines gemischten Abkommens beinhaltet der EG-Vertrag keine klaren Vorgaben. Aus Art.&amp;amp;nbsp;10 EG/im Wesentlichen ersetzt durch Art.&amp;amp;nbsp;4(3) EU (2007) leitet der EuGH aber das Erfordernis einer engen Kooperation der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaftsorgane zwecks einheitlicher Vertretung der Gemeinschaft im Falle gemischter Abkommen ab (vgl. EuGH Rs.&amp;amp;nbsp;C-25/94 – &#039;&#039;FAO-Fischereiübereinkommen&#039;&#039;, Slg. 1996, I-1469). Bereits die Zusammensetzung der Verhandlungsdelegation gestaltet sich schwierig. Die Vertragspraxis zeigt hier verschiedene Lösungen. Eine Regelung entsprechend Art.&amp;amp;nbsp;102 EuratomV, wonach ein gemischtes Abkommen von der Gemeinschaft erst ratifiziert werden darf, wenn alle Mitgliedstaaten dies „nach den Vorschriften ihrer innerstaatlichen Rechtsordnung anwendbar“ geworden ist, findet sich im EG-Vertrag nicht. Auch wenn die Literatur diese Vorschrift für entsprechend anwendbar hält, bestätigt die Praxis diese Auffassung nicht. Der Ratifikationsbeschluss der EG sieht vielmehr – soweit möglich – eine gemeinsame Hinterlegung der Ratifikationsurkunden vor, um ein gleichzeitiges völkerrechtliches Inkrafttreten zu erreichen. Damit kann der gemischte Abschluss mit erheblichen Problemen verbunden sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 5. Stellung des Völkervertragsrechts in der Gemeinschaftsrechtsordnung ==&lt;br /&gt;
Gemäß Art.&amp;amp;nbsp;300(7) EG/216(2) AEUV binden die Verträge der Gemeinschaft sowohl die EG als auch die Mitgliedstaaten. Hierbei handelt es sich allerdings um eine rein gemeinschaftsrechtliche, keine völkerrechtliche Bindung. Tritt ein Übereinkommen für die Gemeinschaft in Kraft, so bildet dieses einen integrierenden Bestandteil der Gemeinschaftsrechtsordnung (vgl. EuGH Rs.&amp;amp;nbsp;181/73 – &#039;&#039;Haegeman&#039;&#039;, Slg. 1974, 449, Rn.&amp;amp;nbsp;2, 6) und hat somit an dessen Vorrang teil. Zugleich wird hierdurch auch die Auslegungszuständigkeit der Gemeinschaftsgerichte begründet. Dem Range nach steht der Vertrag dann zwischen dem Primär- und Sekundärrecht (vgl. EuGH Rs.&amp;amp;nbsp;21-24/72 – &#039;&#039;International Fruit Company&#039;&#039;, Slg. 1972, 1219). Unmittelbar anwendbar ist das Übereinkommen jedoch nur, wenn aus dem Wortlaut, dem Gegenstand und der Art des Abkommens zu schließen ist, dass es eine klare, eindeutige und unbedingte Verpflichtung enthält, deren Erfüllung oder deren Wirkung nicht vom Erlass eines weiteren Aktes abhängt. Die konkrete Anwendung dieser Kriterien durch den EuGH insbesondere zum GATT hat in der Wissenschaft für Kritik gesorgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Treten sowohl Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten einem Übereinkommen bei, bestimmt sich der Umfang der völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft unabhängig von der internen Kompetenzverteilung. Dies gilt jedoch nur insoweit, als der Vertrag nicht ausdrücklich auf die Kompetenzverteilung Bezug nimmt. Unklar ist, in welchem Umfang ein solches gemischtes Übereinkommen „integrierender Bestandteil“ der Gemeinschaftsrechtsordnung wird. Die Rechtsprechung des EuGH konnte hier bisher keine Klärung bringen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 6. Folgerungen für den Bereich des Privatrechts ==&lt;br /&gt;
Die EG ist bis jetzt nur wenigen privatrechtsvereinheitlichenden Übereinkommen im Bereich des Transportrechts und des Rechts des geistigen Eigentums beigetreten. Daneben haben die Mitgliedstaaten eine gewisse Zahl von Übereinkommen der &#039;&#039;[[International Maritime Organization]]&#039;&#039; im Interesse der Gemeinschaft abgeschlossen. Seit 2007 ist die EG Mitglied der [[Haager Konferenz für IPR]]. Auch die Tätigkeit der WTO, deren Mitglied die EG neben ihren Mitgliedstaaten ist, berührt im Bereich des geistigen Eigentums privatrechtliche Fragen. Gründe für diese noch geringe Beteiligung sind zum einen, dass der Umfang der (ausschließlichen) Außenkompetenzen davon abhängt, dass die EG auch intern Recht gesetzt hat. Derzeit fallen große Bereiche des internationalen Zivilverfahrensrechts, insbesondere im Bereich der Zuständigkeit sowie Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen (vgl. Gutachten&amp;amp;nbsp;1/03), des internationalen Privatrechts sowie Bereiche des Rechts des geistigen Eigentums in die ausschließliche Außenkompetenz der Gemeinschaft. Soweit ein Abkommen neben diesen Teilbereichen auch andere Dinge regelt, ist eine Beteiligung der Mitgliedstaaten zwingend bzw. möglich, je nachdem ob man eine zumindest konkurrierende Kompetenz der Gemeinschaft annimmt. Tatsächlich ist eine Beteiligung der Mitgliedstaaten in solchen Fällen jedoch immer gegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unbeschadet der Problematik der Kompetenzen ist die nur geringe Beteiligung der EG insbesondere darauf zurückzuführen, dass nach dem gegenwärtigen Stand des Völkerrechts eine spezielle Beteiligungsregelung für internationale Organisationen erforderlich ist, um diesen den Beitritt zu ermöglichen. Es entsteht jedoch erst schleppend ein Bewusstsein der internationalen Gemeinschaft dafür bzw. eine Bereitschaft, sich im Bereich der internationalen Privatrechtsvereinheitlichung auch für die Beteiligung der EG zu öffnen. Hierfür mag insbesondere die Komplexität der Regelungen sprechen, die ein Vertrag im Bereich der gemischten Kompetenzen mit sich bringt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Literatur==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jean Groux&#039;&#039;, &#039;&#039;Philippe Manin&#039;&#039;, Die Europäischen Gemeinschaften in der Völkerrechtsordnung, 1984; &#039;&#039;Rudolf Geiger&#039;&#039;, Vertragsschlußkompetenzen der Europäischen Gemeinschaft und auswärtige Gewalt der Mitgliedstaaten, Juristenzeitung 1995, 973&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Alan Dashwood&#039;&#039;, &#039;&#039;Christophe Hillion &#039;&#039;(Hg.), The General Law of E.C. External Relations, 2000; &#039;&#039;Jürgen Basedow&#039;&#039;, Die Europäische Gemeinschaft als Partei von Übereinkommen des einheitlichen Privatrechts, in: Festschrift für Peter Schlechtriem, 2003, 165&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Piet Eeckhout&#039;&#039;, External Relations of the European Union, 2004; &#039;&#039;Christian Tomuschat&#039;&#039;, Art.&amp;amp;nbsp;300 EG, in: Hans von der Groeben, Jürgen Schwarze, Kommentar zum Vertrag über die Europäische Union und zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, Bd.&amp;amp;nbsp;IV, 6. Aufl. 2004; &#039;&#039;Delano Verwey&#039;&#039;, The European Community, the European Union and the International Law of Treaties, 2004; &#039;&#039;Thomas Oppermann&#039;&#039;, Europarecht, 3. Aufl. 2005, §&amp;amp;nbsp;30; Fausto Pocar (Hg.), The External Competence of the European Union and Private International Law, 2007; &#039;&#039;Jan Asmus Bischoff&#039;&#039;, Die Europäische Gemeinschaft und die Haager Konferenz für internationales Privatrecht, Zeitschrift für Europäisches Privatrecht 16 (2008) 334&amp;amp;nbsp;ff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[en:External_Competence_of_the_EU]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Aussenkompetenzen der EG}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&amp;diff=1316</id>
		<title>MediaWiki:Sidebar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&amp;diff=1316"/>
		<updated>2025-06-05T14:42:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
* navigation&lt;br /&gt;
** Handwörterbuch_des_Europäischen_Privatrechts|Einführung&lt;br /&gt;
** Stichwörter_A–Z|Stichwörter A–Z&lt;br /&gt;
** Beitragende|Beitragende&lt;br /&gt;
** Buchausgabe|Buchausgabe&lt;br /&gt;
** Anleitung|Anleitung&lt;br /&gt;
* SEARCH&lt;br /&gt;
* Links&lt;br /&gt;
** https://www.mpipriv.de|mpipriv.de&lt;br /&gt;
** https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php|Max-EuP 2012&lt;br /&gt;
* TOOLBOX&lt;br /&gt;
* LANGUAGES&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&amp;diff=1315</id>
		<title>MediaWiki:Sidebar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&amp;diff=1315"/>
		<updated>2025-06-05T14:39:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
* navigation&lt;br /&gt;
** Handwörterbuch_des_Europäischen_Privatrechts|Einführung&lt;br /&gt;
** Stichwörter_A–Z|Stichwörter A–Z&lt;br /&gt;
** Beitragende|Beitragende&lt;br /&gt;
** Buchausgabe|Buchausgabe&lt;br /&gt;
** Anleitung|Anleitung&lt;br /&gt;
* SEARCH&lt;br /&gt;
* Links&lt;br /&gt;
** https://www.mpipriv.de|mpipriv.de&lt;br /&gt;
** https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php|Max-EuP 2012&lt;br /&gt;
* TOOLBOX&lt;br /&gt;
** mailto:?subject=%title%%20&amp;amp;ndash;%20%wiki%&amp;amp;amp;body=Dear%20Sir%20or%20Madam,%0D%0A%0D%0A%url%.|Per E-Mail teilen&lt;br /&gt;
* LANGUAGES&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&amp;diff=1314</id>
		<title>MediaWiki:Sidebar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&amp;diff=1314"/>
		<updated>2025-06-05T14:15:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
* navigation&lt;br /&gt;
** Handwörterbuch_des_Europäischen_Privatrechts|Einführung&lt;br /&gt;
** Stichwörter_A–Z|Stichwörter A–Z&lt;br /&gt;
** Beitragende|Beitragende&lt;br /&gt;
** Buchausgabe|Buchausgabe&lt;br /&gt;
** Anleitung|Anleitung&lt;br /&gt;
* SEARCH&lt;br /&gt;
* Links&lt;br /&gt;
** https://www.mpipriv.de|mpipriv.de&lt;br /&gt;
** https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php|Max-EuP 2012&lt;br /&gt;
* TOOLBOX&lt;br /&gt;
** {{#shariffLike:}}&lt;br /&gt;
* LANGUAGES&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Aboutpage&amp;diff=1313</id>
		<title>MediaWiki:Aboutpage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Aboutpage&amp;diff=1313"/>
		<updated>2025-06-05T13:38:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Die Seite wurde neu angelegt: „Nutzungshinweise“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nutzungshinweise&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Aboutsite&amp;diff=1312</id>
		<title>MediaWiki:Aboutsite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Aboutsite&amp;diff=1312"/>
		<updated>2025-06-05T13:38:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Die Seite wurde neu angelegt: „Nutzungshinweise“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nutzungshinweise&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=%C3%96konomische_Analyse_des_Europ%C3%A4ischen_Privatrechts&amp;diff=1311</id>
		<title>Ökonomische Analyse des Europäischen Privatrechts</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=%C3%96konomische_Analyse_des_Europ%C3%A4ischen_Privatrechts&amp;diff=1311"/>
		<updated>2025-06-04T17:43:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;von &#039;&#039;[[Rainer Kulms]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 1. Ausgangsfragen ==&lt;br /&gt;
Die Ökonomische Analyse des Rechts hat ihren Ursprung im US-amerikanischen Recht. Sie war dort anfangs mit dem Bedürfnis zu erklären, im Bereich des [[Kartellrecht]]s, der regulierten Industrien, des Steuerrechts und bei der Bemessung von Schadensersatz verlässliche Beurteilungsmaßstäbe zu finden. Mittlerweile hat die Ökonomische Analyse alle Rechtsbereiche erfasst. Mit ihrer Hilfe werden Rechtsnormen, richterliche Entscheidungen und staatliche Eingriffe auf ihre (ökonomischen) Folgen untersucht. Hierbei spielen auch normative Erwägungen eine wichtige Rolle, indem die Folgen von Regelkomplexen aus wohlfahrtstheoretischer Sicht bewertet und gegebenenfalls von Effizienzüberlegungen gesteuerte Verbesserungsvorschläge entwickelt werden. Dabei arbeitet die Ökonomische Analyse des Rechts mit Verhaltensannahmen, die ihrerseits eine Prognoseentscheidung über die Auswirkungen einer Norm (und der durch sie angeordneten Sanktion) ermöglichen sollen: Die Normadressaten reagieren rational und nutzenmaximierend. Rechtliche Sanktionen entfalten die gleichen Eigenschaften wie Preise; sie verteuern bestimmte Verhaltensweisen gegenüber anderen. Die von einer Norm erzeugten Folgen sind effizient, wenn sie den gesellschaftlichen Wohlstand erhöhen. Hierbei sind nicht nur der Gesetzgeber, sondern auch die Gerichte aufgerufen, in ihrer Entscheidungspraxis zu Ergebnissen zu gelangen, die jedenfalls nicht wohlfahrtsmindernd wirken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ökonomische Analyse des Rechts ist innerhalb eines Rechtssystems entstanden, das sich auf das &#039;&#039;[[common law]]&#039;&#039; und richterliche Präjudizientechnik (&#039;&#039;[[Precedent, Rule of]]&#039;&#039;) bei der Entscheidungsfindung stützt. Hierbei geht es nicht um die Streitfrage, ob das &#039;&#039;common law&#039;&#039; zu effizienteren Lösungen findet als etwa die Kodifikationen der kontinentaleuropäischen Rechtsordnungen. Aber es ist nicht zu übersehen, dass das &#039;&#039;common law&#039;&#039; einem evolutiven Regelungsansatz verpflichtet ist, bei dem die Fortentwicklung des Rechts durch private Regelbildung (&#039;&#039;private ordering &#039;&#039;durch Vertrag) und die Anpassungsfähigkeit an veränderte ökonomische und tatsächliche Umstände eine zentrale Rolle spielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Ökonomische Analyse und Privatrechtsbegriff ==&lt;br /&gt;
Die Annäherung an das Europäische Privatrecht mit dem Instrumentarium der Ökonomischen Analyse führt zu klassifikatorischen und methodologischen Problemen, die auf den Besonderheiten der Europäischen Integration und unterschiedlichen Regulierungsphilosophien bei der Gewinnung privatrechtlicher Grundsätze für die Gemeinschaft beruhen. Rechtsvergleichende Untersuchungen fördern Gemeinsamkeiten der mitgliedstaatlichen Privatrechtssysteme zutage. Sie entfalten eine normative Dynamik, wenn sie mit dem Ziel durchgeführt werden, innerhalb der Gemeinschaft einheitliche Rechtsgrundsätze aufzustellen. Am deutlichsten kommt diese Stoßrichtung in der Entschließung des [[Europäisches Parlament|Europäischen Parlament]]s vom September 2008 zum [[Common Frame of Reference|Gemeinsamen Referenzrahmen]] für das Europäische Vertragsrecht zum Ausdruck. Das Parlament fordert die [[Europäische Kommission]] auf zu berücksichtigen, dass der Gemeinsame Referenzrahmen weit über ein rein legislatives Instrument hinausgehe und sich zu einem fakultativen Instrument entwickeln könne. In diesem Zusammenhang ist unter wohlfahrtstheoretischen Gesichtspunkten zu prüfen, ob die Rechtsvergleichung unweigerlich auf gemeinschaftsrechtliche Normen hinausläuft. Schließlich ist auch denkbar, dass die Rechtsvergleichung in ein Plädoyer für mehr Rechtswahlfreiheit einmündet, deren Grenzen effiziente Kollisionsklauseln des internationalen Privatrechts bestimmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der rechtshistorische Privatrechtsbegriff leugnet nur scheinbar die wohlfahrtstheoretische Relevanz evolutiver Rechtsentwicklung. Die gedankliche Anknüpfung an die Rechtstraditionen des &#039;&#039;[[common law]]&#039;&#039; unterstellt, dass sich Rechtsgrundsätze ohne gezielten kodifikatorischen Eingriff fortentwickeln und dabei effiziente Lösungen hervorbringen, die sich im Privatrechtsalltag als tragfähig erweisen. Es ist hierbei nur ein kleiner Schritt bis zu der Diskussion über den Regulierungswettbewerb, wie sie sich etwa im Anschluss an die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zur [[Niederlassungsfreiheit]] entwickelt hat. Auch hier ist zunächst zu prüfen, ob die Kollisionsregeln der internationalen Privatrechte zu einem angemessenen Ausgleich von einander abweichender Regelungsvorstellungen gelangen können, ohne dass die Beteiligten ihre Kosten externalisieren. Erst dann stellt sich die Frage, ob darüber hinaus gemeinschaftsrechtliche Regeln erforderlich sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Entscheidung für zentralisierte, gemeinschaftsrechtliche Normen liegt die Einschätzung zugrunde, dass im Verhältnis zwischen Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft nationalstaatliche Lösungen ineffizient sind und der Regulierungswettbewerb unbefriedigend verläuft. Die Normen des &#039;&#039;acquis communautaire&#039;&#039;, die etwa in den [[Richtlinie]]n des Arbeitsrechts oder des Verbraucherschutz- oder des Gesellschaftsrechts enthalten sind, stellen [[Gemeinschaftsprivatrecht/‌ Unionsprivatrecht|Gemeinschaftsprivatrecht]] im engeren Sinne dar. An dieser Stelle setzt die eigentliche Effizienzanalyse der gemeinschaftsrechtlichen Normen ein, die dabei vor dem Hintergrund der umfangreichen US-amerikanischen Literatur zur ökonomischen Analyse des Zivilrechts auch mikroökonomische Modelle verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Aspekte der Normensetzung im Verhältnis zwischen Mitgliedstaaten und Gemeinschaft ==&lt;br /&gt;
Das Gemeinschaftsrecht teilt die [[Gesetzgebungskompetenz der EG/‌EU|Gesetzgebungskompetenzen]] zwischen den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft auf. Diese Aufteilung ist als gegeben hinzunehmen, ist aber der ökonomischen Analyse föderaler Normsetzungssysteme zugänglich. In den kontinentaleuropäischen Rechten stellen die Kodifikationen ein öffentliches Gut dar, das den Beteiligten von den nationalen Gesetzgebern zu Verfügung gestellt wird. Öffentliche Güter sind dem Risiko der Überbeanspruchung ausgesetzt. Sie kann in föderalen Rechtssystemen auch dadurch eintreten, dass Teilrechtssysteme ihre Standards zu Lasten anderer Einheiten ‚exportieren‘ und dadurch diskriminierende Wirkungen zu Gunsten ihres eigenen Rechtssystems erzeugen. Nach herkömmlichem Verständnis lassen sich Störungen bei der Versorgung mit öffentlichen Gütern durch korrigierende Regulierungen beseitigen. Das europäische Gemeinschaftsrecht hat einen anderen Ansatz gewählt. Mit Hilfe des [[Herkunftslandprinzip]]s soll verhindert werden, dass sich einzelne Mitgliedstaaten opportunistisch verhalten und aus ihrem Rechtssystem Monopolrenten zu Lasten anderer Mitgliedstaaten ziehen. Dabei ist das Herkunftslandprinzip nicht unmittelbar Effizienzkriterien verpflichtet, weil mit ihm keine systematische Entscheidung zugunsten der Rechtswahlfreiheit einhergeht. Ebenso wenig ist das Herkunftslandprinzip in seiner heutigen Ausprägung dem Gedanken der Regelbildung durch privates Handeln, dem sog. &#039;&#039;private ordering&#039;&#039;, verpflichtet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Rechtsprechung des [[Europäischer Gerichtshof|Europäischen Gerichtshof]]s illustriert, wie sich Defizite bei der Versorgung mit öffentlichen Gütern durch privates Handeln (d.h. private Regelsetzung) auflösen lassen. Seine Rechtsprechung zur Niederlassungsfreiheit hat dazu geführt, dass vor allem im Bereich der nicht börsennotierten Privatgesellschaften ([[Europäische Privatgesellschaft (Societas Privata Europaea)|Europäische Privatgesellschaft]], [[Gesellschaft mit beschränkter Haftung]]) die Beteiligten innerhalb der [[Europäische Gemeinschaft|Europäischen Gemeinschaft]] die für sie günstigste Rechtsform aus den Rechten der Mitgliedstaaten auswählen können. Im Kern ist dieser Ansatz zur privaten Produktion eines öffentlichen Gutes mikroökonomisch geprägt, weil er die private Nutzenmaximierung für die Gestaltung des ‚besten‘ Gesellschaftsrechts instrumentalisiert. Gleichwohl sind die makroökonomischen ‚Fernwirkungen‘ dieses Ansatzes nicht zu übersehen. Ein regulierendes Eingreifen des Gaststaates verbietet sich, solange die Beteiligten die Kosten ihrer auswärtigen Gesellschaftsgründung nicht externalisieren. Umgekehrt können die Gaststaaten ihre eigenen Standards nur exportieren, wenn sie im Regulierungswettbewerb Bestand haben. In der Praxis findet der Ausgleich zwischen privater Regelbildung, Regulierungswettbewerb und mitgliedstaatlichen Politikpräferenzen auf der Ebene des internationalen Privatrechts statt. Dort sind die Kosten der Bereitstellung des öffentlichen Guts ‚Recht‘ durch den nationalen Gesetzgeber gegen die negativen Externalitäten, die durch privates Wirtschaften ausgelöst werden, abzuwägen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In seiner Entscheidungspraxis fühlt sich der Europäische Gerichtshof nicht ausschließlich einer strengen Effizienzanalyse verpflichtet. So prägt das Europäische Wettbewerbsrecht eher ein Model der &#039;&#039;workable competition&#039;&#039;, das die Besonderheiten der europäischen Integration berücksichtigt. Ebenso wenig gibt der Gerichtshof der privaten Nutzenmaximierung durch private Produktion eines öffentlichen Gutes pauschal den Vorrang vor (mitglied)staatlicher Normsetzung. Den Mitgliedstaaten verbleibt im Rahmen eines von ihnen geltend zu machenden übergeordneten öffentlichen Interesses die Möglichkeit, auch verteilungspolitische Zielsetzungen mit Hilfe des Privatrechts zu verfolgen. In der Praxis findet der Ausgleich zwischen den mikro- und makroökonomischen Aspekten privater Regelbildung, zwischen mitgliedstaatlicher Normsetzung und Gemeinschaftsrecht im Rahmen des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes statt. Faktisch setzen sich die Normen nationalen Privatrechts gegenüber privater Regelbildung auf der Grundlage des Rechts eines anderen Mitgliedstaats nur dann durch, wenn auf dem relevanten Markt nicht genug Informationen vorhanden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Gemeinschaftsprivatrecht – Beseitigung von Informationsungleichgewichten ==&lt;br /&gt;
Aus der Perspektive der Institutionenökonomie sind harmonisierte Rechtsregeln in föderalen Systemen erst akzeptabel, wenn sich die bei dem Handel zwischen mehreren Rechtskreisen entstehenden Transaktionskosten nicht beseitigen lassen. Eine derartige Schlussfolgerung beruht auf zwei Annahmen: Die privatautonome Regelsetzung (durch Vertrag bzw. &#039;&#039;private ordering&#039;&#039;) ist gescheitert. Die Kollisionsregeln des internationalen Privatrechts können die konstitutionelle Unsicherheit, die durch die Unterschiede zwischen den mitgliedstaatlichen Privatrechten ausgelöst worden ist, nicht aufheben. Die Harmonisierung des &#039;&#039;materiellen&#039;&#039; Rechts wird erforderlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der politischen Diskussion werden Normen des Gemeinschaftsprivatrechts häufig mit dem Hinweis gerechtfertigt, durch Rechtsvereinheitlichung sollten Hindernisse bei der Verwirklichung des Binnenmarkts beseitigt werden. Allerdings sollte auch ein integrationspolitisch motivierter Erklärungsansatz nicht von vornherein eine kritische Bestandsaufnahme ausschließen, in welchem Ausmaß &#039;&#039;public choice-&#039;&#039;Erwägungen die Entscheidungsabläufe innerhalb der Gemeinschaft prägen oder Interessengruppen das Normsetzungsverfahren zu beeinflussen versuchen (&#039;&#039;regulatory capture&#039;&#039;). Bringt der Regulierungswettbewerb keine akzeptable Lösung hervor, wird auf ein Marktversagen geschlossen, auf das die Gemeinschaft mit einheitlicher Normierung reagieren müsse. Dabei ist nicht auszuschließen, dass unter dem Vorwand der Erleichterung des innergemeinschaftlichen Wirtschaftens auch in einen erfolgreichen Regulierungswettbewerb eingegriffen wird, um eine Kartellierung bei der Normsetzung herbeizuführen. Die Analyse der gemeinschaftsrechtlichen Normen zeigt dann auf, in welchem Umfang die Gemeinschaft aus regulierungspolitischen Erwägungen von der strengen Effizienzanalyse abgewichen ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Europäische Gemeinschaft verfolgt vor allem beim Verbraucherschutzrecht ein Informationsmodell ([[Informationspflichten (Verbrauchervertrag)]]), das auf zwingende Regelungen verzichtet, indem es den Einzelnen über die Konsequenzen seines Handelns aufklärt. Vergleichbare Erwägungen liegen der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zur [[Niederlassungsfreiheit]] im Gesellschaftsrecht zugrunde. Dabei läuft die Kommission jedoch gelegentlich Gefahr, sich in Vorschlägen zu verlieren, die auf eine Überregulierung hinauslaufen. Information kann sich ins Gegenteil verkehren, wenn zuviel Information am Markt vorhanden ist. Umgekehrt können gesetzliche Pflichten zur Gewährleistung einen partiellen Verlust an Informationswert nach sich ziehen, wenn dadurch Garantien ihren bisherigen Signalwert verlieren und die Gefahr eines Marktversagens droht. Es ist also auf dieser Ebene eine mikroökonomische Analyse durchzuführen, um zu ermitteln, ob der von dem Gemeinschaftsgesetzgeber behauptete Effizienzgewinn durch harmonisierte Rechtsregeln tatsächlich eintritt. Dieser Ansatz ist auf andere vom Gemeinschaftsgesetzgeber identifizierte Schutzgüter des Privatrechts zu übertragen. Prüfungsmaßstab ist, ob eine Norm des Gemeinschaftsprivatrechts die Transformationskosten im Vergleich zu einem Zustand des Regulierungswettbewerbs bei Freiheit der [[Rechtswahl]] nachhaltig senkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur == &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stefan Grundmann&#039;&#039; (Hg.), Systembildung und Systemlücken in Kerngebieten des Europäischen Privatrechts, 2000; &#039;&#039;Stefan Grundmann&#039;&#039;, &#039;&#039;Jules Stuyck&#039;&#039; (Hg.), An Academic Green Paper on European Contract Law, 2002; &#039;&#039;Rudolf Richter&#039;&#039;, &#039;&#039;Eirik Furubotn&#039;&#039;, Neue Institutionenökonomik, 3.&amp;amp;nbsp;Aufl. 2003; &#039;&#039;Horst Eidenmüller&#039;&#039;, Effizienz als Rechtsprinzip, 3.&amp;amp;nbsp;Aufl. 2005; &#039;&#039;Andreas Furrer&#039;&#039; (Hg.), Europäisches Privatrecht im wissenschaftlichen Diskurs, 2006; &#039;&#039;Richard Posner&#039;&#039;, Economic Analysis of Law, 7.&amp;amp;nbsp;Aufl. 2007; &#039;&#039;Thomas Eger&#039;&#039;, &#039;&#039;Hans-Bernd Schäfer&#039;&#039; (Hg.), Ökonomische Analyse der europäischen Zivilrechtsentwicklung, 2007; &#039;&#039;Fabrizio Carfaggi&#039;&#039;, &#039;&#039;Horatia Muir-Watt&#039;&#039; (Hg.), Making European Law Private Law: Governance Design, 2008; &#039;&#039;Horst Eidenmüller&#039;&#039;, &#039;&#039;Florian Faust&#039;&#039;, &#039;&#039;Hans Christoph Grigoleit&#039;&#039;, &#039;&#039;Nils Jansen&#039;&#039;, &#039;&#039;Gerhard Wagner&#039;&#039;, &#039;&#039;Reinhard Zimmermann&#039;&#039;, Der Gemeinsame Referenzrahmen für das Europäische Privatrecht – Wertungsfragen und Kodifikationsprobleme, Juristenzeitung 2008, 529&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Association Henri Capitant des Amis de la Culture Juridique Française&#039;&#039;, &#039;&#039;Société de Législation Comparée&#039;&#039;, Projet de Cadre Commun de Référence – Principes Contractuels Communs, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[en:Economic_Analysis_of_European_Private_Law]]&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Oekonomische Analyse des Europaeischen Privatrechts}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=%C3%96konomische_Analyse_des_Europ%C3%A4ischen_Privatrechts&amp;diff=1310</id>
		<title>Ökonomische Analyse des Europäischen Privatrechts</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=%C3%96konomische_Analyse_des_Europ%C3%A4ischen_Privatrechts&amp;diff=1310"/>
		<updated>2025-06-04T17:41:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;von &#039;&#039;[[Rainer Kulms]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Oekonomische Analyse des Europäischen Privatrechts}}&lt;br /&gt;
== 1. Ausgangsfragen ==&lt;br /&gt;
Die Ökonomische Analyse des Rechts hat ihren Ursprung im US-amerikanischen Recht. Sie war dort anfangs mit dem Bedürfnis zu erklären, im Bereich des [[Kartellrecht]]s, der regulierten Industrien, des Steuerrechts und bei der Bemessung von Schadensersatz verlässliche Beurteilungsmaßstäbe zu finden. Mittlerweile hat die Ökonomische Analyse alle Rechtsbereiche erfasst. Mit ihrer Hilfe werden Rechtsnormen, richterliche Entscheidungen und staatliche Eingriffe auf ihre (ökonomischen) Folgen untersucht. Hierbei spielen auch normative Erwägungen eine wichtige Rolle, indem die Folgen von Regelkomplexen aus wohlfahrtstheoretischer Sicht bewertet und gegebenenfalls von Effizienzüberlegungen gesteuerte Verbesserungsvorschläge entwickelt werden. Dabei arbeitet die Ökonomische Analyse des Rechts mit Verhaltensannahmen, die ihrerseits eine Prognoseentscheidung über die Auswirkungen einer Norm (und der durch sie angeordneten Sanktion) ermöglichen sollen: Die Normadressaten reagieren rational und nutzenmaximierend. Rechtliche Sanktionen entfalten die gleichen Eigenschaften wie Preise; sie verteuern bestimmte Verhaltensweisen gegenüber anderen. Die von einer Norm erzeugten Folgen sind effizient, wenn sie den gesellschaftlichen Wohlstand erhöhen. Hierbei sind nicht nur der Gesetzgeber, sondern auch die Gerichte aufgerufen, in ihrer Entscheidungspraxis zu Ergebnissen zu gelangen, die jedenfalls nicht wohlfahrtsmindernd wirken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ökonomische Analyse des Rechts ist innerhalb eines Rechtssystems entstanden, das sich auf das &#039;&#039;[[common law]]&#039;&#039; und richterliche Präjudizientechnik (&#039;&#039;[[Precedent, Rule of]]&#039;&#039;) bei der Entscheidungsfindung stützt. Hierbei geht es nicht um die Streitfrage, ob das &#039;&#039;common law&#039;&#039; zu effizienteren Lösungen findet als etwa die Kodifikationen der kontinentaleuropäischen Rechtsordnungen. Aber es ist nicht zu übersehen, dass das &#039;&#039;common law&#039;&#039; einem evolutiven Regelungsansatz verpflichtet ist, bei dem die Fortentwicklung des Rechts durch private Regelbildung (&#039;&#039;private ordering &#039;&#039;durch Vertrag) und die Anpassungsfähigkeit an veränderte ökonomische und tatsächliche Umstände eine zentrale Rolle spielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Ökonomische Analyse und Privatrechtsbegriff ==&lt;br /&gt;
Die Annäherung an das Europäische Privatrecht mit dem Instrumentarium der Ökonomischen Analyse führt zu klassifikatorischen und methodologischen Problemen, die auf den Besonderheiten der Europäischen Integration und unterschiedlichen Regulierungsphilosophien bei der Gewinnung privatrechtlicher Grundsätze für die Gemeinschaft beruhen. Rechtsvergleichende Untersuchungen fördern Gemeinsamkeiten der mitgliedstaatlichen Privatrechtssysteme zutage. Sie entfalten eine normative Dynamik, wenn sie mit dem Ziel durchgeführt werden, innerhalb der Gemeinschaft einheitliche Rechtsgrundsätze aufzustellen. Am deutlichsten kommt diese Stoßrichtung in der Entschließung des [[Europäisches Parlament|Europäischen Parlament]]s vom September 2008 zum [[Common Frame of Reference|Gemeinsamen Referenzrahmen]] für das Europäische Vertragsrecht zum Ausdruck. Das Parlament fordert die [[Europäische Kommission]] auf zu berücksichtigen, dass der Gemeinsame Referenzrahmen weit über ein rein legislatives Instrument hinausgehe und sich zu einem fakultativen Instrument entwickeln könne. In diesem Zusammenhang ist unter wohlfahrtstheoretischen Gesichtspunkten zu prüfen, ob die Rechtsvergleichung unweigerlich auf gemeinschaftsrechtliche Normen hinausläuft. Schließlich ist auch denkbar, dass die Rechtsvergleichung in ein Plädoyer für mehr Rechtswahlfreiheit einmündet, deren Grenzen effiziente Kollisionsklauseln des internationalen Privatrechts bestimmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der rechtshistorische Privatrechtsbegriff leugnet nur scheinbar die wohlfahrtstheoretische Relevanz evolutiver Rechtsentwicklung. Die gedankliche Anknüpfung an die Rechtstraditionen des &#039;&#039;[[common law]]&#039;&#039; unterstellt, dass sich Rechtsgrundsätze ohne gezielten kodifikatorischen Eingriff fortentwickeln und dabei effiziente Lösungen hervorbringen, die sich im Privatrechtsalltag als tragfähig erweisen. Es ist hierbei nur ein kleiner Schritt bis zu der Diskussion über den Regulierungswettbewerb, wie sie sich etwa im Anschluss an die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zur [[Niederlassungsfreiheit]] entwickelt hat. Auch hier ist zunächst zu prüfen, ob die Kollisionsregeln der internationalen Privatrechte zu einem angemessenen Ausgleich von einander abweichender Regelungsvorstellungen gelangen können, ohne dass die Beteiligten ihre Kosten externalisieren. Erst dann stellt sich die Frage, ob darüber hinaus gemeinschaftsrechtliche Regeln erforderlich sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Entscheidung für zentralisierte, gemeinschaftsrechtliche Normen liegt die Einschätzung zugrunde, dass im Verhältnis zwischen Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft nationalstaatliche Lösungen ineffizient sind und der Regulierungswettbewerb unbefriedigend verläuft. Die Normen des &#039;&#039;acquis communautaire&#039;&#039;, die etwa in den [[Richtlinie]]n des Arbeitsrechts oder des Verbraucherschutz- oder des Gesellschaftsrechts enthalten sind, stellen [[Gemeinschaftsprivatrecht/‌ Unionsprivatrecht|Gemeinschaftsprivatrecht]] im engeren Sinne dar. An dieser Stelle setzt die eigentliche Effizienzanalyse der gemeinschaftsrechtlichen Normen ein, die dabei vor dem Hintergrund der umfangreichen US-amerikanischen Literatur zur ökonomischen Analyse des Zivilrechts auch mikroökonomische Modelle verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Aspekte der Normensetzung im Verhältnis zwischen Mitgliedstaaten und Gemeinschaft ==&lt;br /&gt;
Das Gemeinschaftsrecht teilt die [[Gesetzgebungskompetenz der EG/‌EU|Gesetzgebungskompetenzen]] zwischen den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft auf. Diese Aufteilung ist als gegeben hinzunehmen, ist aber der ökonomischen Analyse föderaler Normsetzungssysteme zugänglich. In den kontinentaleuropäischen Rechten stellen die Kodifikationen ein öffentliches Gut dar, das den Beteiligten von den nationalen Gesetzgebern zu Verfügung gestellt wird. Öffentliche Güter sind dem Risiko der Überbeanspruchung ausgesetzt. Sie kann in föderalen Rechtssystemen auch dadurch eintreten, dass Teilrechtssysteme ihre Standards zu Lasten anderer Einheiten ‚exportieren‘ und dadurch diskriminierende Wirkungen zu Gunsten ihres eigenen Rechtssystems erzeugen. Nach herkömmlichem Verständnis lassen sich Störungen bei der Versorgung mit öffentlichen Gütern durch korrigierende Regulierungen beseitigen. Das europäische Gemeinschaftsrecht hat einen anderen Ansatz gewählt. Mit Hilfe des [[Herkunftslandprinzip]]s soll verhindert werden, dass sich einzelne Mitgliedstaaten opportunistisch verhalten und aus ihrem Rechtssystem Monopolrenten zu Lasten anderer Mitgliedstaaten ziehen. Dabei ist das Herkunftslandprinzip nicht unmittelbar Effizienzkriterien verpflichtet, weil mit ihm keine systematische Entscheidung zugunsten der Rechtswahlfreiheit einhergeht. Ebenso wenig ist das Herkunftslandprinzip in seiner heutigen Ausprägung dem Gedanken der Regelbildung durch privates Handeln, dem sog. &#039;&#039;private ordering&#039;&#039;, verpflichtet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Rechtsprechung des [[Europäischer Gerichtshof|Europäischen Gerichtshof]]s illustriert, wie sich Defizite bei der Versorgung mit öffentlichen Gütern durch privates Handeln (d.h. private Regelsetzung) auflösen lassen. Seine Rechtsprechung zur Niederlassungsfreiheit hat dazu geführt, dass vor allem im Bereich der nicht börsennotierten Privatgesellschaften ([[Europäische Privatgesellschaft (Societas Privata Europaea)|Europäische Privatgesellschaft]], [[Gesellschaft mit beschränkter Haftung]]) die Beteiligten innerhalb der [[Europäische Gemeinschaft|Europäischen Gemeinschaft]] die für sie günstigste Rechtsform aus den Rechten der Mitgliedstaaten auswählen können. Im Kern ist dieser Ansatz zur privaten Produktion eines öffentlichen Gutes mikroökonomisch geprägt, weil er die private Nutzenmaximierung für die Gestaltung des ‚besten‘ Gesellschaftsrechts instrumentalisiert. Gleichwohl sind die makroökonomischen ‚Fernwirkungen‘ dieses Ansatzes nicht zu übersehen. Ein regulierendes Eingreifen des Gaststaates verbietet sich, solange die Beteiligten die Kosten ihrer auswärtigen Gesellschaftsgründung nicht externalisieren. Umgekehrt können die Gaststaaten ihre eigenen Standards nur exportieren, wenn sie im Regulierungswettbewerb Bestand haben. In der Praxis findet der Ausgleich zwischen privater Regelbildung, Regulierungswettbewerb und mitgliedstaatlichen Politikpräferenzen auf der Ebene des internationalen Privatrechts statt. Dort sind die Kosten der Bereitstellung des öffentlichen Guts ‚Recht‘ durch den nationalen Gesetzgeber gegen die negativen Externalitäten, die durch privates Wirtschaften ausgelöst werden, abzuwägen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In seiner Entscheidungspraxis fühlt sich der Europäische Gerichtshof nicht ausschließlich einer strengen Effizienzanalyse verpflichtet. So prägt das Europäische Wettbewerbsrecht eher ein Model der &#039;&#039;workable competition&#039;&#039;, das die Besonderheiten der europäischen Integration berücksichtigt. Ebenso wenig gibt der Gerichtshof der privaten Nutzenmaximierung durch private Produktion eines öffentlichen Gutes pauschal den Vorrang vor (mitglied)staatlicher Normsetzung. Den Mitgliedstaaten verbleibt im Rahmen eines von ihnen geltend zu machenden übergeordneten öffentlichen Interesses die Möglichkeit, auch verteilungspolitische Zielsetzungen mit Hilfe des Privatrechts zu verfolgen. In der Praxis findet der Ausgleich zwischen den mikro- und makroökonomischen Aspekten privater Regelbildung, zwischen mitgliedstaatlicher Normsetzung und Gemeinschaftsrecht im Rahmen des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes statt. Faktisch setzen sich die Normen nationalen Privatrechts gegenüber privater Regelbildung auf der Grundlage des Rechts eines anderen Mitgliedstaats nur dann durch, wenn auf dem relevanten Markt nicht genug Informationen vorhanden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Gemeinschaftsprivatrecht – Beseitigung von Informationsungleichgewichten ==&lt;br /&gt;
Aus der Perspektive der Institutionenökonomie sind harmonisierte Rechtsregeln in föderalen Systemen erst akzeptabel, wenn sich die bei dem Handel zwischen mehreren Rechtskreisen entstehenden Transaktionskosten nicht beseitigen lassen. Eine derartige Schlussfolgerung beruht auf zwei Annahmen: Die privatautonome Regelsetzung (durch Vertrag bzw. &#039;&#039;private ordering&#039;&#039;) ist gescheitert. Die Kollisionsregeln des internationalen Privatrechts können die konstitutionelle Unsicherheit, die durch die Unterschiede zwischen den mitgliedstaatlichen Privatrechten ausgelöst worden ist, nicht aufheben. Die Harmonisierung des &#039;&#039;materiellen&#039;&#039; Rechts wird erforderlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der politischen Diskussion werden Normen des Gemeinschaftsprivatrechts häufig mit dem Hinweis gerechtfertigt, durch Rechtsvereinheitlichung sollten Hindernisse bei der Verwirklichung des Binnenmarkts beseitigt werden. Allerdings sollte auch ein integrationspolitisch motivierter Erklärungsansatz nicht von vornherein eine kritische Bestandsaufnahme ausschließen, in welchem Ausmaß &#039;&#039;public choice-&#039;&#039;Erwägungen die Entscheidungsabläufe innerhalb der Gemeinschaft prägen oder Interessengruppen das Normsetzungsverfahren zu beeinflussen versuchen (&#039;&#039;regulatory capture&#039;&#039;). Bringt der Regulierungswettbewerb keine akzeptable Lösung hervor, wird auf ein Marktversagen geschlossen, auf das die Gemeinschaft mit einheitlicher Normierung reagieren müsse. Dabei ist nicht auszuschließen, dass unter dem Vorwand der Erleichterung des innergemeinschaftlichen Wirtschaftens auch in einen erfolgreichen Regulierungswettbewerb eingegriffen wird, um eine Kartellierung bei der Normsetzung herbeizuführen. Die Analyse der gemeinschaftsrechtlichen Normen zeigt dann auf, in welchem Umfang die Gemeinschaft aus regulierungspolitischen Erwägungen von der strengen Effizienzanalyse abgewichen ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Europäische Gemeinschaft verfolgt vor allem beim Verbraucherschutzrecht ein Informationsmodell ([[Informationspflichten (Verbrauchervertrag)]]), das auf zwingende Regelungen verzichtet, indem es den Einzelnen über die Konsequenzen seines Handelns aufklärt. Vergleichbare Erwägungen liegen der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zur [[Niederlassungsfreiheit]] im Gesellschaftsrecht zugrunde. Dabei läuft die Kommission jedoch gelegentlich Gefahr, sich in Vorschlägen zu verlieren, die auf eine Überregulierung hinauslaufen. Information kann sich ins Gegenteil verkehren, wenn zuviel Information am Markt vorhanden ist. Umgekehrt können gesetzliche Pflichten zur Gewährleistung einen partiellen Verlust an Informationswert nach sich ziehen, wenn dadurch Garantien ihren bisherigen Signalwert verlieren und die Gefahr eines Marktversagens droht. Es ist also auf dieser Ebene eine mikroökonomische Analyse durchzuführen, um zu ermitteln, ob der von dem Gemeinschaftsgesetzgeber behauptete Effizienzgewinn durch harmonisierte Rechtsregeln tatsächlich eintritt. Dieser Ansatz ist auf andere vom Gemeinschaftsgesetzgeber identifizierte Schutzgüter des Privatrechts zu übertragen. Prüfungsmaßstab ist, ob eine Norm des Gemeinschaftsprivatrechts die Transformationskosten im Vergleich zu einem Zustand des Regulierungswettbewerbs bei Freiheit der [[Rechtswahl]] nachhaltig senkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur == &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stefan Grundmann&#039;&#039; (Hg.), Systembildung und Systemlücken in Kerngebieten des Europäischen Privatrechts, 2000; &#039;&#039;Stefan Grundmann&#039;&#039;, &#039;&#039;Jules Stuyck&#039;&#039; (Hg.), An Academic Green Paper on European Contract Law, 2002; &#039;&#039;Rudolf Richter&#039;&#039;, &#039;&#039;Eirik Furubotn&#039;&#039;, Neue Institutionenökonomik, 3.&amp;amp;nbsp;Aufl. 2003; &#039;&#039;Horst Eidenmüller&#039;&#039;, Effizienz als Rechtsprinzip, 3.&amp;amp;nbsp;Aufl. 2005; &#039;&#039;Andreas Furrer&#039;&#039; (Hg.), Europäisches Privatrecht im wissenschaftlichen Diskurs, 2006; &#039;&#039;Richard Posner&#039;&#039;, Economic Analysis of Law, 7.&amp;amp;nbsp;Aufl. 2007; &#039;&#039;Thomas Eger&#039;&#039;, &#039;&#039;Hans-Bernd Schäfer&#039;&#039; (Hg.), Ökonomische Analyse der europäischen Zivilrechtsentwicklung, 2007; &#039;&#039;Fabrizio Carfaggi&#039;&#039;, &#039;&#039;Horatia Muir-Watt&#039;&#039; (Hg.), Making European Law Private Law: Governance Design, 2008; &#039;&#039;Horst Eidenmüller&#039;&#039;, &#039;&#039;Florian Faust&#039;&#039;, &#039;&#039;Hans Christoph Grigoleit&#039;&#039;, &#039;&#039;Nils Jansen&#039;&#039;, &#039;&#039;Gerhard Wagner&#039;&#039;, &#039;&#039;Reinhard Zimmermann&#039;&#039;, Der Gemeinsame Referenzrahmen für das Europäische Privatrecht – Wertungsfragen und Kodifikationsprobleme, Juristenzeitung 2008, 529&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Association Henri Capitant des Amis de la Culture Juridique Française&#039;&#039;, &#039;&#039;Société de Législation Comparée&#039;&#039;, Projet de Cadre Commun de Référence – Principes Contractuels Communs, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[en:Economic_Analysis_of_European_Private_Law]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=W%C3%A4hrung&amp;diff=1309</id>
		<title>Währung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=W%C3%A4hrung&amp;diff=1309"/>
		<updated>2025-06-04T17:40:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;von &#039;&#039;[[Caroline Kleiner]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
== 1. Begriff, Gegenstand und Zweck ==&lt;br /&gt;
Obwohl die Währung in verschiedenen Bereichen des Rechts verwendet wird, existiert keine gesetzliche Definition des Begriffs. Die Währung ist eine besondere Kategorie des Rechts, die sich nicht nur mit den Geldzeichen identifiziert. Die Relativität des Begriffs Geld wird im Schrifttum häufig betont. Es handelt sich tatsächlich um einen abstrakten Begriff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währung als rechtlicher Begriff sollte vom Geldkonzept unterschieden werden. Geld ist, wirtschaftlich gesehen, ein Tauschmittel, ein Wertmaßstab und ein Wertmesser. Im Gegensatz dazu ist die Währung ein Rechtsbegriff: unter einer Währung versteht man eine bestimmte Rechnungseinheit eines Geldsystems eines Landes oder eines Währungsgebietes. Die Währung ist das Rückgrat eines Geldsystems, das seinerseits das Fundament einer Wirtschaftsordnung ist. Obwohl beide Wörter auch auf englisch (&#039;&#039;money &#039;&#039;und&#039;&#039; currency&#039;&#039;) und auf französisch (&#039;&#039;argent &#039;&#039;und &#039;&#039;monnaie&#039;&#039;) existieren, ist der Unterschied nicht so klar, wie er in der deutschen Sprache ist (zum Beispiel wurde das Gesetz, das die neue Deutsche Mark 1948 einführte, als „das Währungsgesetz“ und nicht „Geldgesetz“ betitelt). Der Begriff „Geld“ ist von daher allgemeiner und das Fundament der Definition der Währung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dennoch ist eine präzise Definition des rechtlichen Konzepts der Währung schwer zu finden. Da die Währung verschiedene Bereiche des Rechts betrifft, ist es eine echte Herausforderung, eine allgemein gültige Definition zu finden. Der einfachste Ansatz besteht darin, die Funktionen der Währung zu analysieren. Im Rahmen von rechtlichen Schuldverhältnissen erfüllt die Währung zwei Funktionen: eine abstrakte und eine konkrete Funktion. Die Rechnungswährung (&#039;&#039;money of account&#039;&#039;, &#039;&#039;monnaie de compte&#039;&#039;) bestimmt den Umfang der Währungsverbindlichkeiten. Sie vertritt die &#039;&#039;abstrakte &#039;&#039;Funktion des Geldes. Der Rechnungswährung entspricht auch der „institutionelle Geldbegriff“. Die Zahlungswährung (&#039;&#039;money of payment&#039;&#039;, &#039;&#039;monnaie de paiement&#039;&#039;) leistet und tilgt die Währungsverbindlichkeit. Sie stellt die &#039;&#039;konkrete&#039;&#039; Funktion des Geldes dar. Diese Funktionen als Rechnungseinheit und als Tauschmittel sind zwar verbunden, aber doch klar voneinander zu trennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damit eine Währung beide Funktionen erfüllt, soll sie verschiedene Elemente beinhalten. Man kann den Begriff Währung auf drei Komponenten beschränken. Alle sind notwendig, damit eine Währung existiert. Erstens spielt die Funktion als &#039;&#039;Rechnungseinheit&#039;&#039; oder &#039;&#039;Werteinheit &#039;&#039;die wichtigste Rolle. Eine Rechnungseinheit ist eine Maßeinheit, deren Wert auf einem Kompromiss beruht. Früher bezeichneten die Gesetzgeber die Rechnungseinheit mittels einer bestimmten Menge von Edelmetall. Heute wird der Wert der Rechnungseinheit auf dem Währungsmarkt bestimmt. Das zweite grundlegende Element der Währung findet sich in der abstrakten Vermögensmacht oder „Kaufkraft“. Diese „abstrakte Vermögensmacht“ wurde schon von &#039;&#039;Friedrich Carl von&#039;&#039; &#039;&#039;Savigny&#039;&#039; identifiziert. Das bedeutet, dass die Währung ein spezielles und subjektives Recht enthält, das alle Typen von Verbindlichkeiten, auch zukünftige Verbindlichkeiten, tilgen kann. Drittens braucht die als Rechnungseinheit fungierende Vermögensmacht eine Verkörperung oder einen Träger, um sich zu materialisieren. Beide Elemente erlauben es der Währung, als Tauschmittel zu dienen. Die Vermögensmacht kann sich in mehreren Trägern verkörpern. Diese sind die äußere Manifestierung der Währung. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist üblich, zwischen Münzgeld, Papiergeld, Buchgeld und Computergeld zu unterscheiden. Alle entsprechen einer „Generation“ in der Währungsentwicklung. In rechtlicher Hinsicht werden diese Träger der Kaufkraft nur in zwei Kategorien eingeteilt. Münzgeld und Papiergeld (Banknoten) sind Geldzeichen, und Geldzeichen sind juristisch als bewegliche Sachen zu betrachten. Geldzeichen – oder Sachgeld – seien „bewegliche Sachen, die, nach einer Rechnungseinheit gestückelt, bestimmungsgemäß zum Nominalwert als Tauschmittel dienen, als solche von Rechts wegen anerkannt sind und vom Gläubiger nicht abgelehnt werden dürfen“ (&#039;&#039;Karsten Schmidt&#039;&#039;). Seit dem Fortfall der Pflicht der Zentralbank, Banknoten in Gold umzutauschen, können Banknoten nicht mehr mit einem Wertpapier verglichen werden. Münzgeld und Papiergeld sind deswegen dem Regime der beweglichen Sachen unterworfen, spezielle Vorschriften bleiben vorbehalten, wie die Maßgabe, gesetzliches Zahlungsmittel zu sein, und die Vorschriften gegen Geldfälschung. Im Gegensatz dazu sind Buchgeld und Computergeld – auch „elektronisches Geld“ genannt – keine beweglichen Sachen sondern Forderungen gegen Kreditinstitute. Regelmäßig handelt es sich um Forderungen aus einem Girokonto. Das Buchgeld (oder Giralgeld) trägt seinen Namen daher, dass der Verkehr damit allein durch buchmäßige Abrechnung ohne Hingabe von Geldzeichen erfolgt. In dieser Perspektive sollte nicht zwischen Buch- und Computergeld unterschiedet werden. Die Andersartigkeit liegt nur darin, dass heute alle Buchungen elektronisch gespeichert werden. Unabhängig davon stellen Sachgeld und Buchgeld nur verschiedene Erscheinungsformen der Vermögensmacht dar, die jede Währung enthält und die als Rechnungseinheit formuliert wird. Diese drei monetären Elemente stehen in innerem Zusammenhang miteinander, sind aber von unterschiedlichen Rechtsnormen geregelt. Dies erklärt weshalb, abhängig von der Funktion der Währung in der jeweiligen Verbindlichkeit, unterschiedliche Rechtsnormen Anwendung finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Privatrecht und im [[Internationales Privatrecht|internationalen Privatrecht]] wirft die Währung eine Reihe von Fragen auf. Die Lösung dieser Fragen hängt davon ab, welche Funktion die Währung erfüllt. Im Rahmen einer Geldverbindlichkeit ist zunächst die Rechnungswährung zu bestimmen. Nach der herrschenden Meinung wird die Frage, welche Währung geschuldet ist, von dem Schuldstatut geregelt. Das ist sowohl die schweizerische, als auch die deutsche Sicht (Art.&amp;amp;nbsp;147 Abs.&amp;amp;nbsp;2 schweiz. IPRG). Im französischen Recht hat sich die Rechtsprechung an der Auslegung des Vertrages orientiert. Als zweites stellt sich die Frage des Wertes der Rechnungseinheit. Sofern die Parteien selbst eine Geldwertklausel bezeichnet haben, hängt das Schicksal der Klausel vom Schuldstatut (&#039;&#039;lex contractus&#039;&#039;) ab. Das ist die Lösung zum Beispiel im deutschen und englischen Recht. Im französischen Recht hat die Rechtsprechung eine andere Methode vorgezogen und eine Sachnorm gebildet, wonach die Geldwertklauseln in internationalen Verträgen immer gültig seien (&#039;&#039;Cour de Cassation&#039;&#039;, Cass. civ. 1&amp;lt;sup&amp;gt;re&amp;lt;/sup&amp;gt; 21.6.1950, Revue critique 1950, 609). Falls die Parteien nichts vorhergesehen haben, stellt sich die Frage, welche Rechtsordnung über den Wert der Rechnungswährung entscheidet, das heißt, ob das Nominalismusprinzip angewandt werden solle. Die Anwendung der so genannten &#039;&#039;lex monetae &#039;&#039;(Währungsstatut) war bis dem Ende des zweiten Weltkrieges ein weitverbreitetes Prinzip. Heute ist die Mehrheitsmeinung für die Anwendung des Schuldstatuts. Was die Zahlungswährung betrifft, stellt sich auch die Frage der Bestimmung der Zahlungswährung. Es handelt sich um die Frage, wann ausländisches Geld geschuldet ist und ob die Schuld mit inländischem Geld erfüllt werden kann. Wenn deutsches Recht anwendbar ist, erlaubt §&amp;amp;nbsp;244 BGB, eine in einer anderen Währung als Euro ausgedrückte Geldschuld im Inland in Euro zu bezahlen, sofern nicht die Zahlung in der anderen Währung ausdrücklich vereinbart ist. Kollisionsrechtlich fällt diese Frage nach schweizerischem IPR in das Gebiet des Zahlungsstatuts, das heißt unter das Recht des Zahlungsortes oder die &#039;&#039;lex loci solutionis&#039;&#039; (Art.&amp;amp;nbsp;147 Abs.&amp;amp;nbsp;3 IPRG). Dies ist auch die Lösung in Art.&amp;amp;nbsp;11(2) EVÜ und Art.&amp;amp;nbsp;12(2) Rom I-VO (VO&amp;amp;nbsp;593/2008), sofern die Zahlungswährung als Zahlungsmodalität gesehen ist. Diese Lösung steht im Einklang mit dem Umstand, dass die [[Eingriffsnormen]] (&#039;&#039;lois de police&#039;&#039;) der Rechtsordnung des Staates des Zahlungsortes Anwendung finden können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Tendenzen der Rechtsentwicklung ==&lt;br /&gt;
Umstritten waren lange die Theorien, die versuchen, den Ursprung der Währung zu erklären. Die von dem Wirtschaftswissenschaftler &#039;&#039;Knapp&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt; entwickelte staatliche Theorie des Geldes behauptet, dass „das Geld […] ein Geschöpf der Rechtsordnung [ist]“. Diese Theorie schränkt den Begriff ein. So wären allein diejenigen beweglichen Sachen als Geld anzusehen, die vom Staat ausgegeben werden. Buch- oder Giralgeld seien nach dieser Theorie kein Geld. Was jedoch aus dieser Theorie gefolgert kann, ist das Währungsmonopol des Staates und sein Monopol bei der Ausgabe von Geldzeichen, die Bestandteil der Währungshoheit sind. Es steht außer Zweifel, dass die Souveränität dem Staat – oder einem von Staaten eingerichteten supranationalen Hoheitsträger – allein das Privileg einräumt, die Geldeigenschaft von Wertzeichen festzulegen und diese Zeichen in Umlauf zu bringen. Infolgedessen darf allein der Staat, der die Währung emittiert hat, sie beschreiben und regeln. Dieses Prinzip wurde schon 1929 vom Ständigen Internationalen Gerichtshof &amp;lt;/nowiki&amp;gt;beschrieben (StIGH, 12.7.1929, &#039;&#039;Serbian Loans and Brazilian Loans&#039;&#039;, Series A Nos. 20/21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Gegensatz zur staatlichen Theorie hat &#039;&#039;Arthur&#039;&#039; &#039;&#039;Nußbaum&#039;&#039; die gesellschaftliche Theorie des Geldes entwickelt. Nach &#039;&#039;Nußbaum &#039;&#039;ist Geld all das, was von der Wirtschaftsgemeinschaft oder dem Markt als Geld betrachtet wird. Seine Theorie erklärt besonders das Phänomen des Notgeldes. Die Macht des Staates bezüglich des Verkehrs und der Schöpfung der Währung sei ein Privileg des Staates, keineswegs eine Notwendigkeit des Bestandes einer Währung. Der Streit, ob das Geld ein Geschöpf der Rechtsordnung oder seinem Ursprung nach Schöpfung der Gesellschaft ist, ist nicht mehr relevant. Die Währung als rechtliches Phänomen beruht auf der Anerkennung durch die Rechtsordnung und ist in diesem Sinne Erzeugnis der Rechtsordnung. Es ist keineswegs widersprüchlich, dass das Geld gleichzeitig als Produkt des Wirtschaftslebens und als Geschöpf der Rechtsordnung erscheint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Debatte hat sich heute weg vom Ursprung des Geldes hin nach der Zukunft der Währung verlagert. Man kann zwei Tendenzen der Entwicklung des Privatrechts der Währung feststellen. Die erste betrifft die Träger oder Erscheinungsform der Währung (der Vermögensmacht): es handelt sich um die Entmaterialisierung des Verkehrs der Währung. Die zweite Tendenz bezieht sich auf die monetäre Einheit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die abstrakte Natur der Währung hat sich mit der Entsubstantialisierung offenbart. Früher war die herrschende Meinung der Ansicht, dass allein die Geldzeichen (Banknoten und Münzen), welche bewegliche Sachen sind, dem Begriff Währung entsprechen. Eine auf einem Bankkonto gutgeschriebene Summe war ein Kredit und keine Währung. Mit der exponentiellen Steigerung der bargeldlosen Zahlung, hat sich die Definition des Geldes offensichtlich verändert. Damit wird nunmehr ein Kontoguthaben auch als Geld betrachtet, weil es Geldfunktionen erfüllt. Die elektronische Währung ist eine weitere Ebene der Entsubstantialisierung des Geldes. Nur die Art der Buchung von Geld hat sich entwickelt; die sogenannte elektronische Währung bleibt eine Währung, da sie in einer Rechnungseinheit berechnet ist und eine abstrakte Vermögensmacht verkörpert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gleichzeitig ist die Tendenz hin zu einer Vereinheitlichung der Währungen beachtenswert, wobei der Euro das eindrücklichste Symbol für diese Tendenz ist. Aber dies ist kein Einzelfall. In Afrika teilen heute noch einige vormals von Frankreich abhängige Länder den &#039;&#039;Franc CFA&#039;&#039;. Die monetäre Einheit einer Region kann also auch anders als durch Übereinkommen verwirklicht werden. Die so genannte &#039;&#039;dollarisation&#039;&#039;, die in Lateinamerika geschehen ist, oder die einseitige Einführung des Euro in einigen europäischen Ländern (Monaco, Andorra), die nicht der Eurozone angehören, beweisen diese Tendenz. Die Frage nach der Einführung einer gemeinsamen Währung beschäftigt gegenwärtig die MERCOSUR-Staaten. Dieser Trend wirft mehrere Fragen auf: wie ist die Zuständigkeit bezüglich der Währung zu regeln, wie soll auf die unilaterale Übernahme der gemeinsame Währung durch Drittstaaten reagiert werden. Was den Euro betrifft, haben die an der Währungsunion teilnehmenden Staaten auf die EU ihre währungshoheitlichen Befugnisse übertragen. In Deutschland wurde die Übertragung der Hoheitsrechte im „Maastricht-Urteil“ des Bundesverfassungsgerichts vom 12.10.1993 als mit dem Grundgesetz vereinbar angesehen (BVerfGE 89, 155). Die [[Europäische Zentralbank]] hat die alleinige Befugnis zur Geldpolitik und die Kompetenz zur währungspolitischen Rechtsetzung. Damit der Euro in den Drittstaaten anerkannt wird, hat der europäische Gesetzgeber das Kontinuitätsprinzip der Rechtsinstrumente festgelegt (Art. 3 VO&amp;amp;nbsp;1103/97).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Ansätze der Rechtsvereinheitlichung ==&lt;br /&gt;
Unter Rechtsvereinheitlichung versteht man in diesem Zusammenhang die Vereinheitlichung des Währungsrechts, nicht diejenige der Währung. Die Vereinheitlichung des Währungsrechts hat seit dem Ende des zweiten Weltkriegs begonnen. Während der internationalen Währungs- und Finanzkonferenz der Vereinten Nationen in Bretton Woods vom 1. bis 22.7.1944 wurde das Übereinkommen über den Internationalen Währungsfonds (&#039;&#039;International Monetary Fund&#039;&#039;, IWF) erarbeitet. Das Bretton Woods-Abkommen ist am 27.12.1945 in Kraft getreten. Das Bretton Woods-Abkommen hat gleichzeitig eine neue internationale monetäre Organisation geschaffen und das Devisenrecht der Mitgliedstaaten teilweise vereinheitlicht. Der Internationale Währungsfonds bildet die Grundlage des internationalen Währungssystems. Zu diesem Zweck wurden die Sonderziehungsrechte (SZR) des IWF geschaffen, deren Rechtsnatur zweifelhaft ist. Die SZR werden teilweise als internationales Geld bezeichnet, teilweise nur als Rechnungseinheit betrachtet. Von besonderer Bedeutung für die Rechtsvereinheitlichung der Mitgliedstaaten ist Art.&amp;amp;nbsp;VIII(2)(b)1 des IWF-Übereinkommens. Dieser Artikel verpflichtet die Gerichte und Verwaltungsbehörden der IWF-Mitgliedstaaten, die Devisenkontrakte, welche die Währung eines Mitglieds berühren und den von diesem Mitgliedstaat in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen aufrechterhaltenen oder eingeführten Devisenkontrollbestimmungen zuwiderlaufen, nicht anzuwenden bzw. für unklagbar zu halten. Diese Vorschrift war von Anfang an darauf gerichtet, die Einseitigkeit im internationalen Devisenrecht zu überwinden. Erwähnenswert sind auch das Genfer Abkommen zur Vereinheitlichung des Wechselrechts vom 7.6.1930 und das Genfer Abkommen zur Vereinheitlichung des Scheckrechts vom 19.3.1931, die beide in Kraft sind. In Bezug auf Geldverbindlichkeiten wurden zwei Abkommen – das Pariser Europäische Übereinkommen über Fremdwährungsschulden vom 11.12.1967 und das Basler Europäische Übereinkommen über den Ort der Zahlung von Geldschulden vom 16.5.1972 – geschlossen. Sie sind aber nicht in Kraft getreten. Die Bestrebungen nach Rechtsvereinheitlichung konzentrieren sich seit den 1990er Jahren auf den Bereich des Buchgeldes. Die Erhöhung des grenzüberschreitenden Verkehrs des Giralgeldes hat die [[UNCITRAL]] veranlasst, ein „Modellgesetz über den internationalen Überweisungsverkehr“ zu erarbeiten. Das 1992er Modellgesetz zielt darauf ab, eine einheitliche Definition der Überweisung zu bilden und die Hindernisse bezüglich grenzüberschreitender Überweisungen abzubauen. Die RL&amp;amp;nbsp;97/5 über grenzüberschreitende Überweisungen beruht im Übrigen auf diesem Modellgesetz ([[Überweisungsverkehr (grenzüberschreitender)]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf der Ebene des &#039;&#039;soft law &#039;&#039;sind die [[UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts|UNIDROIT PICC]] 2004 von besonderer Wichtigkeit. Art.&amp;amp;nbsp;6.1.9 und 6.1.10 regeln die Währung der Zahlung bzw. die fehlende Angabe der Währung und Art.&amp;amp;nbsp;7.4.12 bestimmt die Währung für die Berechnung des Schadenersatzes, ebenso Art.&amp;amp;nbsp;7:108 PECL. Mit Blick auf die wachsende Bedeutung des Giralgeldes und infolgedessen der Banken für den internationalen Währungsverkehr sollten auch die Empfehlungen des Ausschusses für das Zahlungsverkehrs- und &#039;&#039;Settlement&#039;&#039;-System&#039;&#039; &#039;&#039;(&#039;&#039;Committee on Payment and Settlement System&#039;&#039;) der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) erwähnt werden. Dieser Ausschuss trägt zur Vereinheitlichung von Normen, Prinzipien und Praxis des Zahlungsverkehrs bei, die notwendig für die Stärkung der weltweiten Finanzarchitektur sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Europäisierung der Währung und des Währungsrechts  ==&lt;br /&gt;
Der „Geburtsurkunde“ der gemeinsamen europäischen Währung findet sich im Maastrichter Vertrag (Art.&amp;amp;nbsp;105-124 EGV/Art.&amp;amp;nbsp;127-144 AEUV). Dennoch liegt der Ursprung des Euro weiter zurück. Der Beschluss der &#039;&#039;Werner&#039;&#039;-Gruppe hat bereits 1970 einen dreistufigen Prozess für die Errichtung einer voll ausgebildeten Wirtschafts- und Währungsunion vorgeschlagen. Der Prozess dauerte länger als vorgesehen. Seit 1.1.1999 ist jedoch die gemeinsame Währung der EU Realität geworden ([[Europäische Union]]). Nach der Schaffung des europäischen Währungssystems (EWS) und der Festlegung der Konvergenzkriterien, die die Voraussetzungen für den Beitritt der Mitgliedstaaten in die Eurozone festlegen, hat am 1.1.1999 die dritte Phase begonnen. Von den 11 ursprünglichen Staaten hat sich die Eurozone auf 16 Staaten erweitert. Die Einführung des Euro ist durch Verordnungen geschehen. Der erste Rechtsakt der dritten Stufe betrifft das erste Element der Währung, d.h. die Rechnungseinheit. Diese ist durch die VO&amp;amp;nbsp;1103/97 über bestimmte Fragen zur Einführung des Euro geregelt worden, die folgende Einzelregelungen enthält: die 1:1 Umrechnung des Ecu-Währungskorbs in Euro; die Kontinuität von Rechtsinstrumenten und die Rundungsregeln nach einer Umrechnung. Der Ecu, der eine bloße monetäre Einheit – ohne Geldcharakter – war, ist durch den Euro ersetzt worden. Die Lücken dieser ersten Verordnung wurden mit der VO&amp;amp;nbsp;974/98 über die Einführung des Euro gefüllt. Der Euro wird ab 1.1.1999 die Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten und tritt zum Umrechnungskurs an die Stelle der Währungen der teilnehmenden Mitgliedstaaten. Darüber hinaus hat die VO&amp;amp;nbsp;975/98 die Frage der Stückelungen und technischen Merkmale der für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen behandelt. Die Umrechnungskurse zwischen dem Euro und den Währungen der Mitgliedstaaten wurden am Vorabend der Einführung des Euro am 1.1.1999 durch die VO&amp;amp;nbsp;2866/98 festgelegt. Bargeld wurde erst am 1.1.2002 ausgegeben. Was die Geldzeichen betrifft, wurde VO&amp;amp;nbsp;1338/2001 zur Festlegung der zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderlichen Maßnahmen erlassen. Seitdem der Euro als Rechungseinheit und Geldzeichen geschaffen wurde, hat sich der europäische Gesetzgeber verstärkt darauf konzentriert, den in Euro notierten Buchgeldverkehr zu fördern. Dieser Zweck wurde durch die schon erwähnte RL&amp;amp;nbsp;97/5 über grenzüberschreitende Überweisungen, die RL&amp;amp;nbsp;98/26 über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und ‑abrechnungssystemen, die VO 2560/2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro und schließlich die RL 2007/64 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt erreicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Philippe Kahn &#039;&#039;(Hg.), Droit et monnaie: Etats et espace monétaire transnational, 1988; &#039;&#039;Hugo J. Hahn&#039;&#039;, Währungsrecht, 1990; &#039;&#039;Rémy Libchaber&#039;&#039;, Recherches sur la monnaie en droit privé, 1992; &#039;&#039;Frederick A. Mann&#039;&#039;, The Legal Aspect of Money, 5.&amp;amp;nbsp;Aufl. 1992, &#039;&#039;Charles Proctor&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;Andreas Blaschczok&#039;&#039;,&#039;&#039; Karsten Schmidt&#039;&#039;, §§&amp;amp;nbsp;244-248, in: Julius v. Staudingers Kommentar zum Bürgerlichen Gesetzbuch mit Einführungsgesetz und Nebengesetzen, 13.&amp;amp;nbsp;Bearb. 1997; &#039;&#039;Helmut Grothe&#039;&#039;, Fremdwährungsverbindlichkeiten, 1999; &#039;&#039;Mario Giovanoli&#039;&#039; (Hg.), International monetary law: issues for the new millenium, 2000; &#039;&#039;John Anthony Usher&#039;&#039;, The law of money and financial services in the European Community, 2000; &#039;&#039;Vaughan Black&#039;&#039;, Foreign Currency Obligations in Private International Law, Recueil des cours 302 (2003); &#039;&#039;Caroline Kleiner&#039;&#039;, La monnaie dans les relations privées internationales, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[en:Currency]]&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Waehrung}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=C%C3%B3digo_civil&amp;diff=1308</id>
		<title>Código civil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=C%C3%B3digo_civil&amp;diff=1308"/>
		<updated>2025-06-04T17:37:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;von &#039;&#039;[[Christian Eckl]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
== 1. Entstehungsgeschichte ==&lt;br /&gt;
Als Spanien gegen Ende des 15.&amp;amp;nbsp;Jahrhunderts politische Einheit erreichte, existierten vielfach örtlich geltende Zivilgesetze, die sogenannten Foralrechte (&#039;&#039;fueros&#039;&#039;), die sich in den verschiedenen Territorien des Landes relativ selbständig entwickelt hatten. Das königliche Recht, das weitgehend mit dem historischen Recht von Kastilien identisch war, kam dort als subsidiäres Recht (&#039;&#039;derecho común) &#039;&#039;zur Anwendung. Es wurde in wenig systematischen Sammelwerken mit Gesetzgebung unterschiedlicher Herkunft veröffentlicht (&#039;&#039;recopilaciones&#039;&#039;). Die 1567 von &#039;&#039;Phillip&amp;amp;nbsp;II.&#039;&#039; verabschiedete &#039;&#039;Nueva Recopilación &#039;&#039;etwa stützte sich auf die unter &#039;&#039;Isabella&amp;amp;nbsp;I. von Kastilien&#039;&#039; und &#039;&#039;Ferdinand&amp;amp;nbsp;II. von Aragonien&#039;&#039; entstandenen &#039;&#039;Leyes del Toro&#039;&#039; (1505) und das von &#039;&#039;Alfons&amp;amp;nbsp;XI.&#039;&#039; erlassene &#039;&#039;Ordenamiento de Alcalá &#039;&#039;(1348), welches wiederum in erheblichem Umfang auf einer Übersetzung des westgotischen &#039;&#039;Liber Iudiciorum&#039;&#039; (654) und den &#039;&#039;Siete Partidas &#039;&#039;von &#039;&#039;Alfons dem Weisen&#039;&#039; (1252-1284) beruhte, zu deren Hauptquellen das &#039;&#039;[[Corpus Juris Civilis]] &#039;&#039;zählte. Noch die &#039;&#039;Novísima Recopilación&#039;&#039; (1805) war eine überarbeitete Fassung dieser Quellen. Trotz unterschiedlichen politischen Schicksals hatten viele Foralrechte im Königreich Spanien Bestand, mangels fortdauernder Rechtsetzungskompetenz der Territorien allerdings z.T. in versteinerter Form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Wille zur Rechtsvereinheitlichung durch [[Kodifikation]]en fasste in Spanien etwa zu Beginn des 19.&amp;amp;nbsp;Jahrhunderts Fuß. Infolge der Verfassung von Cádiz (1812) wurde eine Kommission u.a. mit der Ausarbeitung eines Zivilgesetzbuchs betraut. Während bereits 1829 ein &#039;&#039;Código de comercio&#039;&#039; erging, gelang ein vollständiger Entwurf für das Zivilrecht erst 1851. Das unter dem Namen seines Redaktors bekannte, auf rechtsvergleichenden Vorarbeiten beruhende &#039;&#039;Proyecto de García Goyena&#039;&#039; verfolgte einen liberalistischen Ansatz und strebte die Einheit auf Grundlage des historischen kastilischen Rechts unter Abschaffung der (anderen) traditionellen Foralrechte an. Es scheiterte am Widerstand der Foralisten und dem Vorwurf, der Text sei zu sehr am französischen &#039;&#039;[[Code civil]]&#039;&#039; orientiert. Im Folgenden kam es nur zu Teilkodifikationen auf für Wirtschaft und Gesellschaft vordringlichen Gebieten.&#039;&#039; &#039;&#039;Nach den übergeordneten Verfahrensgesetzen (1855) wurden insbesondere die &#039;&#039;Ley Hipotecaria &#039;&#039;(1861), die &#039;&#039;Ley del Notariado &#039;&#039;(1862), die &#039;&#039;Ley del Matrimonio Civil &#039;&#039;und die &#039;&#039;Ley del Registro Civil &#039;&#039;(1870) erlassen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Arbeit an der Gesamtkodifikation wurde offiziell 1880 wieder aufgenommen. Debatten zwischen den Foralisten (die sich u.a. Argumente der deutschen [[Historische Rechtsschule|Historischen Schule]] zu Eigen machten) und der Zentralregierung führten zur in der &#039;&#039;Ley del Base&#039;&#039; vom 11.5.1888 niedergelegten Kompromisslösung: Eine staatliche Kommission erarbeitete anhand des &#039;&#039;Proyecto de García Goyena &#039;&#039;ein allgemeines Zivilgesetzbuch mit Geltung&#039;&#039; &#039;&#039;für alle Landesteile als &#039;&#039;Derecho común&#039;&#039;,&#039;&#039; &#039;&#039;allerdings unter Aufrechterhaltung und Vorrang der überkommenen foralrechtlichen Institute, die nachträglich in &#039;&#039;Apéndices &#039;&#039;zum &#039;&#039;Código&#039;&#039; zusammengefasst werden sollten. Damit wurde der ursprünglich als Übergang gedachte, tatsächlich aber bis heute dauernde Rechtszustand festgeschrieben, wonach Spanien auf dem Gebiet des Zivilrechts eine Mehrrechtsordnung darstellt. Die Schlussbestimmung (Art.&amp;amp;nbsp;1976) des durch königliches Dekret vom 24.7.1889 in Kraft gesetzten &#039;&#039;Código civil&#039;&#039; derogierte alle zuvor als &#039;&#039;Derecho civil común&#039;&#039; geltenden Gesetze und Sitten. Abgesehen von den Foralrechten galten nur die im &#039;&#039;Código&#039;&#039; ausdrücklich erwähnten Zivilgesetze weiter. Gewohnheitsrecht hatte Bestand, soweit es im Gesetzbuch ungeregelt war, und die Bezugnahme auf &#039;&#039;principios generales del derecho&#039;&#039; als Rechtsquelle eröffnete Spielräume für die Anknüpfung an Rechtstraditionen. Einige Übergangsbestimmungen und eine (nie befolgte) Zusatzbestimmung, wonach der &#039;&#039;Código&#039;&#039; alle zehn Jahre einer Revision unterzogen werden sollte, schlossen das Werk ab. Durch königliches Dekret vom 31.7.1889 wurde der &#039;&#039;Código civil &#039;&#039;auch für die dem Königreich verbliebenen Kolonien Kuba, Puerto Rico und die Philippinen in Kraft gesetzt, wo er lange über deren Unabhängigkeit im Jahr 1898 hinaus in Kraft blieb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Räumlicher, sachlicher und persönlicher Geltungsbereich ==&lt;br /&gt;
Im Großteil des Landes kommt der &#039;&#039;Código civil &#039;&#039;unmittelbar zur Anwendung, heute im Rahmen der föderalen Staatsorganisation gemäß der spanischen Verfassung von 1978. In der Mehrzahl der sogenannten &#039;&#039;Comunidades Autónomas&#039;&#039; existiert kein vorrangiges Foralrecht. Lediglich in Aragonien, auf den Balearen, in Galizien, Katalonien, Navarra und Teilen des Baskenlandes und Extremaduras gilt der &#039;&#039;Código&#039;&#039; nach wie vor als gegenüber den tradierten Foralrechten subsidiäres Recht. Der Einleitungstitel und der Titel über die Ehe (Ausnahme: eheliches Güterrecht) haben aber in allen Landesteilen Vorrang. Die Geltung der Foralrechte ist neben Art.&amp;amp;nbsp;149.1.8 der spanischen Verfassung in den &#039;&#039;Estatutos de Autonomía&#039;&#039; der betreffenden autonomen Gemeinschaften verbrieft. Foralrechtliche Besonderheiten bestehen v.a. im Familien-, Erb- und Sachenrecht, in einigen Gemeinschaften wie Katalonien und Navarra auch im Schuldrecht und sogar im [[Allgemeiner Teil|Allgemeinen Teil]]. Die Foralrechte wurden mit Ausnahme Aragoniens (1925) nicht wie vom historischen Gesetzgeber ursprünglich vorgesehen in Anhängen&#039;&#039; &#039;&#039;zum &#039;&#039;Código&#039;&#039; niedergelegt, sondern in Rechtssammlungen (&#039;&#039;compilaciónes&#039;&#039;), die in den Jahren 1959-1973 entstanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welches Teilrecht anzuwenden ist, regelt der Einführungstitel in den Bestimmungen über das interlokale Privatrecht, und zwar in Anlehnung an das internationale Privatrecht. Für die Anknüpfung des [[Personalstatut]]s tritt an die Stelle der Staatsangehörigkeit insofern die zivile Gebietszugehörigkeit (&#039;&#039;vecindad civil&#039;&#039;). Diese wird durch Abstammung von Gebietszugehörigen oder Mindestaufenthalt im betreffenden Gebiet erlangt. Wer als Ausländer die spanische Staatsangehörigkeit erwirbt, muss gegebenenfalls auch für eine zivile Gebietszugehörigkeit optieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Handelsrecht galt der &#039;&#039;Código civil &#039;&#039;von Anfang an nur subsidiär gegenüber dem &#039;&#039;Código de comercio &#039;&#039;von 1829/1885 und den darin in Bezug genommenen Handelsbräuchen. Der &#039;&#039;Código de comercio&#039;&#039; kommt unabhängig von einer Kaufmannseigenschaft bei allen als Handelsgeschäft anzusehenden Tätigkeiten zur Anwendung. Zu bestimmten Handelsgeschäften und zum Gesellschaftsrecht existieren neuere Spezialgesetze. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Prinzipien und Entwicklungslinien ==&lt;br /&gt;
Der historische Gesetzgeber wollte das Zivilrecht nicht reformieren, sondern existierende Rechtsinstitute in einem einheitlichen Gesetzbuch niederlegen und dadurch die Rechtsanwendung vereinfachen. Inwieweit dieses Ziel erreicht wurde, wird bis heute diskutiert. Außer Frage steht, dass der &#039;&#039;Código&#039;&#039; als Schöpfung der hochbürgerlichen Epoche auf den Prinzipien der Vertrags- und Testierfreiheit, des Eigentumsrechts und des Schutzes von Ehe und Familie gründet. Seine sprachliche Anschaulichkeit, der eine geringe begriffliche Trennschärfe und eine niedrige Regelungsdichte gegenüberstehen, wird eher mit dem &#039;&#039;[[Code civil]]&#039;&#039; als mit dem deutschen [[Bürgerliches Gesetzbuch|BGB]] in Verbindung gebracht. Auch der Aufbau des &#039;&#039;Código civil&#039;&#039; und umfangreiche Text- passagen folgen dem französischen Vorbild, so dass das spanische Zivilrecht traditionell dem romanischen Rechtskreis zugeordnet wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die ersten Jahre des &#039;&#039;Código &#039;&#039;sind als exegetische Phase zu verstehen, die von einem gewissen Formalismus bei der Auslegung und Anwendung durch die Gerichte gekennzeichnet war und v.a. seitens des französischen Schrifttums beeinflusst wurde. Die mit dem 20.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert einsetzende Orientierung an der deutschen und der italienischen Rechtswissenschaft ist im Zusammenhang zu sehen mit dem Bestreben, den Buchstaben des Gesetzes mit der immer rascheren gesellschaftlichen und technischen Entwicklung in Einklang zu bringen. Somit gewannen Rechtsfiguren wie das Verbot des Rechtsmissbrauchs und Treu und Glauben als allgemeine Rechtsgrundsätze an Bedeutung und wurden auch in Spanien zum festen Bestandteil zunächst der Rechtsliteratur, dann der Rechtsprechung und schließlich durch Reformen (hierzu unten 5.) auch des Zivilgesetzbuchs selbst. Die Jahre unter dem totalitären Regime des Generals &#039;&#039;Franco&#039;&#039; (1939-1975) bezeugen zwar staatsideologische Einflüsse auf dem Gebiet des Privatrechts, in den Text des &#039;&#039;Código civil &#039;&#039;haben sie aber keinen Eingang gefunden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erhebliche Auswirkungen hatte demgegenüber die neue Verfassung von 1978. Sie bildet die ranghöchste Rechtsquelle. Damit kommt für das Zivilrecht nicht mehr nur der Rechtsprechung v.a. der letztinstanzlichen ordentlichen Gerichte &#039;&#039;de facto &#039;&#039;maßgebliche Bedeutung zu (auf der Ebene des Gesamtstaats der seit dem 19. Jahrhundert als Kassationsgerichtshof agierende spanische &#039;&#039;Tribunal Supremo). &#039;&#039;Zunehmenden Einfluss haben auch die Entscheidungen des &#039;&#039;Tribunal Constitucional&#039;&#039; über die Vereinbarkeit von Gesetzen mit der Verfassung, insbesondere mit dem darin nach deutschem Vorbild enthaltenen und durch Verfassungsbeschwerde einklagbaren Grundrechtskatalog.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Gliederung und Grundzüge ==&lt;br /&gt;
Im Anschluss an den &#039;&#039;Título Preliminar &#039;&#039;(Art.&amp;amp;nbsp;1-16), der sich mit Anwendung und Wirksamkeit von Rechtsnormen im Allgemeinen (einschließlich [[Internationales Privatrecht|internationalem]] und interlokalem Privatrecht) befasst und dem bereits vor dem Inkrafttreten der Verfassung von 1978 quasikonstitutioneller Rang zukam, widmet der &#039;&#039;Código civil&#039;&#039; den Themen Personen, Sachen und Arten des Erwerbs von Sachen jeweils ein eigenes Buch. Abweichend vom &#039;&#039;Code civil&#039;&#039; und vom &#039;&#039;Proyecto &#039;&#039;existiert zusätzlich ein Buch zum Schuld- und Vertragsrecht. Damit besteht der &#039;&#039;Código&#039;&#039; bis heute aus vier Büchern, die in Titel, Kapitel und Abschnitte unterteilt sind und insgesamt 1976 Artikel umfassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das erste Buch &#039;&#039;De las personas &#039;&#039;(Art.&amp;amp;nbsp;17-332) enthält das Personenrecht unter Einschluss des Staatsangehörigkeitsrechts. Nach Bestimmungen über Rechtspersönlichkeit und Wohnsitz wird ein Großteil des Familienrechts geregelt, v.a. das – bis auf das im vierten Buch behandelte Güterrecht – landesweit einheitliche Eherecht. Spanien kennt neben der fakultativen Zivilehe noch die religiöse Eheschließung, lässt die Scheidung aber nun unter leichten Voraussetzungen zu. Im Kindschaftsrecht gilt jetzt Gleichberechtigung ohne Rücksicht auf eheliche oder nichteheliche Abstammung. Zum gegenseitigen Unterhalt sind Ehegatten und Verwandte in gerader Linie verpflichtet, mit Einschränkungen auch Geschwister. Minderjährige nicht emanzipierte Kinder stehen unter der gemeinsamen Personen- und Vermögenssorge der Eltern als ihren gesetzlichen Vertretern. Zulässig ist grundsätzlich nur die gerichtliche unwiderrufliche Volladoption zum Wohl des Minderjährigen. Volljährigkeit beginnt mit vollendetem 18.&amp;amp;nbsp;Lebensjahr, soweit nicht schon elterliche oder gerichtliche Emanzipation oder Eheschließung die Geschäftsfähigkeit bewirken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das zweite&amp;amp;nbsp;Buch &#039;&#039;De los bienes&#039;&#039;,&#039;&#039; de la propiedad y de sus modificaciones&#039;&#039; (Art.&amp;amp;nbsp;333-608) enthält im Wesentlichen Sachenrecht. Das Eigentumsrecht wird mit der &#039;&#039;rei vindicatio &#039;&#039;durchgesetzt und gewährt umfassende Nutzung und Verfügung. Gesetzlicher Regelfall für gemeinsames Innehaben von Rechten und Sachen ist die Gütergemeinschaft, wonach das betreffende Eigentum mehreren Personen ungeteilt zusteht. Zum Sondereigentum gehört v.a. das geistige Eigentum, das aber spezialgesetzlich geregelt wird. Besitz ist tatsächliches Innehaben einer Sache oder Genuss eines Rechts, geschützt werden sowohl der Eigen- als auch der Fremdbesitz. Der gutgläubig erlangte Besitz von beweglichen Sachen kommt einem Titel gleich, wodurch im Ergebnis der Eigentumserwerb &#039;&#039;a non domino &#039;&#039;ermöglicht wird, jedoch nicht an verlorenen oder unrechtmäßig entzogenen Sachen. Nach der Regelung von Nießbrauch, dinglichen Nutzungsrechten und Dienstbarkeiten an Grundstücken schließt das zweite Buch mit wenigen Bestimmungen zum Grundbuch; wesentliche Bereiche des Immobilienrechts wie z.B. der gutgläubige Eigentumserwerb aufgrund Registereintragung sind in der &#039;&#039;Ley Hipotecaria &#039;&#039;geregelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit dem Vermögenserwerb befasst sich v.a. das dritte&amp;amp;nbsp;Buch &#039;&#039;De los diferentes modos de adquirir la propiedad &#039;&#039;(Art.&amp;amp;nbsp;609-1087). Eigentum und andere Rechte an Vermögen werden entweder kraft Gesetzes (insbesondere durch Aneignung oder Ersitzung), durch Schenkung, im Wege der Erbfolge oder infolge bestimmter Verträge durch Übergabe übertragen. Im ausführlich geregelten Erbrecht bestehen foralrechtliche Besonderheiten. Nach dem &#039;&#039;Código&#039;&#039; gilt Gesamtrechtsnachfolge, die der Annahme bedarf; Vermächtnisnehmer erhalten das Vermögen als Einzelrechtsnachfolger; Noterbrechte beschränken die Testierfreiheit; Erbverträge sind ebenso unzulässig wie gemeinschaftliche Testamente. Die gesetzliche Erbfolge stellt auf die Verwandtschaft bis zum vierten Grad in der Seitenlinie ab, neben Abkömmlingen und Vorfahren hat der Ehegatte als gesetzlicher Erbe und Noterbe ein Nießbrauchsrecht, gegenüber Verwandten in der Seitenlinie hat er ein eigenes Erbrecht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das vierte Buch &#039;&#039;De las obligaciones y contratos &#039;&#039;(Art.&amp;amp;nbsp;1088-1975) enthält allgemeines Schuldrecht und Regelungen für einzelne Vertragstypen. Dass abweichend vom &#039;&#039;Code civil&#039;&#039; ein eigenes Buch existiert, wird v.a. auf die im spanischen Recht verwurzelte Doktrin des Eigentumserwerbs aufgrund von &#039;&#039;título y modo&#039;&#039; zurückgeführt: Beim Sachkauf führt nicht bereits der Kaufvertrag zum Eigentumsübergang, vielmehr wird zwischen schuldrechtlicher Grundlage (Titel) und selbständigem Übertragungsakt (Modus) unterschieden, wie ihn v.a. die Übergabe darstellt. Das vierte Buch enthält aber auch Sachen- und Familienrecht, wie z.B. das Ehegüterrecht. Der 1.&amp;amp;nbsp;Titel &#039;&#039;De las obligaciones &#039;&#039;(Art.&amp;amp;nbsp;1088-1253) beginnt mit den allgemeinen Grundsätzen: Jede Verpflichtung besteht in einem Geben, Handeln oder Unterlassen und folgt aus dem Gesetz, aus Verträgen oder Quasiverträgen und aus verbotenen Handlungen bzw. Unterlassungen oder solchen Handlungen, die auf Verschulden beruhen. Verträge haben zwischen den Parteien gesetzesgleiche Wirkung (&#039;&#039;ley del contrato&#039;&#039;). Im Zusammenhang mit den Vorschriften über die Natur und die Wirkungen der Verpflichtungen regelt ein einheitlicher Nichterfüllungstatbestand die Schadensersatzpflicht als Folge von Nicht- oder Schlechtleistung. Die Haftung für Vorsatz kann nicht ausgeschlossen, diejenige für Fahrlässigkeit jedoch vom Richter herabgesetzt werden. Behandelt werden schließlich die verschiedenen Typen von Verpflichtungen und die Erlöschensgründe. Der 2.&amp;amp;nbsp;Titel &#039;&#039;De los contratos &#039;&#039;(Art.&amp;amp;nbsp;1254-1314) beginnt mit allgemeinen Bestimmungen zur Vertragsfreiheit, die in den Grenzen der Gesetze, der Moral und der öffentlichen Ordnung gewährleistet ist und unter dem Vorbehalt von Treu und Glauben steht (&#039;&#039;buena fe &#039;&#039;im objektiven Sinn). Wesentliche Gültigkeitsvoraussetzungen für Verträge sind Konsens, bestimmter Vertragsgegenstand und &#039;&#039;causa&#039;&#039;. Formerfordernisse bilden nach dem im spanischen Vertragsrecht verwurzelten &#039;&#039;principio espiritualista&#039;&#039; die Ausnahme. Verträge sind gemäß dem gesetzlichen Kanon objektiv und subjektiv auszulegen und können nur unter engen Voraussetzungen angefochten werden, soweit sie nicht wegen Arglist, Drohung, Gewalt oder Irrtums nichtig oder vernichtbar sind. Der 3.&amp;amp;nbsp;Titel &#039;&#039;Del régimen económico matrimonial &#039;&#039;(Art.&amp;amp;nbsp;1315-1444) enthält das Ehegüterrecht, für das foralrechtliche Sonderbestimmungen bestehen. Nach dem &#039;&#039;Código&#039;&#039; haben Eheverträge Vorrang, so dass die Materie zwischen dem „allgemeinen“ Schuldrecht und den besonderen Vertragstypen angesiedelt ist, mit der Errungenschaftsgemeinschaft als gesetzlichem Güterstand. Der 4.&amp;amp;nbsp;Titel &#039;&#039;Del contrato de compra y venta &#039;&#039;(Art.&amp;amp;nbsp;1445-1537) regelt den Kaufvertrag und die Gewährleistung recht ausführlich und gleichsam prototypisch für die in den anschließenden Titeln knapp gehaltenen weiteren Vertragsarten. Hierzu gehört insbesondere die Überlassung (&#039;&#039;arrendamiento&#039;&#039;) von Gegenständen, Werkleistungen oder Diensten, außerdem der Grundtypus der (rechtsfähigen) Personengesellschaft und der Auftrag, dessen einzige Bestimmung zum Recht der Stellvertretung in der Auslegung durch Rechtsprechung und Literatur auf jegliche Art von Rechtsgeschäft anzuwenden ist. Im 16.&amp;amp;nbsp;Titel über Verpflichtungen, die aus anderen Gründen als durch Verträge entstehen (Art. 1887-1910), sind zum einen die &#039;&#039;cuasicontratos&#039;&#039;, namentlich die Besorgung fremder Geschäfte und wenige Fälle bereicherungsrechtlicher Ansprüche (&#039;&#039;cobro de lo indebido&#039;&#039;) angesiedelt. Zum anderen findet sich hier, bei den aus Verschulden oder Nachlässigkeit entstehenden Verbindlichkeiten, die deliktische Generalklausel, wonach eine Person zum Ersatz des verursachten Schadens verpflichtet ist, wenn sie einem anderen durch ein Handeln oder Unterlassen schuldhaft (&#039;&#039;dolo) &#039;&#039;oder fahrlässig (&#039;&#039;negligencia&#039;&#039;) Schaden zufügt; die Rechtsprechung hat hieraus ein System strikter Haftung entwickelt. Der 18.&amp;amp;nbsp;Titel (Art.&amp;amp;nbsp;1930-1975) beschließt das Buch und behandelt zwei unterschiedliche Arten der Verjährung: die &#039;&#039;prescripción adquisitiva &#039;&#039;führt zum Erwerb dinglicher Rechten, wenn neben einem besonderen gesetzlichen Erwerbsgrund auch guter Glaube vorliegt (&#039;&#039;buena fe &#039;&#039;im subjektiven Sinn); die &#039;&#039;prescripción extintiva &#039;&#039;bewirkt den Rechtsverlust nach Ablauf gesetzlicher Fristen. Rechte an beweglichen Sachen verjähren grundsätzlich sechs Jahre nach Besitzverlust, bei Immobilien beträgt die Frist 30&amp;amp;nbsp;Jahre. Vertragliche Ansprüche verjähren prinzipiell nach 15&amp;amp;nbsp;Jahren, Ansprüche aus unerlaubter Handlung nach drei Jahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 5. Reformen, Dekodifikation und europäisches Privatrecht ==&lt;br /&gt;
Durch rund 50&amp;amp;nbsp;Novellen seit Veröffentlichung des &#039;&#039;Código&#039;&#039; versuchte der spanische Gesetzgeber, mit dem gesellschaftlichen Wandel Schritt zu halten, ohne in die Systematik der Kodifikation einzugreifen. Eine Flexibilisierung nicht nur des &#039;&#039;Código&#039;&#039; sollte durch die Reform des Einführungstitels mit dem Rechtsquellenkanon und neue Bestimmungen wie der Generalklausel von [[Treu und Glauben]] erreicht werden (1974). Die Akzeptanz der Gleichheit der Geschlechter bewirkte Anpassungen im Familien- und Vermögensrecht (1975, 1981, 1990), zuletzt sogar die Öffnung der Zivilehe für gleichgeschlechtliche Paare (2005). Spätestens seit der neuen Zivilprozessordnung (2000) enthält der &#039;&#039;Código&#039;&#039; kaum noch Verfahrensrecht. Entgegen dem kodifikatorischen Leitbild von der Einheit kamen ihm mit der Verselbständigung des Rechts der Arbeitsverhältnisse (1938, 1980), der Wohnraummiete (1964, 1994) und des Verbraucherschutzes (1984) gemessen an der Zahl der Rechtsverhältnisse wichtige Regelungsbereiche abhanden. Bezeichnend für den heutigen Stellenwert des Zivilgesetzbuchs ist, dass die Umsetzung der gemeinschaftsrechtlichen Vorgaben auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes ([[Verbraucher und Verbraucherschutz]]) durch den Erlass von Sondergesetzen erfolgt und der &#039;&#039;Código &#039;&#039;grundsätzlich unberührt bleibt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu beobachten ist neuerdings ein Erstarken der Foralrechte, indem die betreffenden &#039;&#039;Comunidades Autónomas &#039;&#039;zunehmend von ihrer verfassungsmäßigen, im Einzelnen aber stark auslegungsbedürftigen Kompetenz zur Bewahrung, Anpassung und Entwicklung des eigenen Rechts Gebrauch machen. Dem Zentralstaat vorbehalten ist jedenfalls die Gesetzgebungskompetenz für Regeln über die Anwendung und Wirksamkeit von Rechtsnormen, die Form der Eheschließung, die Organisation der öffentlichen Register, die Grundlagen des Vertragsrechts und das internationale Privatrecht. Nachdem gegen Ende des 20.&amp;amp;nbsp;Jahrhunderts die meisten &#039;&#039;compilaciones &#039;&#039;durch &#039;&#039;Leyes de Derecho civil foral &#039;&#039;ersetzt wurden, arbeitet der katalanische Gesetzgeber seit 2002 sogar an einem &#039;&#039;Código Civil de Cataluña&#039;&#039;, durch den sich die eigene Rechtstradition gegenüber dem zentralspanischen Recht behaupten soll. Nicht selten sind es Vertreter der Foralrechtsordnungen, die sich an der europäischen Privatrechtswissenschaft beteiligen und diese vielfach als maßgebliche Erkenntnisquelle für zeitgemäße Rechtsfortbildung innerhalb eines größeren Rahmens ansehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Literatur==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Florencio&#039;&#039; &#039;&#039;García Goyena y Orobia&#039;&#039;, Concordancias, motivos y comentarios del código civil español, 1852 (Nachdruck 1974); &#039;&#039;Juan Francisco Lasso Gaite&#039;&#039;, Crónica de la codificación española, Codificación civil: Génesis e historia del Código, Bd.&amp;amp;nbsp;4, Teilbde.&amp;amp;nbsp;1 und 2, 1979; &#039;&#039;Johannes-Michael Scholz&#039;&#039;,&#039;&#039; &#039;&#039;Spanische Privatrechtsgesetzgebung des 19.&amp;amp;nbsp;Jahrhunderts, in: Helmut Coing&#039;&#039; &#039;&#039;(Hg.), Handbuch der Quellen und Literatur der neueren Europäischen Privatrechtsgeschichte, Bd.&amp;amp;nbsp;3, Teilbd.&amp;amp;nbsp;1, 1982, 397&amp;amp;nbsp;ff.; &#039;&#039;Asociación de Profesores de Derecho Civil &#039;&#039;(Hg.), Centenario del Código Civil, 2&amp;amp;nbsp;Bde., 1990; &#039;&#039;Sjef van Erp&#039;&#039;, &#039;&#039;Antoni Vaquer &#039;&#039;(Hg.), Introduction to Spanish Patrimonial Law, 2006; &#039;&#039;Klaus Adomeit&#039;&#039;, &#039;&#039;Federico Frühbeck Olmedo u.a.&#039;&#039;, Einführung in das spanische Recht, 3. Aufl. 2007; &#039;&#039;Christian Eckl&#039;&#039;, Treu und Glauben im spanischen Vertragsrecht, 2007; &#039;&#039;Federico de Castro y Bravo&#039;&#039;, Derecho civil de España, 3&amp;amp;nbsp;Bde., 2008 (ND früherer Schriften des bedeutenden spanischen Zivilrechtswissenschaftlers aus den Jahren 1949-1971).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quellen==&lt;br /&gt;
Die endgültige Fassung des &#039;&#039;Código civil&#039;&#039; wurde aufgrund Königlichen Dekrets vom 24.7.1889 am darauffolgenden Tag in der Gaceta de Madrid verkündet. Änderungsgesetze werden stets mit einer einleitenden Gesetzesbegründung im Boletín Oficial del Estado veröffentlicht, das seit dem 1.1.2009 nur noch in elektronischer Form erscheint &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.boe.es&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. Eine konsolidierte Fassung des &#039;&#039;Código civil&#039;&#039; ist etwa unter &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/cc&amp;lt;/nowiki&amp;gt; abrufbar. Deutsche Übersetzungen: &#039;&#039;Witold Peuster&#039;&#039;, Código civil: Das Spanische Zivilgesetzbuch (Spanisch-Deutsche Textausgabe), 2002; &#039;&#039;Wolfgang Sohst&#039;&#039;,&#039;&#039; &#039;&#039;Das spanische Bürgerliche Gesetzbuch: Código civil español und Spanisches Notargesetz (Text und Kommentar), 3.&amp;amp;nbsp;Aufl.&amp;amp;nbsp;2005. Englische Übersetzung: &#039;&#039;Julio Romañach&#039;&#039;, Civil code of Spain, 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[en:Código_Civil]]&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Codigo Civil}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Privacypage&amp;diff=1307</id>
		<title>MediaWiki:Privacypage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Privacypage&amp;diff=1307"/>
		<updated>2025-06-04T16:23:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Die Seite wurde neu angelegt: „Datenschutzhinweis“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Datenschutzhinweis&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Privacy&amp;diff=1306</id>
		<title>MediaWiki:Privacy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Privacy&amp;diff=1306"/>
		<updated>2025-06-04T16:22:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Die Seite wurde neu angelegt: „Datenschutzhinweis“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Datenschutzhinweis&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Disclaimerpage&amp;diff=1305</id>
		<title>MediaWiki:Disclaimerpage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Disclaimerpage&amp;diff=1305"/>
		<updated>2025-06-04T15:44:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Die Seite wurde neu angelegt: „Impressum“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Impressum&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Disclaimers&amp;diff=1304</id>
		<title>MediaWiki:Disclaimers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Disclaimers&amp;diff=1304"/>
		<updated>2025-06-04T15:32:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Die Seite wurde neu angelegt: „Impressum“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Impressum&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Stichw%C3%B6rter_A%E2%80%93Z&amp;diff=1303</id>
		<title>Stichwörter A–Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Stichw%C3%B6rter_A%E2%80%93Z&amp;diff=1303"/>
		<updated>2025-06-04T14:01:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Stichwörter können über die folgende alphabetische Liste abgerufen werden. Über den Suchschlitz eröffnet HWB-EuP 2009 darüber hinaus die z.B. von Wikipedia bekannten Recherchemöglichkeiten im Volltext. Siehe dazu die [[Anleitung|Anleitung zur Nutzung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf die Integration der Register des Druckwerks musste in HWB-EuP 2009 verzichtet werden. [https://hwb-eup2009.mpipriv.de/files/Abkuerzungsverzeichnis.pdf Abkürzungsverzeichnis], [https://hwb-eup2009.mpipriv.de/files/Entscheidungsverzeichnis.pdf Entscheidungsverzeichnis], [https://hwb-eup2009.mpipriv.de/files/Rechtsquellenverzeichnis.pdf Rechtsquellenverzeichnis] und [https://hwb-eup2009.mpipriv.de/files/Sachverzeichnis.pdf Sachverzeichnis] sind jedoch als druckidentische PDF abrufbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
|format=listwidget&lt;br /&gt;
|limit=500&lt;br /&gt;
|link=all&lt;br /&gt;
|headers=show&lt;br /&gt;
|listtype=unordered&lt;br /&gt;
|widget=alphabet&lt;br /&gt;
|pageitems=500&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Beitragende&amp;diff=1302</id>
		<title>Beitragende</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Beitragende&amp;diff=1302"/>
		<updated>2025-06-04T13:50:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Das von [[Martin Illmer]] betreute Werk wurde im Jahr 2009 von den damaligen Institutsdirektoren [[Jürgen Basedow]] und [[Reinhard Zimmermann]] sowie Direktor em. [[Klaus J. Hopt]] herausgegeben. Als Verfasser fungierten aktive oder ehemalige Institutsmitarbeiter*innen sowie dem Institut verbundene auswärtige Kolleg*innen. Gemeinsam mit über 120 Autor*innen bereitete ein mehrköpfiges Redaktionsteam den Stoff in langjähriger Arbeit in Form enzyklopädischer Stichworte für die Buchausgabe auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Zweitveröffentlichung als HWB-EuP 2009 wurden die Daten im Jahr 2016 konvertiert und mithilfe der Software MediaWiki durch ein technisches Redaktionsteam der [https://www.mpipriv.de/redaktionen Abteilung Redaktionen] des Instituts aufbereitet. Eine inhaltliche Aktualisierung oder sonstige Korrektur des vorhandenen Textbestandes war mit dieser Bearbeitung nicht verbunden. Im Jahr 2021 wurden die Daten im Zusammenhang mit der Online-Veröffentlichung der Schwesterpublikation [https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php MaxEuP-2012] ein weiteres Mal technisch aufbereitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Angaben auf den folgenden Autorenseiten beruhen auf der Buchausgabe von 2009. In Einzelfällen sind sie auf besonderen Wunsch mit Jahresangabe aktualisiert oder ergänzt worden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Kategorie:Autoren]]&lt;br /&gt;
|format=category&lt;br /&gt;
|columns=2&lt;br /&gt;
|limit=500&lt;br /&gt;
|link=all&lt;br /&gt;
|headers=show&lt;br /&gt;
|listtype=unordered&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Beitragende}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Beitragende&amp;diff=1301</id>
		<title>Beitragende</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Beitragende&amp;diff=1301"/>
		<updated>2025-06-04T13:50:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Das von [[Martin Illmer]] betreute Werk wurde im Jahr 2009 von den damaligen Institutsdirektoren [[Jürgen Basedow]] und [[Reinhard Zimmermann]] sowie Direktor em. [[Klaus J. Hopt]] herausgegeben. Als Verfasser fungierten aktive oder ehemalige Institutsmitarbeiter*innen sowie dem Institut verbundene auswärtige Kolleg*innen. Gemeinsam mit über 120 Autor*innen bereitete ein mehrköpfiges Redaktionsteam den Stoff in langjähriger Arbeit in Form enzyklopädischer Stichworte für die Buchausgabe auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Zweitveröffentlichung als HWB-EuP 2009 wurden die Daten im Jahr 2016 konvertiert und mithilfe der Software MediaWiki durch ein technisches Redaktionsteam der [https://www.mpipriv.de/redaktionen Abteilung Redaktionen] des Instituts aufbereitet. Eine inhaltliche Aktualisierung oder sonstige Korrektur des vorhandenen Textbestandes war mit dieser Bearbeitung nicht verbunden. Im Jahr 2021 wurden die Daten im Zusammenhang mit der Online-Veröffentlichung der Schwesterpublikation [https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php MaxEuP-2012] ein weiteres Mal technisch aufbereitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Angaben auf den folgenden Autorenseiten beruhen auf der Buchausgabe von 2009. In Einzelfällen sind sie auf besonderen Wunsch mit Jahresangabe aktualisiert oder ergänzt worden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Category:Autoren]]&lt;br /&gt;
|format=category&lt;br /&gt;
|columns=2&lt;br /&gt;
|limit=500&lt;br /&gt;
|link=all&lt;br /&gt;
|headers=show&lt;br /&gt;
|listtype=unordered&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Beitragende}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Kategorie:A%E2%80%93Z&amp;diff=1300</id>
		<title>Kategorie:A–Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Kategorie:A%E2%80%93Z&amp;diff=1300"/>
		<updated>2025-06-04T13:46:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Leere Seite erstellt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Beitragende&amp;diff=1299</id>
		<title>Beitragende</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Beitragende&amp;diff=1299"/>
		<updated>2025-06-04T13:46:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Das von [[Martin Illmer]] betreute Werk wurde im Jahr 2009 von den damaligen Institutsdirektoren [[Jürgen Basedow]] und [[Reinhard Zimmermann]] sowie Direktor em. [[Klaus J. Hopt]] herausgegeben. Als Verfasser fungierten aktive oder ehemalige Institutsmitarbeiter*innen sowie dem Institut verbundene auswärtige Kolleg*innen. Gemeinsam mit über 120 Autor*innen bereitete ein mehrköpfiges Redaktionsteam den Stoff in langjähriger Arbeit in Form enzyklopädischer Stichworte für die Buchausgabe auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Zweitveröffentlichung als HWB-EuP 2009 wurden die Daten im Jahr 2016 konvertiert und mithilfe der Software MediaWiki durch ein technisches Redaktionsteam der [https://www.mpipriv.de/redaktionen Abteilung Redaktionen] des Instituts aufbereitet. Eine inhaltliche Aktualisierung oder sonstige Korrektur des vorhandenen Textbestandes war mit dieser Bearbeitung nicht verbunden. Im Jahr 2021 wurden die Daten im Zusammenhang mit der Online-Veröffentlichung der Schwesterpublikation [https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php MaxEuP-2012] ein weiteres Mal technisch aufbereitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Angaben auf den folgenden Autorenseiten beruhen auf der Buchausgabe von 2009. In Einzelfällen sind sie auf besonderen Wunsch mit Jahresangabe aktualisiert oder ergänzt worden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Kategorie:Autoren]]&lt;br /&gt;
|format=category&lt;br /&gt;
|columns=2&lt;br /&gt;
|limit=500&lt;br /&gt;
|link=all&lt;br /&gt;
|headers=show&lt;br /&gt;
|listtype=unordered&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Beitragende}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Beitragende&amp;diff=1298</id>
		<title>Beitragende</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Beitragende&amp;diff=1298"/>
		<updated>2025-06-04T13:45:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Das von [[Martin Illmer]] betreute Werk wurde im Jahr 2009 von den damaligen Institutsdirektoren [[Jürgen Basedow]] und [[Reinhard Zimmermann]] sowie Direktor em. [[Klaus J. Hopt]] herausgegeben. Als Verfasser fungierten aktive oder ehemalige Institutsmitarbeiter*innen sowie dem Institut verbundene auswärtige Kolleg*innen. Gemeinsam mit über 120 Autor*innen bereitete ein mehrköpfiges Redaktionsteam den Stoff in langjähriger Arbeit in Form enzyklopädischer Stichworte für die Buchausgabe auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Zweitveröffentlichung als HWB-EuP 2009 wurden die Daten im Jahr 2016 konvertiert und mithilfe der Software MediaWiki durch ein technisches Redaktionsteam der [https://www.mpipriv.de/redaktionen Abteilung Redaktionen] des Instituts aufbereitet. Eine inhaltliche Aktualisierung oder sonstige Korrektur des vorhandenen Textbestandes war mit dieser Bearbeitung nicht verbunden. Im Jahr 2021 wurden die Daten im Zusammenhang mit der Online-Veröffentlichung der Schwesterpublikation [https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php MaxEuP-2012] ein weiteres Mal technisch aufbereitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Angaben auf den folgenden Autorenseiten beruhen auf der Buchausgabe von 2009. In Einzelfällen sind sie auf besonderen Wunsch mit Jahresangabe aktualisiert oder ergänzt worden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Kategorie:Autoren]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Beitragende}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Stichw%C3%B6rter_A%E2%80%93Z&amp;diff=1297</id>
		<title>Stichwörter A–Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Stichw%C3%B6rter_A%E2%80%93Z&amp;diff=1297"/>
		<updated>2025-06-04T13:40:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Stichwörter können über die folgende alphabetische Liste abgerufen werden. Über den Suchschlitz eröffnet HWB-EuP 2009 darüber hinaus die z.B. von Wikipedia bekannten Recherchemöglichkeiten im Volltext. Siehe dazu die [[Anleitung|Anleitung zur Nutzung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf die Integration der Register des Druckwerks musste in HWB-EuP 2009 verzichtet werden. [https://hwb-eup2009.mpipriv.de/files/Abkuerzungsverzeichnis.pdf Abkürzungsverzeichnis], [https://hwb-eup2009.mpipriv.de/files/Entscheidungsverzeichnis.pdf Entscheidungsverzeichnis], [https://hwb-eup2009.mpipriv.de/files/Rechtsquellenverzeichnis.pdf Rechtsquellenverzeichnis] und [https://hwb-eup2009.mpipriv.de/files/Sachverzeichnis.pdf Sachverzeichnis] sind jedoch als druckidentische PDF abrufbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Kategorie:A–Z]]&lt;br /&gt;
|format=list&lt;br /&gt;
|limit=500&lt;br /&gt;
|link=all&lt;br /&gt;
|headers=show&lt;br /&gt;
|listtype=unordered&lt;br /&gt;
|widget=alphabet&lt;br /&gt;
|pageitems=500&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Kategorie:Autoren&amp;diff=1296</id>
		<title>Kategorie:Autoren</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=Kategorie:Autoren&amp;diff=1296"/>
		<updated>2025-06-04T13:35:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Leere Seite erstellt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1284</id>
		<title>MediaWiki:Common.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1284"/>
		<updated>2025-06-04T12:18:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* CSS placed here will be applied to all skins */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.color-left { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-middle { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-right { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Regular.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Italic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-Light.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-LightItalic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body {&lt;br /&gt;
    background: #006c66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-size: 1em;&lt;br /&gt;
    line-height: 1.7em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#footer { max-height: 200px; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a {&lt;br /&gt;
    padding: 0.3em 1em 0.2em;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    font-variant: none;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.3em;&lt;br /&gt;
    display: block;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a:hover {&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1, .mw-body h2, .mw-body h3, .mw-body h4, .mw-body h5, .mw-body h6, .mw-body dt {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #006C66 !important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body .toctitle h2 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    color: #000000;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media screen and (min-width: 851px) and (max-width: 1099px)&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-footer-container {&lt;br /&gt;
    border-top: solid 1px #00786c;&lt;br /&gt;
    box-shadow: inset 0 7px 2px -4px rgb(0 0 0 / 10%);&lt;br /&gt;
    color: #ffffff;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.toctogglelabel {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
    text-decoration-thickness: 1px;&lt;br /&gt;
    text-decoration-style: dotted;&lt;br /&gt;
    text-decoration-line: underline;&lt;br /&gt;
    text-underline-position: under;&lt;br /&gt;
    text-underline-offset: -0.1em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #00201e;&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #005555;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.tocnumber { display: none; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    margin: 0.25em 0 0.5em;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #537885;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-header-hack { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-whatlinkshere-tools { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-content-container {&lt;br /&gt;
    background: #EEEEEE;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #00786c;&lt;br /&gt;
    background-repeat: no-repeat;&lt;br /&gt;
    background-position: center 10em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ul#filetoc, .toc, .toccolours, .mw-warning {&lt;br /&gt;
    background: #f6f6f6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#ca-nstab-main { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-watch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-unwatch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-talk { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-history { display: none !important;}&lt;br /&gt;
/* #p-banner { display: none !important;} */&lt;br /&gt;
#t-info { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-pagelog { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-permalink { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-recentchangeslinked { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#footer-info-lastmod { display: none !important;}&lt;br /&gt;
.mw-body .mw-search-profile-tabs { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.mw-body fieldset#mw-searchoptions { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* .mw-redirectedfrom { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#site-tools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-nstab-special { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#p-userpagetools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#catlinks-sidebar { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-cactions { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-views { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.toctogglespan { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #user-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
/* #page-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-cactions  { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#personal { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-pagemisc { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#catlinks { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-purge { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #ca-more { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
.mw-editsection { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* A–Z Liste */&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters { font-size: 1.2em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a._.ln-disabled { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.ln-last { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letter-count { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a { border: 0px solid #DDD; border-right: 1px solid #DDD; width: 0.63em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.z {     border-right: 0px solid #DDD; }&lt;br /&gt;
/* .srf-listwidget-navigation a, .ellipse { border: none !important; border-right: 1px solid #DDD; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-search-results { max-width: 100%; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button { background-color: #006c66; border-color: #006c66; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button:hover { background-color: #00786c; border-color: #00786c; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.smw-column-header {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.6em;&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    margin-top: 0em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*What links here */&lt;br /&gt;
form:not(.oo-ui-layout) fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
div#mw-content-text fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* iframePage */&lt;br /&gt;
#iframeframe { height: 6em; }&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1283</id>
		<title>MediaWiki:Common.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1283"/>
		<updated>2025-06-04T12:18:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* CSS placed here will be applied to all skins */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.color-left { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-middle { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-right { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Regular.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Italic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-Light.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-LightItalic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body {&lt;br /&gt;
    background: #006c66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-size: 1em;&lt;br /&gt;
    line-height: 1.7em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#footer { max-height: 200px; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a {&lt;br /&gt;
    padding: 0.3em 1em 0.2em;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    font-variant: none;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.3em;&lt;br /&gt;
    display: block;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a:hover {&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1, .mw-body h2, .mw-body h3, .mw-body h4, .mw-body h5, .mw-body h6, .mw-body dt {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #006C66 !important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body .toctitle h2 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    color: #000000;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media screen and (min-width: 851px) and (max-width: 1099px)&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-footer-container {&lt;br /&gt;
    border-top: solid 1px #00786c;&lt;br /&gt;
    box-shadow: inset 0 7px 2px -4px rgb(0 0 0 / 10%);&lt;br /&gt;
    color: #ffffff;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.toctogglelabel {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
    text-decoration-thickness: 1px;&lt;br /&gt;
    text-decoration-style: dotted;&lt;br /&gt;
    text-decoration-line: underline;&lt;br /&gt;
    text-underline-position: under;&lt;br /&gt;
    text-underline-offset: -0.1em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #00201e;&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #005555;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.tocnumber { display: none; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    margin: 0.25em 0 0.5em;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #537885;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-header-hack { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-whatlinkshere-tools { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-content-container {&lt;br /&gt;
    background: #EEEEEE;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #00786c;&lt;br /&gt;
    background-repeat: no-repeat;&lt;br /&gt;
    background-position: center 10em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ul#filetoc, .toc, .toccolours, .mw-warning {&lt;br /&gt;
    background: #f6f6f6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#ca-nstab-main { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-watch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-unwatch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-talk { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-history { display: none !important;}&lt;br /&gt;
/* #p-banner { display: none !important;} */&lt;br /&gt;
#t-info { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-pagelog { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-permalink { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-recentchangeslinked { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#footer-info-lastmod { display: none !important;}&lt;br /&gt;
.mw-body .mw-search-profile-tabs { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.mw-body fieldset#mw-searchoptions { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* .mw-redirectedfrom { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#site-tools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-nstab-special { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#p-userpagetools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#catlinks-sidebar { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-cactions { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-views { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.toctogglespan { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #user-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
/* #page-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-cactions  { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#personal { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-pagemisc { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#catlinks { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-purge { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #ca-more { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
.mw-editsection-visualeditor  { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* A–Z Liste */&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters { font-size: 1.2em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a._.ln-disabled { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.ln-last { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letter-count { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a { border: 0px solid #DDD; border-right: 1px solid #DDD; width: 0.63em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.z {     border-right: 0px solid #DDD; }&lt;br /&gt;
/* .srf-listwidget-navigation a, .ellipse { border: none !important; border-right: 1px solid #DDD; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-search-results { max-width: 100%; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button { background-color: #006c66; border-color: #006c66; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button:hover { background-color: #00786c; border-color: #00786c; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.smw-column-header {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.6em;&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    margin-top: 0em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*What links here */&lt;br /&gt;
form:not(.oo-ui-layout) fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
div#mw-content-text fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* iframePage */&lt;br /&gt;
#iframeframe { height: 6em; }&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1282</id>
		<title>MediaWiki:Common.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1282"/>
		<updated>2025-06-04T12:16:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* CSS placed here will be applied to all skins */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.color-left { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-middle { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-right { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Regular.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Italic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-Light.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-LightItalic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body {&lt;br /&gt;
    background: #006c66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-size: 1em;&lt;br /&gt;
    line-height: 1.7em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#footer { max-height: 200px; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a {&lt;br /&gt;
    padding: 0.3em 1em 0.2em;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    font-variant: none;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.3em;&lt;br /&gt;
    display: block;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a:hover {&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1, .mw-body h2, .mw-body h3, .mw-body h4, .mw-body h5, .mw-body h6, .mw-body dt {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #006C66 !important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body .toctitle h2 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    color: #000000;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media screen and (min-width: 851px) and (max-width: 1099px)&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-footer-container {&lt;br /&gt;
    border-top: solid 1px #00786c;&lt;br /&gt;
    box-shadow: inset 0 7px 2px -4px rgb(0 0 0 / 10%);&lt;br /&gt;
    color: #ffffff;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.toctogglelabel {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
    text-decoration-thickness: 1px;&lt;br /&gt;
    text-decoration-style: dotted;&lt;br /&gt;
    text-decoration-line: underline;&lt;br /&gt;
    text-underline-position: under;&lt;br /&gt;
    text-underline-offset: -0.1em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #00201e;&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #005555;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.tocnumber { display: none; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    margin: 0.25em 0 0.5em;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #537885;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-header-hack { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-whatlinkshere-tools { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-content-container {&lt;br /&gt;
    background: #EEEEEE;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #00786c;&lt;br /&gt;
    background-repeat: no-repeat;&lt;br /&gt;
    background-position: center 10em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ul#filetoc, .toc, .toccolours, .mw-warning {&lt;br /&gt;
    background: #f6f6f6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#ca-nstab-main { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-watch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-unwatch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-talk { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-history { display: none !important;}&lt;br /&gt;
/* #p-banner { display: none !important;} */&lt;br /&gt;
#t-info { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-pagelog { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-permalink { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-recentchangeslinked { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#footer-info-lastmod { display: none !important;}&lt;br /&gt;
.mw-body .mw-search-profile-tabs { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.mw-body fieldset#mw-searchoptions { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* .mw-redirectedfrom { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#site-tools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-nstab-special { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#p-userpagetools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#catlinks-sidebar { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-cactions { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-views { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.toctogglespan { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #user-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
/* #page-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-cactions  { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#personal { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-pagemisc { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#catlinks { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-purge { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #ca-more { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* A–Z Liste */&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters { font-size: 1.2em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a._.ln-disabled { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.ln-last { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letter-count { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a { border: 0px solid #DDD; border-right: 1px solid #DDD; width: 0.63em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.z {     border-right: 0px solid #DDD; }&lt;br /&gt;
/* .srf-listwidget-navigation a, .ellipse { border: none !important; border-right: 1px solid #DDD; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-search-results { max-width: 100%; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button { background-color: #006c66; border-color: #006c66; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button:hover { background-color: #00786c; border-color: #00786c; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.smw-column-header {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.6em;&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    margin-top: 0em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*What links here */&lt;br /&gt;
form:not(.oo-ui-layout) fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
div#mw-content-text fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* iframePage */&lt;br /&gt;
#iframeframe { height: 6em; }&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1281</id>
		<title>MediaWiki:Common.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1281"/>
		<updated>2025-06-04T12:02:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: Die Seite wurde geleert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1280</id>
		<title>MediaWiki:Common.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1280"/>
		<updated>2025-06-04T11:54:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* CSS placed here will be applied to all skins */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.color-left { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-middle { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-right { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Regular.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Italic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-Light.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-LightItalic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body {&lt;br /&gt;
    background: #006c66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-size: 1em;&lt;br /&gt;
    line-height: 1.7em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#footer { max-height: 200px; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a {&lt;br /&gt;
    padding: 0.3em 1em 0.2em;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    font-variant: none;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.3em;&lt;br /&gt;
    display: block;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a:hover {&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1, .mw-body h2, .mw-body h3, .mw-body h4, .mw-body h5, .mw-body h6, .mw-body dt {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #006C66 !important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body .toctitle h2 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    color: #000000;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media screen and (min-width: 851px) and (max-width: 1099px)&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-footer-container {&lt;br /&gt;
    border-top: solid 1px #00786c;&lt;br /&gt;
    box-shadow: inset 0 7px 2px -4px rgb(0 0 0 / 10%);&lt;br /&gt;
    color: #ffffff;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.toctogglelabel {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
    text-decoration-thickness: 1px;&lt;br /&gt;
    text-decoration-style: dotted;&lt;br /&gt;
    text-decoration-line: underline;&lt;br /&gt;
    text-underline-position: under;&lt;br /&gt;
    text-underline-offset: -0.1em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #00201e;&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #005555;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.tocnumber { display: none; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    margin: 0.25em 0 0.5em;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #537885;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-header-hack { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-whatlinkshere-tools { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-content-container {&lt;br /&gt;
    background: #EEEEEE;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #00786c;&lt;br /&gt;
    background-repeat: no-repeat;&lt;br /&gt;
    background-position: center 10em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ul#filetoc, .toc, .toccolours, .mw-warning {&lt;br /&gt;
    background: #f6f6f6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#ca-nstab-main { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-watch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-unwatch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-talk { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-history { display: none !important;}&lt;br /&gt;
/* #p-banner { display: none !important;} */&lt;br /&gt;
#t-info { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-pagelog { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-permalink { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-recentchangeslinked { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#footer-info-lastmod { display: none !important;}&lt;br /&gt;
.mw-body .mw-search-profile-tabs { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.mw-body fieldset#mw-searchoptions { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* .mw-redirectedfrom { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#site-tools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-nstab-special { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#p-userpagetools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#catlinks-sidebar { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-cactions { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-views { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.toctogglespan { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #user-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
/* #page-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-cactions  { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#personal { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-pagemisc { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#catlinks { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-purge { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-more { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* A–Z Liste */&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters { font-size: 1.2em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a._.ln-disabled { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.ln-last { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letter-count { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a { border: 0px solid #DDD; border-right: 1px solid #DDD; width: 0.63em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.z {     border-right: 0px solid #DDD; }&lt;br /&gt;
/* .srf-listwidget-navigation a, .ellipse { border: none !important; border-right: 1px solid #DDD; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-search-results { max-width: 100%; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button { background-color: #006c66; border-color: #006c66; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button:hover { background-color: #00786c; border-color: #00786c; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.smw-column-header {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.6em;&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    margin-top: 0em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*What links here */&lt;br /&gt;
form:not(.oo-ui-layout) fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
div#mw-content-text fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* iframePage */&lt;br /&gt;
#iframeframe { height: 6em; }&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1279</id>
		<title>MediaWiki:Common.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1279"/>
		<updated>2025-06-04T11:53:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* CSS placed here will be applied to all skins */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.color-left { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-middle { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-right { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Regular.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Italic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-Light.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-LightItalic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body {&lt;br /&gt;
    background: #006c66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-size: 1em;&lt;br /&gt;
    line-height: 1.7em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#footer { max-height: 200px; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a {&lt;br /&gt;
    padding: 0.3em 1em 0.2em;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    font-variant: none;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.3em;&lt;br /&gt;
    display: block;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a:hover {&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1, .mw-body h2, .mw-body h3, .mw-body h4, .mw-body h5, .mw-body h6, .mw-body dt {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #006C66 !important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body .toctitle h2 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    color: #000000;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media screen and (min-width: 851px) and (max-width: 1099px)&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-footer-container {&lt;br /&gt;
    border-top: solid 1px #00786c;&lt;br /&gt;
    box-shadow: inset 0 7px 2px -4px rgb(0 0 0 / 10%);&lt;br /&gt;
    color: #ffffff;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.toctogglelabel {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
    text-decoration-thickness: 1px;&lt;br /&gt;
    text-decoration-style: dotted;&lt;br /&gt;
    text-decoration-line: underline;&lt;br /&gt;
    text-underline-position: under;&lt;br /&gt;
    text-underline-offset: -0.1em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #00201e;&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #005555;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.tocnumber { display: none; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    margin: 0.25em 0 0.5em;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #537885;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-header-hack { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-whatlinkshere-tools { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-content-container {&lt;br /&gt;
    background: #EEEEEE;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #00786c;&lt;br /&gt;
    background-repeat: no-repeat;&lt;br /&gt;
    background-position: center 10em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ul#filetoc, .toc, .toccolours, .mw-warning {&lt;br /&gt;
    background: #f6f6f6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#ca-nstab-main { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-watch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-unwatch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-talk { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-history { display: none !important;}&lt;br /&gt;
/* #p-banner { display: none !important;} */&lt;br /&gt;
#t-info { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-pagelog { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-permalink { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-recentchangeslinked { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#footer-info-lastmod { display: none !important;}&lt;br /&gt;
.mw-body .mw-search-profile-tabs { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.mw-body fieldset#mw-searchoptions { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* .mw-redirectedfrom { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#site-tools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-nstab-special { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#p-userpagetools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#catlinks-sidebar { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-cactions { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-views { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.toctogglespan { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #user-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
/* #page-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#personal { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-pagemisc { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#catlinks { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-purge { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-more { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* A–Z Liste */&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters { font-size: 1.2em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a._.ln-disabled { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.ln-last { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letter-count { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a { border: 0px solid #DDD; border-right: 1px solid #DDD; width: 0.63em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.z {     border-right: 0px solid #DDD; }&lt;br /&gt;
/* .srf-listwidget-navigation a, .ellipse { border: none !important; border-right: 1px solid #DDD; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-search-results { max-width: 100%; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button { background-color: #006c66; border-color: #006c66; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button:hover { background-color: #00786c; border-color: #00786c; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.smw-column-header {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.6em;&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    margin-top: 0em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*What links here */&lt;br /&gt;
form:not(.oo-ui-layout) fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
div#mw-content-text fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* iframePage */&lt;br /&gt;
#iframeframe { height: 6em; }&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1278</id>
		<title>MediaWiki:Common.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hwb-eup2009.mpipriv.de/index.php?title=MediaWiki:Common.css&amp;diff=1278"/>
		<updated>2025-06-04T11:52:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* CSS placed here will be applied to all skins */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.color-left { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-middle { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
.color-right { background: #006c66; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Regular.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Merriweather-Italic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-Light.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: normal;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@font-face {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;;&lt;br /&gt;
    src: url(&#039;resources/fonts/Roboto-LightItalic.ttf&#039;) format(&#039;truetype&#039;);&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    font-style: italic;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body {&lt;br /&gt;
    background: #006c66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-size: 1em;&lt;br /&gt;
    line-height: 1.7em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#footer { max-height: 200px; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a {&lt;br /&gt;
    padding: 0.3em 1em 0.2em;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;;&lt;br /&gt;
    font-variant: none;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.3em;&lt;br /&gt;
    display: block;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#p-logo-text a:hover {&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1, .mw-body h2, .mw-body h3, .mw-body h4, .mw-body h5, .mw-body h6, .mw-body dt {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;, serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #006C66 !important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body .toctitle h2 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    color: #000000;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media screen and (min-width: 851px) and (max-width: 1099px)&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation h2, #mw-related-navigation h2 { font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-footer-container {&lt;br /&gt;
    border-top: solid 1px #00786c;&lt;br /&gt;
    box-shadow: inset 0 7px 2px -4px rgb(0 0 0 / 10%);&lt;br /&gt;
    color: #ffffff;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk h3 {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Roboto&#039;, sans-serif;&lt;br /&gt;
    font-weight: bold;&lt;br /&gt;
    color: #777;&lt;br /&gt;
    text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a {&lt;br /&gt;
    color: #333333;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk .mw-portlet-body a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #777777;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk li:hover {&lt;br /&gt;
    background-color:#EEEEEE;&lt;br /&gt;
    outline:0&lt;br /&gt;
    text-decoration: none!important;&lt;br /&gt;
    max-width: 100%;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.toctogglelabel {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a {&lt;br /&gt;
    color: #006c66;&lt;br /&gt;
    text-decoration-thickness: 1px;&lt;br /&gt;
    text-decoration-style: dotted;&lt;br /&gt;
    text-decoration-line: underline;&lt;br /&gt;
    text-underline-position: under;&lt;br /&gt;
    text-underline-offset: -0.1em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:hover {&lt;br /&gt;
    color: #00201e;&lt;br /&gt;
    text-decoration: underline;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a:visited {&lt;br /&gt;
    color: #005555;&lt;br /&gt;
    text-decoration: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.tocnumber { display: none; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-body h1.firstHeading {&lt;br /&gt;
    margin: 0.25em 0 0.5em;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #537885;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-header-hack { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-whatlinkshere-tools { display:none!important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-content-container {&lt;br /&gt;
    background: #EEEEEE;&lt;br /&gt;
    border-bottom: solid 4px #00786c;&lt;br /&gt;
    background-repeat: no-repeat;&lt;br /&gt;
    background-position: center 10em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-site-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#mw-related-navigation .sidebar-chunk {&lt;br /&gt;
    background: #F6F6F6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ul#filetoc, .toc, .toccolours, .mw-warning {&lt;br /&gt;
    background: #f6f6f6;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#ca-nstab-main { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-watch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-unwatch { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-talk { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-history { display: none !important;}&lt;br /&gt;
/* #p-banner { display: none !important;} */&lt;br /&gt;
#t-info { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-pagelog { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-permalink { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#t-recentchangeslinked { display: none !important;}&lt;br /&gt;
#footer-info-lastmod { display: none !important;}&lt;br /&gt;
.mw-body .mw-search-profile-tabs { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.mw-body fieldset#mw-searchoptions { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* .mw-redirectedfrom { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#site-tools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-nstab-special { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#p-userpagetools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#catlinks-sidebar { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-cactions { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#p-views { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.toctogglespan { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #user-tools { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#page-tools { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#personal { display: none !important; }&lt;br /&gt;
/* #p-pagemisc { display: none !important; } */&lt;br /&gt;
#catlinks { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-purge { display: none !important; }&lt;br /&gt;
#ca-more { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* A–Z Liste */&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters { font-size: 1.2em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a._.ln-disabled { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.ln-last { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letter-count { display: none !important; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a { border: 0px solid #DDD; border-right: 1px solid #DDD; width: 0.63em; }&lt;br /&gt;
.srf-listwidget-navigation .ln-letters a.z {     border-right: 0px solid #DDD; }&lt;br /&gt;
/* .srf-listwidget-navigation a, .ellipse { border: none !important; border-right: 1px solid #DDD; } */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.mw-search-results { max-width: 100%; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button { background-color: #006c66; border-color: #006c66; }&lt;br /&gt;
.oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive &amp;gt; .oo-ui-buttonElement-button:hover { background-color: #00786c; border-color: #00786c; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.smw-column-header {&lt;br /&gt;
    font-family: &#039;Merriweather&#039;,serif;&lt;br /&gt;
    color: #006C66;&lt;br /&gt;
    font-size: 1.6em;&lt;br /&gt;
    font-weight: normal;&lt;br /&gt;
    margin-top: 0em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*What links here */&lt;br /&gt;
form:not(.oo-ui-layout) fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
div#mw-content-text fieldset { display: none !important; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* iframePage */&lt;br /&gt;
#iframeframe { height: 6em; }&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>